The Holy Quran: Text, Translation and CommentaryThe Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_ |
From inside the book
Results 1-5 of 79
Page
... hereafter ; People gladly sought his help as umpire And peacemaker because they knew his soul Was just and righteous : he loved the society Of old and young , but oft withdrew to solitude For Prayer and inward spiritual strength ; He ...
... hereafter ; People gladly sought his help as umpire And peacemaker because they knew his soul Was just and righteous : he loved the society Of old and young , but oft withdrew to solitude For Prayer and inward spiritual strength ; He ...
Page
... Hereafter . 5 They are on ( true ) guidance , from their Lord , and it is these who will prosper . 6 As to those who reject Faith , it is the same to them whether thou warn them or do not warn them ; they will not believe . 7 God hath ...
... Hereafter . 5 They are on ( true ) guidance , from their Lord , and it is these who will prosper . 6 As to those who reject Faith , it is the same to them whether thou warn them or do not warn them ; they will not believe . 7 God hath ...
Page
... ye do. 86 These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter: their penalty shall not be lightened nor shall they be helped. People of the Book: Their jealousy and narrow- mindedness, 2:87-121.
... ye do. 86 These are the people who buy the life of this world at the price of the Hereafter: their penalty shall not be lightened nor shall they be helped. People of the Book: Their jealousy and narrow- mindedness, 2:87-121.
Page
... Hereafter. And vile was the price for which they did sell their souls, if they but knew! 103 If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew! Section. 13 ...
... Hereafter. And vile was the price for which they did sell their souls, if they but knew! 103 If they had kept their Faith and guarded themselves from evil, far better had been the reward from their Lord, if they but knew! Section. 13 ...
Page
You have reached your viewing limit for this book.
You have reached your viewing limit for this book.
Contents
Yunus | |
Sūra 11 | |
Yusuf | |
ArRad | |
Ibrahim | |
AlHijr | |
AnNahl | |
AlIsra | |
ĀliImrān Sūra 4 AnNisa | |
AlMaeda | |
AlAnaam | |
AlAraf | |
AlAnfal | |
AtTaubah | |
AlKahf | |
Maryam | |
Taha | |
AlAmbiya | |
AlHajj | |
AlMumenoon | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham Al-Falaq Al-Inshiqaq Allah doth Allah hath angels apostles Arabic astray Ayat Behold believe in Allah bestowed Book bounty Children of Israel Clear Signs command Companions created Day of Judgment dwell therein earth establish regular prayers evil Exalted in Power falsehood fathers favours fear Allah Fire forgiveness Garden give glad tidings Glory Grace Gracious grievous penalty guidance Ha-Mim hearts heavens Hell Hereafter Islam Jinns knoweth knowledge Lord will ye mankind Merciful Message Messenger Moses Muslims name of Allah never night Path Pharaoh Praise promise Prophet protectors punishment Qibla Qur'an Quraish reject Faith repentance revealed reward Sacred Mosque sent servants Signs of Allah soul Sūra Surah sustenance Table of Contents Tafsir Thamud thee things thou art thy Lord transgressed truly truth Unbelievers understand unto Urdu verily Allah warning wisdom witness women word worship wrong wrong-doers ye deny ye who believe yourselves