The Holy Quran: Text, Translation and CommentaryThe Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_ |
From inside the book
Results 1-5 of 58
Page
... bear the strain and stress Of an experience rare to mortal men. She knew it was no dream or delusion. She went and consulted her cousin Waraqa, A devout worshipper of God in the Faith of Christ, Learned in spiritual lore. He listened ...
... bear the strain and stress Of an experience rare to mortal men. She knew it was no dream or delusion. She went and consulted her cousin Waraqa, A devout worshipper of God in the Faith of Christ, Learned in spiritual lore. He listened ...
Page
... bear witness : there's no God but He , And thou art His chosen Apostle . C. 34. — Khadīja believed , exalted in faith Above all women ; ' Ali , the well - beloved , Then a child of ten , but lion - hearted , Plighted his faith , and ...
... bear witness : there's no God but He , And thou art His chosen Apostle . C. 34. — Khadīja believed , exalted in faith Above all women ; ' Ali , the well - beloved , Then a child of ten , but lion - hearted , Plighted his faith , and ...
Page
... bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him. 47. Section. 6. O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all others ...
... bear in mind the certainty that they are to meet their Lord, and that they are to return to Him. 47. Section. 6. O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and that I preferred you to all others ...
Page
... bear witness. 85 ye After this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (Their enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye ransom ...
... bear witness. 85 ye After this it is ye, the same people, who slay among yourselves, and banish a party of you from their homes; assist (Their enemies) against them, in guilt and rancour; and if they come to you as captives, ye ransom ...
Page
You have reached your viewing limit for this book.
You have reached your viewing limit for this book.
Contents
Yunus | |
Sūra 11 | |
Yusuf | |
ArRad | |
Ibrahim | |
AlHijr | |
AnNahl | |
AlIsra | |
ĀliImrān Sūra 4 AnNisa | |
AlMaeda | |
AlAnaam | |
AlAraf | |
AlAnfal | |
AtTaubah | |
AlKahf | |
Maryam | |
Taha | |
AlAmbiya | |
AlHajj | |
AlMumenoon | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham Al-Falaq Al-Inshiqaq Allah doth Allah hath angels apostles Arabic astray Ayat Behold believe in Allah bestowed Book bounty Children of Israel Clear Signs command Companions created Day of Judgment dwell therein earth establish regular prayers evil Exalted in Power falsehood fathers favours fear Allah Fire forgiveness Garden give glad tidings Glory Grace Gracious grievous penalty guidance Ha-Mim hearts heavens Hell Hereafter Islam Jinns knoweth knowledge Lord will ye mankind Merciful Message Messenger Moses Muslims name of Allah never night Path Pharaoh Praise promise Prophet protectors punishment Qibla Qur'an Quraish reject Faith repentance revealed reward Sacred Mosque sent servants Signs of Allah soul Sūra Surah sustenance Table of Contents Tafsir Thamud thee things thou art thy Lord transgressed truly truth Unbelievers understand unto Urdu verily Allah warning wisdom witness women word worship wrong wrong-doers ye deny ye who believe yourselves