The Holy Quran: Text, Translation and CommentaryThe Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_ |
From inside the book
Results 1-5 of 86
Page
Instances are: Rahman and Rahīm (Most Merciful); see 1:1 n.; afā, safaha, gafara (to forgive): see 2:l09 n.; ... So the "forgiveness" of God is a thing totally different in quality from the forgiveness which a man can give to his ...
Instances are: Rahman and Rahīm (Most Merciful); see 1:1 n.; afā, safaha, gafara (to forgive): see 2:l09 n.; ... So the "forgiveness" of God is a thing totally different in quality from the forgiveness which a man can give to his ...
Page
52 Even then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful. 53 And remember We gave Moses the ... Then He turned towards you (in forgiveness): For He is Oft-Returning, Most Merciful. 55 And remember ye said: "O Moses!
52 Even then We did forgive you; there was a chance for you to be grateful. 53 And remember We gave Moses the ... Then He turned towards you (in forgiveness): For He is Oft-Returning, Most Merciful. 55 And remember ye said: "O Moses!
Page
109 Quite a number of the People of the Book wish they could Turn you (people) back to infidelity after ye have believed, from selfish envy, after the Truth hath become Manifest unto them: But forgive and overlook, Till God accomplish ...
109 Quite a number of the People of the Book wish they could Turn you (people) back to infidelity after ye have believed, from selfish envy, after the Truth hath become Manifest unto them: But forgive and overlook, Till God accomplish ...
Page
175 They are the ones who buy Error in place of Guidance and Torment in place of Forgiveness. Ah! what boldness (they show) for the Fire! 176 (Their doom is) because God sent down the Book in truth but those who seek causes of dispute ...
175 They are the ones who buy Error in place of Guidance and Torment in place of Forgiveness. Ah! what boldness (they show) for the Fire! 176 (Their doom is) because God sent down the Book in truth but those who seek causes of dispute ...
Page
You have reached your viewing limit for this book.
You have reached your viewing limit for this book.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
Common terms and phrases
angels apostles bear Behold believe bestowed better Book bring brought cause certainly Children clear comes command Companions created death deeds deny doth earth evil eyes Faith fathers favours fear fight Fire follow forgiveness Garden gave give given Grace Gracious grant grievous guidance hands hast hath hear hearts heavens Hereafter homes Judgment knoweth knowledge land leave light matter means Merciful Message Messenger Moses name of Allah never night pass Path Penalty Pharaoh Praise prayer promise Prophet punishment raised reach receive reject revealed reward righteous seek sent servants Signs soon soul stand Sūra sure Table of Contents thee therein things thou thou art thy Lord true truly truth turn Unbelievers understand unto Verily warning wisdom wish witness women worship wrong yourselves