The Holy Quran: Text, Translation and CommentaryThe Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_ |
From inside the book
Results 1-5 of 78
Page
... therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if God willed, He could take away their faculty ... therein companions pure (and holy); and they abide therein (for ever). 26 God disdains not to use the similitude of ...
... therein, and when the darkness grows on them, they stand still. And if God willed, He could take away their faculty ... therein companions pure (and holy); and they abide therein (for ever). 26 God disdains not to use the similitude of ...
Page
... therein one who will make mischief therein and shed blood?—whilst we do celebrate Thy praises and glorify Thy holy (name)?" He said: "I know what ye know not." 31 And He taught Adam the nature of all things; then He placed them before ...
... therein one who will make mischief therein and shed blood?—whilst we do celebrate Thy praises and glorify Thy holy (name)?" He said: "I know what ye know not." 31 And He taught Adam the nature of all things; then He placed them before ...
Page
... therein as (where and when) ye will; but approach not this tree, or ye run into harm and transgression." 36 Then did Satan make them slip from the (Garden), and get them out of the state (of felicity) in which they had been. We said ...
... therein as (where and when) ye will; but approach not this tree, or ye run into harm and transgression." 36 Then did Satan make them slip from the (Garden), and get them out of the state (of felicity) in which they had been. We said ...
Page
... therein, nor sell My Signs for a small price; and fear Me, and Me alone. 42 And cover not Truth with falsehood, nor conceal the Truth when ye know (what it is). 43 And be steadfast in prayer; practise regular charity; and bow down your ...
... therein, nor sell My Signs for a small price; and fear Me, and Me alone. 42 And cover not Truth with falsehood, nor conceal the Truth when ye know (what it is). 43 And be steadfast in prayer; practise regular charity; and bow down your ...
Page
... therein: Perchance ye may fear God." 64 But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of God to you, ye had surely been among the lost. 65 And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the ...
... therein: Perchance ye may fear God." 64 But ye turned back thereafter: Had it not been for the Grace and Mercy of God to you, ye had surely been among the lost. 65 And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the ...
Contents
Yunus | |
Sūra 11 | |
Yusuf | |
ArRad | |
Ibrahim | |
AlHijr | |
AnNahl | |
AlIsra | |
ĀliImrān Sūra 4 AnNisa | |
AlMaeda | |
AlAnaam | |
AlAraf | |
AlAnfal | |
AtTaubah | |
AlKahf | |
Maryam | |
Taha | |
AlAmbiya | |
AlHajj | |
AlMumenoon | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham Al-Falaq Al-Inshiqaq Allah doth Allah hath angels apostles Arabic astray Ayat Behold believe in Allah bestowed Book bounty Children of Israel Clear Signs command Companions created Day of Judgment dwell therein earth establish regular prayers evil Exalted in Power falsehood fathers favours fear Allah Fire forgiveness Garden give glad tidings Glory Grace Gracious grievous penalty guidance Ha-Mim hearts heavens Hell Hereafter Islam Jinns knoweth knowledge Lord will ye mankind Merciful Message Messenger Moses Muslims name of Allah never night Path Pharaoh Praise promise Prophet protectors punishment Qibla Qur'an Quraish reject Faith repentance revealed reward Sacred Mosque sent servants Signs of Allah soul Sūra Surah sustenance Table of Contents Tafsir Thamud thee things thou art thy Lord transgressed truly truth Unbelievers understand unto Urdu verily Allah warning wisdom witness women word worship wrong wrong-doers ye deny ye who believe yourselves