Page images
PDF
EPUB

Rhuo gan wŷn, rhegi wna,
A damio 'r holl fyd yma;
Dylaith i bawb lle delo,
Llawen i bawb lle na bo;
Ofnid ef fel Duw nefawl,
Ofnid ef yn fwy na diawl;

Ni chewch wyth yn y chwe chant,
O chuchia ef na chachant.
Cofier nad oes neb cyfuwch;

Nid oes radd nad yw SYR7 uwch.
Marchogs oedd ef, merchyg ddiawl,
Gorddwy, nid marchog urddawl;
Marchog gormail1 cribddail,2 cred,
Marchog y gwŷr a'r merched.3

or fraud.

while the latter deems it to be upon the distinction by violence lled,' partly', 'to a degree'. Our poet, however, gives it yet another meaning a cross' or crossbreed'-thus making his hero one who partakes of the nature of man and devil.

[merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

1 Gormail is the iteration of Gorddwy for the purpose of giving additional emphasis to the expression.

2 Cribddail, extortion.

6

3 The person of whom the latter portion of the satire treats, says the poet, is one who respects neither law nor religion, sect nor Pope. Silver and gold are the sole objects of his affection and worship. They constitute his soul, his God, his Christ, his heaven. Poverty is the only sin, parting with his money the only purgatory, and the bestowing of his goods to feed the poor the only hell he knows.' Goronwy holds avarice up to scorn and detestation-gibbetting it on his poetical tree. This cursed love of gold', as Virgil terms the vice, is not only in itself an evil

Nis dorai, was diarab,4

Na chrefydd, na ffydd, na Phab.
Cod arian y cyw diras

Yw crefydd y cybydd cas;
A'i oreudduw oedd ruddaur;
A'i enaid oedd dyrnaid aur;
A'i fwnai yw nef, wiwnod;
A'i Grist yw ei gist a'i god;
A'i eglwys a'i holl oglud,
Cell yr aur a'r gloywaur glud;
A'i ddu bwrs oedd ei berson,5
A mwynhâd ddegwm yn hon :6
A'i brif bechod yw t'lodi-
Pob t'lawd sy gydfrawd i gi—
A'i burdan ym mhob ardal,
Yw gwario mwn ac aur mâl,7
A'i uffern eithaf aphwys,8
Rhoi ei aur mân gloywlan, glwys,

and a crime; but, according to the
testimony of both the Christian
and the heathen world, it is the in-
stigator of all other evils and
crimes.

"Effodiuntur opes, irritamenta malorum";

says another Latin poet, as though echoing the words of holy writ: "The love of money is the root of all evil." No wonder that he, who 'spake as never man spake', should say to his disciples, "Beware of covetousness".

4 Diarab, morose, surly. We again call attention to note 7 of page 82.

[blocks in formation]

6

stone, in his Commentaries on the Laws of England', says that the clergyman is so called because he is the person', that is, 'the representative', of the parish.

[ocr errors]

• A mwynhâd ddegwm yn hon. Goronwy reaches the acme of satire, or rather of sarcasm, in this line. The miser, converting his purse into his parson, makes this new personification to tythe his own money-his greed impelling him to extort gold even from himself. We are reminded of the physician who could not prescribe medicine for himself until he had first taken a guinea out of one pocket and transferred it to the other.

7 Mâl, bounty.

8 Aphwys, sometimes written af

Dyna yt, Suddas dânwr,9
Un neu ddau o gastiau 'r gŵr;
Rhyw swrn o'r rhai sy arnaw,
Nid cyfan na 'i draian draw.
Os fy nghyngor a ddori,
Gyr yn ol y gŵr i ni.

Nid oes modd it' ei oddef;
Am hyn' na 'mganlyn ag ef.
Nid oes i'r diawl, bydawl2 bwyll,
Ddiawl genyt a ddeil ganwyll.
Yna os daw, nos a dydd,
Gwelwch bob drwg bwygilydd ;
Diflin yw, o chaid aflwydd,
I drin ei gyssefin swydd ;
Gyr byth â phob gair o'i ben
Dripharth o'th ddieifl bendraphen.3
Ac od oes yna gwd aur,

Mâl annwn* er melynaur.

gwr ffwrn dal graff arnaw-
Trwyadl5 oedd troad ei law-
A'r lle dêl gochel ei gern,
Cau ystwffw16 gist uffern;

fwys, a precipice.

We find the word in a poem ascribed to Tal

iesin :

"Deg pla poeni

Cyn eu boddi

Ym môr affwys."

9 Suddas Danŵr. Judas fireman, -a quaint yet appropriate phraseepithet as applied to the Evil One.

1 Ymganlyn, to follow one another; here to meddle with'.

2 Bydawl bwyll, worldly-minded, or rather with the strong bent of

the mind to worldly things'. See page 95, note 3.

3 Pendraphen, at loggerheads.

4 Mâl annwn. The poet makes use of strong expressions with respect to his hero in this and the foregoing line. "If there be a bag of gold in thy domain, he will grind down hell to get hold of it."

5 Trwyadl oedd troad ei law. 'Expert in the use of his hand,' 'Gifted with sleight of hand.'

• Ystwffwl, the staple of a chestlid by which it is fastened down.

Gyr i ffordd oddiwrth d' orddrws,7
A chur o draw, a chau 'r drws;
A chrwydryn o chair adref,
Afreidiawl un diawl ond ef.

Orddrws, from gorddrws, a threshold. The term is confined to Anglesey.

There is another point, too, on which we would speak. It is the admirable manner in which Go

8 We have met with another ronwy blends humour and pleareading of these lines :

Y chwidryn o cheid adref,
Afreidiawl un diawl ond ef.

It is scarcely, however, an improvement.

In closing our remarks on this poem we would refer our readers to what we have said at the close of Cywydd y Farf', page 20, note 3. The Cywydd before us is another proof, not only of the versatility of the poet's genius, but of its graphic character in dealing with humorous and satirical matters.

santry with the keenest satire. His harshest utterances are attended with a good humour that takes out of them much of their smart and sting, turning them into correctives and admonitory warnings.

The bard has trenched somewhat too much on debatable territory in this poem. It contains an expression or two that, if we dared, we would gladly expunge. Still there is nothing in it absolutely hurtful nothing which, when read, will tend to excite an improper thought or feeling.

[ocr errors]

H H

[blocks in formation]

DOMINI GEORGII HEREBERTI, DOMINI DE LUDLOW, ILLUSTRISSIMI POVISIE COMITIS, PRIMOGENITI FILII,

CARMEN GRATULATORIUM.

MOES erddigan2 a chanu,
Dwg in' gerdd deg, Awen gu;

Nunc juvat læto resonare cantu
Musa, nunc plectro citharam canoram

The Earl of Powis, to whom this gratulatory Ode is addressed, was Henry Arthur Herbert of Dolguog in the County of Montgomery and of Oakley Park in the County of Salop. While yet a commoner, he represented the Borough of Ludlow in three successive Parliaments. George II, taking into consideration his noble descent, created him Lord Herbert of Cherbury, that title having become extinct; and on the death of Wil

liam Herbert, Marquis of Powis, who had left him all his estate, he was advanced to the dignity of Baron Powis of Powis Castle, Viscount Ludlow, and Earl of Powis. He was also appointed Lord Lieutenant and Custos Rotulorum of the County of Salop. In 1745, being one of the thirteen peers who were commissioned each to raise a regiment of foot, for the purpose of suppressing the rebellion, he accomplished his task in a

« PreviousContinue »