The poetical works of ... Goronwy Owen, with his life and correspondence, ed. with notes by R. Jones, Volume 11876 |
From inside the book
Results 1-5 of 21
Page 4
... original lot ; pre- mising only , that the office should be exercised over God's spiritual flock . A'r Salmydd , cynnydd Dduw cu , —cof ydyw , 4 GORONWY OWEN'S WORKS . Englynion o Weddi; a ganwyd ychydig amser Rydychen, yn y Flwyddyn, 1741.
... original lot ; pre- mising only , that the office should be exercised over God's spiritual flock . A'r Salmydd , cynnydd Dduw cu , —cof ydyw , 4 GORONWY OWEN'S WORKS . Englynion o Weddi; a ganwyd ychydig amser Rydychen, yn y Flwyddyn, 1741.
Page 30
... original , which in the Celtic might possibly be lleu , the same with the Latin lux ; for we have several words formed from the same radix - lleuer , lleufer , llewch , lleu- rwydd ; goleu , goleuni , goleurwydd ; lleueru , llewyrawl ...
... original , which in the Celtic might possibly be lleu , the same with the Latin lux ; for we have several words formed from the same radix - lleuer , lleufer , llewch , lleu- rwydd ; goleu , goleuni , goleurwydd ; lleueru , llewyrawl ...
Page 33
... from the Chaldean and Hebrew , I am yet apt to think it takes its original from hŷn and hynaf , plural , hynafiaid , ' elders ' . So ynad might have been at first hynad . L. M. F Amen the other side ; and all the vowels , CYWYDD Y FARN .
... from the Chaldean and Hebrew , I am yet apt to think it takes its original from hŷn and hynaf , plural , hynafiaid , ' elders ' . So ynad might have been at first hynad . L. M. F Amen the other side ; and all the vowels , CYWYDD Y FARN .
Page 34
... original Celtic roots ; and from which llyfr , ' a book ' , and the Latin , liber , might be derived ; as is llen , ' doctrine ' , and darllain , to read ' . L. M. " 6 5 Mad , good . 6 Gwyn , white , is here meta- phorically used for ...
... original Celtic roots ; and from which llyfr , ' a book ' , and the Latin , liber , might be derived ; as is llen , ' doctrine ' , and darllain , to read ' . L. M. " 6 5 Mad , good . 6 Gwyn , white , is here meta- phorically used for ...
Page 37
... original and ancient Celtic name is diawl , and is compounded of the negative particle di and iawl , prayer , ' a request ' , or ' a thanks- giving ' ; a fit name for the enemy of mankind ; one void of prayer or thanks to God ' . , เ a ...
... original and ancient Celtic name is diawl , and is compounded of the negative particle di and iawl , prayer , ' a request ' , or ' a thanks- giving ' ; a fit name for the enemy of mankind ; one void of prayer or thanks to God ' . , เ a ...
Other editions - View all
The Poetical Works of ... Goronwy Owen, with His Life and Correspondence, Ed ... Goronwy Owen No preview available - 2015 |
The Poetical Works of ... Goronwy Owen, With His Life and Correspondence, Ed ... Goronwy Owen No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
ancient Anglesey Annwn Awdl Awen bard Bardd beautiful beirdd Brython bydd Calan cân Celtic chaid chwi Cymric cynghanedd Cywydd Dafydd ap Gwilym Dduw ddyn dydd enaid English Englyn fawr fydd gair Goronwy GORONWY OWEN Goronwy's Gwae gwell gŵr Gwynedd gynt hael hardd holl hyd y iach iaith iawn Iesu Ieuan Brydydd language Latin Lewis Glyn Cothi Lewis Morris llaw llawn mawr mewn môr Nid oes oedd Owen Pughe poem poet poet's poetical poetry Rhag rhaid rhyw says song sydd term thou tion translates trwy uwch waith Wales Welsh Welsh language William Morris wlad word wrth wŷr ydoedd ydyw yn ol
Popular passages
Page 82 - Awake, awake ; put on thy strength, O Zion ; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city : for henceforth there shall no more come into thee the uncircumcised and the unclean. Shake thyself from the dust ; arise, and sit down, O Jerusalem : loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
Page 26 - THE Lord descended from above, And bowed the heavens most high ; And underneath his feet he cast The darkness of the sky. 2 On cherub and on cherubim, Full royally, he rode ; And on the wings of mighty winds Came flying all abroad.
Page 131 - I know you, Clara Vere de Vere, You pine among your halls and towers : The languid light of your proud eyes Is wearied of the rolling hours. In glowing health, with boundless wealth, But sickening of a vague disease, You know so ill to deal with time, You needs must play such pranks as these. Clara, Clara Vere de Vere, If time be heavy on your hands, Are there no beggars at your gate, Nor any poor about your lands ? Oh! teach the orphan-boy to read, Or teach the orphan-girl to sew, Pray Heaven for...
Page 53 - And if my standard-bearer fall, as fall full well he may, For never saw I promise yet of such a bloody fray, Press where ye see my white plume shine, amidst the ranks of war, And be your oriflamme to-day the helmet of Navarre.
Page 213 - I love the language, that soft bastard Latin, Which melts like kisses from a female mouth, And sounds as if it should be writ on satin, With syllables which breathe of the sweet South, And gentle liquids gliding all so pat in, That not a single accent seems uncouth, Like our harsh northern whistling grunting guttural, Which we're obliged to hiss, and spit, and sputter all.
Page 249 - As thou these ashes, little Brook ! wilt bear Into the Avon, Avon to the tide Of Severn, Severn to the narrow seas, Into main Ocean they, this deed accurst An emblem yields to friends and enemies How the bold Teacher's Doctrine, sanctified By truth, shall spread, throughout the world dispersed.
Page 240 - Howe'er it be, it seems to me, 'Tis only noble to be good. Kind hearts are more than coronets, And simple faith than Norman blood.
Page 240 - The gardener Adam and his wife Smile at the claims of long descent.
Page 242 - Our calmer judgment will rather tend to moderate than to suppress the pride of an ancient and worthy race. The satirist may laugh, the philosopher may preach ; but Reason herself will respect the prejudices and habits which have been consecrated by the experience of mankind.
Page 239 - ... ver erat aeternum, placidique tepentibus auris mulcebant zephyri natos sine semine flores. mox etiam fruges tellus inarata ferebat, nee renovatus ager gravidis canebat aristis : flumina iam lactis, iam flumina nectaris ibant, flavaque de viridi stillabant ilice mella.