INSCRIPTION FOR THE DOOR OF THE CELL IN NEWGATE, WHERE MRS. BROWNRIGG, THE 'PRENTICE-CIDE WAS CONFINED PREVIOUS TO HER EXECUTION.* FOR one long term, or e'er her trial came, SHE WHIPP'D TWO FEMALE 'PRENTICES TO DEATH, Shaped strictest plans of discipline. Sage schemes! Of the Orthyan goddess he bade flog The little Spartans; such as erst chastised Our Milton, when at college. For this act Did Brownrigg swing. Harsh laws! But time shall come When France shall reign, and laws be all repeal'd ! * INSCRIPTION BY SOUTHEY FOR THE APARTMENT IN CHEPSTOW CASTLE, WHERE HENRY MARTEN, THE REGIUIDE, WAS IMPRISONED THIRTY YEARS. For thirty years, secluded from mankind, Here MARTEN lingered. Often have these walls He paced around his prison: not to him Did Nature's fair varieties exist; He never saw the sun's delightful beams, Save when through yoń high bars he pour'd a sad When Christ shall come, and all things be fulfill'd! SONG.* SUNG BY ROGERO IN THE BURLESQUE PLAY OF FROM THE ANTI-JACOBIN, 1798. I. WHENE'ER with haggard eyes I view -niversity of Gottingen- [Weeps, and pulls out a blue kerchief, with which he wipes his II. Sweet kerchief, check'd with heavenly blue, At least I thought so at the U— -niversity of Gottingen -niversity of Gottingen. [At the repetition of this line Rogero clanks his chains in cadence. III. Barbs! Barbs! alas! how swift you flew Her neat post-wagon trotting in! Ye bore Matilda from my view; Forlorn I languish'd at the U- -niversity of Gottingen- IV. This faded form! this pallid hue! This blood my veins is clotting in, * There is a curious circumstance connected with the composition of this song, the first five stanzas of which were written by Mr. Canning. Having been accidentally seen, previous to its publication, by Mr. Pitt, who was cognizant of the proceedings of the "Anti-Jacobin" writers, he was so amused with it, that he took up a pen and composed the last stanza on the spot. My years are many-they were few -niversity of Gottingen -niversity of Gottingen. There first for thee my passion grew, VI. Sun, moon and thou, vain world, adieu, -el, never shall I see the U -niversity of Gottingen- [During the last stanza Rogero dashes his head repeatedly against the walls of his prison; and, finally, so hard as to produce a visible contusion; he then throws himself on the floor in an agony. The curtain drops; the music still continuing to play till it is wholly fallen. THE AMATORY SONNETS OF ABEL SHUFFLE BOTTOM. I. DELIA AT PLAY. ROBERT SOUTHEY. SHE held a Cup and Ball of ivory white, As now, intent, in innocent delight, Her taper fingers twirled the giddy ball, Now on the pointed end infixed its fall. Marking her sport I mused, and musing sighed. Methought the BALL she played with was my HEART ; Who on that dart IMPALES my BOSOM'S GEM? II. THE POET PROVES THE EXISTENCE OF A SOUL FROM HIS LOVE FOR DELIA. Some have denied a soul! THEY NEVER LOVED. Far from my Delia now by fate removed, At home, abroad, I view her everywhere: III. THE POET EXPRESSES HIS FEELINGS RESPECTING A PORTRAIT IN DELIA'S PARLOR. I would I were that portly gentleman With gold-laced hat and golden-headed cane, THE LOVE ELEGIES OF ABEL SHUFFLEBOTTOM. I. ROBERT SOUTHEY. THE POET RELATES HOW HE OBTAINED DELIA'S POCKET-HANDKER CHIEF. 'Tis mine! what accents can my joy declare? Blest be the pressure of the thronging rout! That left the tempting corner hanging out! I envy not the joy the pilgrim feels, After long travel to some distant shrine, For Delia's POCKET-HANDKERCHIEF IS MINE. When first with filching fingers I drew near, What though the EIGHTH COMMANDMENT rose to mind, Here, when she took the maccaroons from me, Lips sweeter than the maccaroons she eat. And when she took that pinch of Moccabaw, Thee to her Roman nose applied I saw, And thou art doubly dear for things like these. No washerwoman's filthy hand shall e'er, SWEET POCKET-HANDKERCHIEF! thy worth profane; For thou hast touched the rubies of my fair, |