his force and splendour of colouring, his gravity and sublimity of sentiment, would have rather led him to another model. Nor was his temper less unlike that of Horace, than his talents. What Horace would only smile at, Mr. Pope would treat with the grave severity of Persius; and what Mr. Pope would strike with the caustic lightning of Juvenal, Horace would content himself by turning into ridicule. If it be asked, then, why he took any body at all to imitate, he has informed us in his Advertisement; to which we may add, that this sort of Imitations, which are of the nature of Parody, throws reflected grace and splendour on original wit. Besides, he deemed it more modest to give the name of Imitations to his Satires, than, like Despreaux, to give the name of Satires to Imitations. IMITATED. TO MR. FORTESCUE. P.THERE are, (I scarce can think it, but am told) 31 come to council learned in the law: You'll give me, like a friend, both sage and free, F. 4I'd write no more. HOR. LIB. II. SAT. I. HORATIUS. TREBATIUS. 5 10 H. SUNT quibus in Satira videar nimis acer, et ultra Legem tendere opus: 2sine nervis altera, quidquid Quid faciam, præscribe. T. 4Quiescas. H. Ne faciam, inquis, P. Not write? but then I think, F. You could not do a worse thing for your life. 15 Why, if the nights seem tedious---take a wife; 2Or rather, truly, if your point be rest, Lettuce and cowslip wine: probatum est. But talk with Celsus, Celsus will advise Hartshorn, or something that shall close your eyes. 20 3Or if you needs must write, write Cæsar's praise; 4You'll gain, at least, a knighthood, or the bays. P. What? like Sir 5 Richard, rumbling, rough and fierce, With arms, and George, and Brunswick, crowd the verse, Omnino versus ? T. Aio. H. Peream male, si non Optimum erat; verum nequeo dormire. T. 2 Ter uncti Transnanto Tiberim, somno quibus est opus alto; Irriguumve mero sub noctem corpus habento. 3 Aut, si tantus amor scribendi te rapit, aude Cæsaris invicti res dicere, 4 multa laborum Præmia laturus. H. Cupidum, pater optime, vires Deficiunt: 5 neque enim quivis horrentia pilis 25 Rend with tremendous sound your ears asunder, With gun, drum, trumpet, blunderbuss, and thun der? Or nobly wild, with Budgel's fire and force, F. Then all your Muse's softer art display, I Let Carolina smooth the tuneful lay; 30 P. 2 Alas! few verses touch their nicer ear: They scarce can bear the Laureate twice a-year; And justly Cæsar scorns the poet's lays : 35 It is to history he trusts for praise. F. 3 Better be Cibber, I'll maintain it still, Than ridicule all taste, blaspheme Quadrille, Abuse the City's best good men in metre, And laugh at peers that put their trust in Peter. Agmina, nec fracta pereuntes cuspide Gallos, T. Attamen et justum poteras et scribere fortem, Scipiadam ut sapiens Lucilius. H. Haud mihi deero, T. 3 Quanto rectius hoc, quam tristi lædere versu 40 Ev'n those you touch not, hate you. P. What should ail 'em? F. A hundred smart in Timon and in Balaam: The fewer still you name, you wound the more; Bond is but one, but Harpax is a score. P. 2 Each mortal has his pleasure: none deny Scarsdale his bottle, Darty his ham-pie; 45 Ridotta sips and dances, till she see The doubling lustres dance as fast as she; 3 F--- loves the senate, Hockley-hole his brother, Like in all else, as one egg to another. 4 I love to pour out all myself as plain 50 As downright Shippen, or as old Montaigne: The soul stood forth, nor kept a thought within; 55 1 Cum sibi quisque timet, quanquam est intactus, et odit. H. 2 Quid faciam? saltat Milonius, ut semel icto Accessit fervor capiti, numerusque lucernis. 3 Castor gaudet equis; ovo prognatus eodem, |