The Authorized Edition of the English Bible (1611): Its Subsequent Reprints and Modern Representatives |
From inside the book
Results 1-5 of 45
Page
... rendered all the more necessary by the fact that a formal revision of the Translation itself is now in progress , having been undertaken about fourteen years ago under the auspices of the Convocation of the Province of Canterbury . If a ...
... rendered all the more necessary by the fact that a formal revision of the Translation itself is now in progress , having been undertaken about fourteen years ago under the auspices of the Convocation of the Province of Canterbury . If a ...
Page 12
... render very likely ( see Sect . vII . ) . At all events it is clear , unless we reject his evidence altogether , that the printing , so far as the Translators superintended it at all , must have been begun and ended within the short ...
... render very likely ( see Sect . vII . ) . At all events it is clear , unless we reject his evidence altogether , that the printing , so far as the Translators superintended it at all , must have been begun and ended within the short ...
Page 22
... rendering the italic notation at once more self - consistent , and more agreeable to the design of the original Translators ( see below , Sect . 111. ) . What per- sons were concerned in the edition of 1629 , as Lea Wilson notices , we ...
... rendering the italic notation at once more self - consistent , and more agreeable to the design of the original Translators ( see below , Sect . 111. ) . What per- sons were concerned in the edition of 1629 , as Lea Wilson notices , we ...
Page 30
... rendered necessary for the undoing of their tasteless and inconsistent meddling with archaic words and grammatical forms . On the whole , Dr Paris , who has been kept so utterly out of sight , per- formed his task with more diligence ...
... rendered necessary for the undoing of their tasteless and inconsistent meddling with archaic words and grammatical forms . On the whole , Dr Paris , who has been kept so utterly out of sight , per- formed his task with more diligence ...
Page 40
... rendering : in the earlier pages of his Bible they occur much more frequently . Annotations of this kind are quite a distinctive feature as well of the Geneva New Testament of 1557 , as of the Geneva Bible of 1560 ; and , mingled with ...
... rendering : in the earlier pages of his Bible they occur much more frequently . Annotations of this kind are quite a distinctive feature as well of the Geneva New Testament of 1557 , as of the Geneva Bible of 1560 ; and , mingled with ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
13 marg 20 marg 9 marg Apocrypha Appendix Authorized Bible Authorized Version Bagster Beza Beza's Bishops Blayney Camb Cambridge Paragraph Bible College comma Compl copies corrected Coverdale Demy 8vo Deut Ecclus editors English Bible English versions Erasm errors Esdr Esdras Ezek folio Geneva Greek hath Hebrew Holy Isai italic type italicised italics John Josabad Josh Judith Junius Keri later Bibles later editions Latin Lord Luke Macc marg marginal notes Mark Matt modern Bibles Octavo omitted Oxford reprint places printed Prov quarto Reading of 1611 rendering revised Scripture Septuagint St John's College Steph Synd Testament Tobit Translators Tynd Tyndale unto Variation of later verse Vulg Vulgate Wisd words xvii xviii xxii xxiii xxiv xxix xxvi xxvii xxxi xxxiv καὶ
Popular passages
Page 66 - And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name ? And he blessed him there. And Jacob called the name of the place Peniel : for I have seen God face to face, and my life is preserved.
Page 142 - And the other Books (as Hierome saith) the Church doth read for example of life and instruction of manners; but yet doth it not apply them to establish any doctrine...
Page 302 - But that we should express the same notion in the same particular word; as for example, if we translate the Hebrew or Greek word once by purpose, never to call it intent; if one where journeying, never travelling; if one where think, never suppose; if one where pain, never ache; if one where joy, never gladness, etc...
Page 302 - Quintus expressly forbiddeth that any variety of readings of their vulgar edition should be put in the margin; (which though it be not altogether the same thing to that we have in hand, yet it looketh that way;) but we think he hath not all of his own side his favourers for this conceit. They that are wise had rather have their judgments at liberty in differences of readings, than to be captivated to the one, when it may be the other.
Page 298 - In this confidence, and with this devotion, they did assemble together; not too many, lest one should trouble another; and yet many, lest many things haply might escape them. If you ask what they had before them, truly it was the HEBREW TEXT OF THE OLD TESTAMENT, THE GREEK OF THE NEW.