An' purge the bitter ga's an' cankers, LUATH. Hech man! dear sirs! is that the gate, O would they stay aback frae courts, The Laird, the Tenant, an' the Cotter! CÆSAR. L-d man, were ye but whyles where I am, It's true, they need na starve or sweat, * Altered, in 1787, to "And clear the consequential sorrows, 1 A country fellow at the pleugh, Her dizzen's done, she's unco weel; The Ladies arm-in-arm in clusters, By this, the sun was out o' sight, SCOTCH DRINK. Gie him strong Drink until he wink, An' liquor guid to fire his bluid, Wi bumpers flowing o'er, Till he forgets his loves or debts, SOLOMON'S PROVERBS, XXXi. 6, 7. [It has been pointed out by former editors that this poem must have been composed on the model of Robert Fergusson's "Caller Water," but the resemblance consists only in the measure being the same, and in the one celebrating aqua-vitæ, while the other cries up aqua-fontis. That our poet had read the Poems of Fergusson before "Scotch Drink" was composed at the close of the year 1785, we know from his autobiography, in which he says, referring to his unlucky winter of 1781-82 in the town of Irvine, "Rhyme I had given up; but meeting with Fergusson's Scottish Poems, I strung anew my wildly-sounding lyre with emulating vigour: " yet it is curious to observe in part of the same letter referred to in our head-note to the Twa Dogs, that in February, 1786, Burns did not possess a copy of Fergusson's Poems, which he requests his friend in Edinburgh to procure for him, and despatch by the Mauchline Carrier.] LET other Poets raise a fracas 'Bout vines, an' wines, an' druken Bacchus, An' grate our lug, I sing the juice Scotch bear can mak us, In glass or jug. O thou, my Muse! guid, auld Scotch Drink! In glorious faem, Inspire me, till I lisp an' wink, To sing thy name! Let husky Wheat the haughs adorn, Leeze me on thee John Barleycorn, Thou king o' grain ! On thee aft Scotland chows her cood, In souple scones, the wale o' food! Or tumbling in the boiling flood Wi' kail an' beef; But when thou pours thy strong heart's blood, There thou shines chief. Food fills the wame, an' keeps us livin; The wheels o' life gae down-hill, scrievin, Thou clears the head o' doited Lear; Thou chears the heart o' drooping Care; Thou strings the nerves o' Labor-sair, At's weary toil; Thou ev'n brightens dark Despair, Wi' gloomy smile. Aft, clad in massy, siller weed, Wi' Gentles thou erects thy head; Yet humbly kind, in time o' need, The poor man's wine; His wee drap pirratch,* or his bread, Thou kitchens fine. Thou art the life o' public haunts; By thee inspir'd, When gaping they besiege the tents, Are doubly fir'd. That merry night we get the corn in, O sweetly, then, thou reams the horn in! Or reekan on a New-year-mornin In cog or bicker, An' just a wee drap sp'ritual burn in, An' gusty sucker! *Corrected to "parritch" in 1787. When Vulcan gies his bellys✶ breath, An' Ploughmen gather wi' their graith, O rare to see thee fizz an' freath I' the lugget caup! Then Burnewin comes on like Death Nae mercy, then, for airn or steel; The strong forehammer, Till block an' studdie ring an' reel Wi' dinsome clamour. When skirlin weanies see the light, Thou maks the gossips clatter bright, How fumbling coofs their dearies slight, Wae worth them for't! While healths gae round to him wha, tight, When neebors anger at a plea, Cement the quarrel! It's aye the cheapest Lawyer's fee To taste the barrel. Alake! that e'er my Muse has reason, To wyte her countrymen wi' treason! But monie daily weet their weason Wi' liquors nice, An' hardly, in a winter season, E'er spier her price. Wae worth that Brandy, burnan trash! Fell source o' monie a pain an' brash! *Corrected to "bellows" in 1787. † Corrected to "chaup" in 1787. Altered, in 1787, to "Wae worth the name! Or plack frae them." Nae Howdie gets a social night, |