In such a rein, in full as proud a place (A slave whose gall coins slanders like a mint,) Ulyss. They tax our policy, and call it cowardice; Count wisdom as no member of the war; Forestall prescience, and esteem no act But that of hand: the still and mental parts,That do contrive how many hands shall strike, When fitness calls them on; and know, by measure Of their observant toil, the enemies' weight,Why, this hath not a finger's dignity: They call this-bed-work, mappery, closet-war: So that the ram, that batters down the wall, For the great swing and rudeness of his poize, They place before his hand, that made the engine; Or those, that with the fineness of their souls By reason guide his execution. Nest. Let this be granted, and Achilles' horse Makes many Thetis' sons. (Trumpet sounds.) Agam. What trumpet? look, Menelaus. Enter ENEAS. Men. From Troy. Even this. Ene. May one, that is a herald, and a prince, Do a fair message to his kingly ears? Agam. With surety stronger than Achilles' arm 'Fore all the Greekish heads, which with one voice Call Agamemnon head and general. How may Ene. Fair leave, and large security. I ask, that I might waken reverence, Which is that god in office, guiding men? Agam. This Trojan scorns us; or the men of Troy Are ceremonious courtiers. What would you 'fore our tent? Is this How? Ene. Courtiers as free, as debonair, unarm'd, As bending angels; that's their fame in peace: But when they would seem soldiers, they have galls, Good arms, strong joints, true swords; and Jove's accord, Nothing so full of heart. But peace, Æneas, transcends, [Eneas? Agam. Sir, you of Troy, call you yourself Ene. Ay, Greek, that is my name. Agam. What's your affair, I pray you? ne. Sir, pardon; 'tis for Agamemnon's ears. Agam. He hears nought privately, that comes from Troy. ne. Nor I from Troy come not to whisper him: I bring a trumpet to awake his ear; To set his sense on the attentive bent, And then to speak. Agam. Trumpet, blow loud, Ene. Send thy brass voice through all these lazy tents;And every Greek of mettle let him know, What Troy means fairly, shall be spoke aloud. We have, great Agamemnon, here in Troy any come, Hector shall honour him; If none, he'll say in Troy, when he retires, The Grecian dames are sun-burn'd, and not worth The splinter of a lance. Even so much. Agam. This shall be told our lovers, lord Æneas; If none of them have soul in such a kind, We left them all at home: But we are soldiers; And may that soldier a mere recreant prove, That means not, hath not, or is not in love! If then one is, or hath, or means to be, That one meets Hector; if none else, I am he, Nest. Tell him of Nestor, one that was a man When Hector's grandsire suck'd: he is old now; But, if there be not in our Grecian host One noble man, that hath one spark of fire To answer for his love, Tell him from me,— I'll hide my silver beard in a gold beaver, And in my vantbrace put this wither'd brawn; And, meeting him, will tell him, that my lady Was fairer than his grandame, and as chaste As may be in the world: His youth in flood, I'll prove this truth with my three drops of blood. ne. Now heavens forbid such scarcity of youth! Ulyss. Amen. Agam. Fair lord Eneas, let me touch your hand; So shall each lord of Greece, from tent to tent: [Exeunt all but Ulysses and Nestor, Ulyss. Nestor,- Ulyss. I have a young conception in my brain, Be you my time to bring it to some shape. Nest. What is't; Ulyss. This 'tis: Blunt wedges rive hard knots: The seeded pride, Nest. Well, and how? Ulyss. This challenge, that the gallant Hector sends, However it is spread in general name, Relates in purpose only to Achilles. [stance, Nest. The purpose is perspicuous even as subWhose grossness little characters sum up: And, in the publication, make no strain, But that Achilles, were his brain as barren As banks of Lybia,-though, Apollo knows, 'Tis dry enough,-will, with great speed of judgment, Ay, with celerity, find Hector's purpose Ulyss. And wake him to the answer, think you Yes, Nest. It is most meet; whom may you else oppose, That can from Hector bring those honours off, If not Achilles? Though't be a sportful combat, Yet in the trial much opinion dwells; For here the Trojans taste our dear'st repute Of things to come at large. It is suppos'd, Ulyss. Give pardon to my speech ;— By shewing the worse first. Do not consent, [they? Nest. I see them not with my old eyes; what are Ulyss. What glory our Achilles shares from Hector, Were he not proud, we all should share with him: But he already is too insolent; And we were better parch in Afric sun, Than in the pride and salt scorn of his eyes, Should he 'scape Hector fair: If he were foil'd, Why, then we did our main opinion crush In taint of our best man. No, make a lottery; And, by device, let blockish Ajax draw The sort to fight with Hector: Among ourselves, Give him allowance for the better man, For that will physic the great Myrmidon, Who broils in loud applause; and make him fall His crest, that prouder than blue Iris bends. If the dull brainless Ajax come safe off, We'll dress him up in voices: If he fail, Yet go we under our opinion still That we have better men. But, hit or miss, Now I begin to relish thy advice; [Exeunt. ACT II. SCENE I. Another part of the Grecian Camp. Enter AJAX and THERSITES. Ajax. Thersites,— Ther. Agamemnon-how if he had boils ? full, all over, generally? Ajax. Thersites, Ther. And those boils did run?-Say so,-did not the general run then? were not that a botchy core? Ajax, Dog. Ther. Then would come some matter from him; I see none now. Ajax. Thou bitch-wolf's son, canst thou not hear? Feel then. (Strikes him.) Ther. The plague of Greece upon thee, thou mongrel beef-witted lord! Ajax. The proclamation, Ther. Thou art proclaimed a fool, I think. Ajax. Do not, porcupine, do not; my fingers itch. Ther. I would thou didst itch from head to foot, and I had the scratching of thee; I would make thee the loathsomest scab in Greece. When thou art forth in the incursions, thou strikest as slow as another. Ajax. I say, the proclamation, Ther. Thou grumblest and railest every hour on Achilles; and thou art as full of envy at his greatness, as Cerberus is at Proserpina's beauty, ay, that thou barkest at him. Ajax. Mistress Thersites ! Ther. Thou should'st strike him. Ajax. Cobloaf! Ther. He would pun thee into shivers with his fist, as a sailor breaks a biscuit. Ajax. You whoreson cur! (Beating him.) Ther. Do, do. Ajax. Thou stool for a witch! Ther. Ay, do, do; thou sodden-witted lord! thou hast no more brain than I have in mine elbows; an assinego may tutor thee: Thou scurvy valiant ass! thou art here put to thrash Trojans; and thou art bought and sold among those of any wit, like a Barbarian slave. If thou use to beat me, I will begin at thy heel, and tell what thou art by inches, thou thing of no bowels, thou! Ajax. You dog! Ther, You scurvy lord! Ajax. You cur! (Beating him.) Ther. Mars his idiot! do, rudeness; do, camel; do, do. Enter ACHILLES and PATRoclus. Achil. Why, how now, Ajax? wherefore do you thus? How now, Thersites? what's the matter, man? Ther. You see him there, do you? Achil. Ay; what's the matter? Achil. So I do; What's the matter? Ther. But yet you look not well upon him: for, whosoever you take him to be, he is Ajax. Achil. I know that, fool. Ther. Ay, but that fool knows not himself. Ther. Lo, lo, lo, lo, what modicums of wit he utters! his evasions have ears thus long. I have bobbed his brain, more than he has beat my bones: I will buy nine sparrows for a penny, and his pia mater is not worth the ninth part of a sparrow. This lord, Achilles, Ajax,-who wears his wit in his belly, and his guts in his head,—I'll tell you what I say of him. Achil. What? Ther. No, I warrant you; for a fool's will shame it. So great as our dread father, in a scale Ajax. I bade the vile owl, go learn me the tenour Patr. A good riddance. That Hector, by the first hour of the sun, Ajax. Farewell. Who shall answer him? Achil. I know not, it is put to lottery; otherwise, He knew his man. Ajax. O, meaning you:-I'll go learn more of it. [Exeunt. SCENE II.-Troy. A Room in Priam's Palace. Enter PRIAM, HECTOR, TROILUS, PARIS, and HELENUS. Pri. After so many hours, lives, speeches spent, Thus once again says Nestor from the Greeks; Deliver Helen, and all damage elseAs honour, loss of time, travel, expense, Wounds, friends, and what else dear that is consum'd In hot digestion of this cormorant war,Shall be struck off:-Hector, what say you to't? Hect. Though no man lesser fears the Greeks than I, As far as toucheth my particular, yet, Dread Priam, There is no lady of more softer bowels, Tro. Fy, fy, my brother! Weigh you the worth and honour of a king, Of common ounces? will you with counters sum reasons, You are so empty of them. Should not our father You fur your gloves with reason. reasons: You know, an enemy intends you harm; With this cramm'd reason: reason and respect Hect. Brother, she is not worth what she doth cost The holding. Tro. What is aught, but as 'tis valued? Hect. But value dwells not in particular will; It holds its estimate and dignity As well wherein 'tis precious of itself As in the prizer: 'tís mad idolatry, To make the service greater than the god; And the will dotes, that is attributive To what infectiously itself affects, Without some image of the affected merit. Tro. I take to-day a wife, and my election Is led on in the conduct of my will; My will enkindled by mine eyes and ears, Two traded pilots 'twixt the dangerous shores Of will and judgment: How may I avoid, Although my will distaste what it elected, The wife I chose? there can be no evasion To blench from this, and to stand firm by honour: We turn not back the silks upon the merchant, When we have soil'd them; nor the remainder viands We do not throw in unrespective sieve, Because we now are full. It was thought meet, Paris should do some vengeance on the Greeks: Your breath with full consent bellied his sails; The seas and winds (old wranglers) took a truce, And did him service: he touch'd the ports desir'd; And, for an old aunt, whom the Greeks held captive, He brought a Grecian queen, whose youth and freshness Wrinkles Apollo's, and makes pale the morning. Enter CASSANDRA, raving. Cas.Cry, Trojans, cry! lend me ten thousand eyes, And I will fill them with prophetic tears. Hect. Peace, sister, peace. Cas. Virgins and boys, mid-age and wrinkled elders, Soft infancy, that nothing canst but cry, [strains Tro. Why, brother Hector, We may not think the justness of each act Such and no other than event doth form it; Nor once deject the courage of our minds, Because Cassandra's mad: her brain-sick raptures Cannot distaste the goodness of a quarrel, Which hath our several honours all engag'd To make it gracious. For my private part, I am no more touch'd than all Priam's sons: And Jove forbid, there should be done amongst us Such things, as might offend the weakest spleen To fight for and maintain! Par. Else might the world convince of levity As well my undertakings, as your counsels : But I attest the gods, your full consent Gave wings to my propension, and cut off All fears attending on so dire a project. For what, alas, can these my single arms? What propugnation is in one man's valour, To stand the push and enmity of those This quarrel would excite? Yet, I protest, Were I alone to pass the difficulties, And had as ample power as I have will, Paris should ne'er retract what he hath done, Nor faint in the pursuit. Pri. Par. Sir, I propose not merely to myself Hect. Paris, and Troilus, you have both said well; And on the cause and question now in hand Have gloz'd, but superficially; not much Unlike young men, whom Aristotle thought Unfit to hear moral philosophy: The reasons, you allege, do more conduce To the hot passion of distemper'd blood, Than to make up a free determination "Twixt right and wrong; for pleasure and revenge Have ears more deaf than adders to the voice Of any true decision. Nature craves, For 'tis a cause that hath no mean dependance Tro. Why, there you touch'd the life of our design: Hect. I am yours, You valiant offspring of great Priamas.I have a roisting challenge sent amongst The dull and factious nobles of the Greeks, Will strike amazement to their drowsy spirits: I was advértis'd, their great general slept, Whilst emulation in the army crept; This, I presume, will wake him. [Exeunt. SCENE III.-The Grecian Camp. Before Achilles' Tent. Enter THERSITES, Ther. How now, Thersites? what, lost in the labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it thus? he beats me, and I rail at him: Ö worthy satisfaction! 'would, it were otherwise; that I could beat him, whilst he railed at me: 'Sfoot, I'll learn to conjure and raise devils, but I'll see some issue of my spiteful execrations. Then there's Achilles, -a rare engineer. If Troy be not taken till these two undermine it, the walls will stand till they fall of themselves. O thou great thunder-darter of Olympus, forget that thou art Jove, the king of gods; and, Mercury, lose all the serpentine craft of thy Caduceus; if ye take not that little little lessthan-little wit from them that they have! which short-armed ignorance itself knows is so abundant scarce, it will not in circumvention deliver a fly from a spider, without drawing their massy irons, and cutting the web. After this, the vengeance on the whole camp! or, rather, the bone-ache! for that, methinks, is the curse dependant on those that war for a placket. I have said my prayers; and devil, envy, say amen. What, ho! my lord Achilles ! Enter PATROclus. Patr. Who's there? Thersites? Good Thersites, come in and rail. Ther. If I could have remembered a gilt counterfeit, thou wouldest not have slipped out of my contemplation: but it is no matter; Thyself upon thyself! The common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue! heaven bless thee from a tutor, and discipline come not near thee! Let thy blood be thy direction till thy death! then if she, that lays thee out, says-thou art a fair corse, Patr. Thou mayest tell, that knowest. Ther. I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles; Achilles is: my lord; I am Patroclus' knower; and Patroclus is a fool. Patr. You rascal! [sites. Ther. Peace, fool; I have not done. Patr. Why am I a fool? Ajax. Yes, lion-sick, sick of proud heart: you may call it melancholy, if you will favour the man; but, by my head, 'tis pride: But why, why? let him shew us a cause.-A word, my lord. courtesy; his legs are legs for necessity, not for flexure. (Takes Agamemnon aside.) [his argument. Nest. Then will Ajax lack matter, if he have lost Ulyss. No; you see, he is his argument, that has his argument; Achilles. Nest. All the better; their fraction is more our wish than their faction: But it was a strong composure, a fool could disunite. Ulyss. The amity, that wisdom knits not, folly may easily untie. Here comes Patroclus. Re-enter PATROCLUS. Patr. Achilles bids me say-he is much sorry, Hear you, Patroclus:- If Here tend the savage strangeness he puts on; Patr. I shall; and bring his answer presently. Ajax. What is he more than another? [he is? Ajax. Will you subsbribe his thought, and sayAgam. No, noble Ajax; you are as strong, as valiant, as wise, no less noble, much more gentle, and altogether more tractable. Ajax. Why should a man be proud? How doth pride grow? I know not what pride is. Agam. Your mind's the clearer, Ajax, and your virtue's the fairer. He, that is proud, eats up himself: pride is his own glass, his own trumpet, his own chronicle; and whatever praises itself but in the deed, devours the deed in the praise. Ajax. I do hate a proud man, as I hate the engendering of toads. Nest. And yet he loves himself: Is it not strange? (Aside.) Re-enter ULYSSES. Agam. Why will be not, upon our fair request, He makes important: Possess'd he is with great- Nest. No Achilles with him. Ulyss. The elephant hath joints, but none for And batters down himself: What should I say?TM |