Page images
PDF
EPUB

ciis in domino misericorditer relaxamus. Datum apud predictam ecclesiam Edzbergh anno domini mo. cdo. quinquagesimo secundo in die Geruasii et Prothasi martirum nostro sub secreto presentibus appenso.

Sex Lagrettemænd og sex,,skilrike“ Mænd fastsætte som valgte Dommere Thof Ormssons Bōder for Gunnar Svenkessons Drab til 24 Mark Guld, hvorefter Thof strax pantsatte 12 Markebol i Lid i Sillegjord, af hvilke de 6 vare i hans egen Fædrenearv Raudaberg og de 6 i Gjuve, som hans Söster Margrete og Maag Nikulas forstrakte ham. Sex skjōnsomme Mænd skulle nærmere fastsætte det pantsatte Jordegods's Værdi i Forhold til de idömte Drabsböder.

Efter Orig. p. Perg. i Deichmanns Biblioth. i Christiania. Alle 6 Segl mangle. 821.

28 Septbr. 1452.

[Sillegjord.]

Ollum monnum þeim som þetta bref sia ædher hœyra sendher Þorstein Egilsson þiostolfwer Gunleiksson þiostolfwer Neridzsson Swein Ioonsson Haluarder Ketilsson Ormer Geirmundzsson oc Þorkell Petarsson logretemen oc Niculos Amunzsson Niculos Ketilsson Folkuarder Alfsson Rolleifwer porsteinsson oc Efwinder Dyrasson skilrika men q. g. oc sina kunikt gerande at meer warom j doom nempder wm aftak efter Gunnar Sweinkasson som poofwer Ormsson wart at skadha ofirirsyniu, war thet waar fuller domer oc samtykt, at poofwer fyrnempder skulle luka j giold efter fyrnempdan Gunnar xxiiij marka gulds. oc samstundes sette han wth xij marka bool iardher j Liidh som ligger j Seliogiordæ [sokn] þy at vj marka bool waaro j Raudaberghe som poofs fadorleifd war en annor vj marka bool j Giufwe som syster fyrnemps poofs [Margete]1 oc [Nyklis] magher hans forgreidhe honom til lausnar, frealsade þaug oll fyrnempd xij marka bool firir hwarium manne ok allum loglig agangum, fra þeim ok þeira ærfwingium, ok wnder Gunnars erfwingia ok þeira efterkomandum til efwerdeligo eigo med alz afredes ingo wndan skilde. oc leysa þa fyrnempdar iarder swa mykit j gioldomen som vj skynsamer men metta þeim, oc war þenna domer wm Michials messo aftan anno domini mo cdo lijo. Oc til sanindh her wm setlom meer fyrnempder logrete men okkor insigle firir þetta bref som giort war deghi oc are som fyr siger,

(1) Tilskrevet senere over Linien.

822.

Tre Lagrettemænd kundgjöre, at Gunnar Helgesson og hans Hustru Joron
Ambesdatter solgte til Hr. Hartvik Krummedike 3 Markebol i Berg og 5
Őresbol i Gata i Sanden Sogn paa Vestfold.

Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. Seglene mangle.

29 Decbr. 1452.

Akershus. Ollom monnom þeim som þetta bref sea æder høyræ senda Hafuord Askasson a wapn Magnus poresson oc Haluard Ellingsson sworne logrettesmen q. gudz oc sina kunnikt gørandis at mit warom a Akershus fæmta dag jull anno domini mcdlsecundo saghom oc hordom aa at þaug heldæ handom saman af eina halfuu welbyrdug man herre Hartik Kromedig riddere en af annare halfuu Gunner Helghesson oc Ioron Ambedotter æigen kona hans med þeim skilordom at fyrnemfd bion wederkendis firi oss at þaug hafdo sælt fynemfdom her Hartik puæggia markabol iarder j Bærgæ som ligger j Sondina sokn a Westfolden oc j Bærgs fiordong ok fæm auræ boll j nørdre gardenom i øydegardz Gatu er ligger i sama sokn med ollom lutum oc lunindom som til ligger æder lighet hafuer fra forno oc nyo wttan gardz oc jnnan fra þeim oc peire arfuingom och wnder herre Hartik och hans arfuinga til æuerdelig æigho oc altz afrædis kendis oc titnempd hion j sama handerband at þaugh hafdo wpboræt af aadernemfdom her Hartik første pening oc øfsta oc alle per i mellom efter by som i kaup þeire kom firi fyrnemfda iorda oc huar þeire om sigh. Til meire wisso oc saninda pa hengdom iek Gunner ofnemfder mit jncigle med þeire firi þetta bref er gort war deghi och aar som fyr sighir.

Bagpaa med senere Haand: bref om ij marke bol iorder j Bærgæ oc Gatu j Sondena.

823.

Tre Mænd kundgjöre, at Sigurd Amundsson og hans Söster Gudrun Amunds-
datter solgte til Hr. Hartvik Krummedike, Hövedsmand paa Akershus, 2
Markebol i Gunnarsrud i Sanden Sogn i Skogebygd paa Vestfold.
Efter Orig. p. Perg. i norske Rigsarkiv. Seglene mangle.

[blocks in formation]

Ollom monnom þeim sæm þetta bref sea æder høyra senda

Hafuord Askasson a wapn Jngemar Ienesson oc Haluard Ellingsson logrettesman q. gudz oc sinæ kunnikt gørande at wy warom a Akershus nionda dagh jull anno domini mcdltercio saghom oc høyrdom aa at þaugh heldo handom saman af eina halfuu welboren man herre Hartik Kromedike riddere houitzman wpa Akershus, en af adro halfuu Sigurd Amundsson oc Gudrun Amundzdotter syster fyrnemdz Sigurdz

med þeim skilordom at fyrnemd søtzskene widerkendis firi oss at þaugh hafde sælt fyrnemdom herre Hartik þuægge marka boll oc ørtogha boll iarder j Gunnarudh er ligger i Sandena sokn i Skoghebygd a Westfolden med ollom lutum oc lunindom som tilligger æder lighet hafer fra forno oc nyghio wttan gardz oc jnnan fra þeim oc peire arfuingiom oc vnder herre Hartik oc hans arfuinga til æuerdeligh ei– ghio oc altz afrædis, kendis oc titnemfd søzskene i sama handerband at paugh hafde wpboret af aadernefdom herre Hartik første penig oc øfste oc alle per i mellom efter þui som i kaup þeira kom firi fyrnemda jord. Oc til meira wisso oc sanind her om pa henge wy wor jncigle firi þetta bref som gort war stadh dæghi och aar som fyr sighir.

Bagpaa med samme Haand: Bref om ij marke boll j Gun[a]rudh, derpaa med nyere Haand: som ligger j Sandene sogenn j Skogbygdenn paa Westfollenn som Siiwrdt Amundsson solde her Hartwiig Kromedighe.

824.

Fire Mænd kundgjöre, at Sæmund Olafssön gjenkaldte de Ord, han i hastigt Mod og Drukkenskab havde talt om Sigurd Thorleifsson, som dermed var tilfreds.

Efter Orig. p. Perg. i Bergens Museum. De 4 Segl mangle.

8 April 1453.

Borgund.

Alle the godhe men som thetta bref see ædher hoyra sendher Niclas Asbiornsson ok Fridheke Styrkarsson Eilifwer Jonsson ok Einar Thorgylsson q. g. ok sina kunnikt giœrande at wi varom nær a sancte Pædhers kirkiugardh i Borghund annan dagh paaska ok fleirom godhom mannom nær varandhom saghom ok hoyrdhom a at their heldho hondom saman Siwrder Thorleifsson ok Sæmunder Olafsson ok vordho their satther ok alsather fore then thalan som Sæmunder hafdhe thalad til Siwrdh Thorleifsson i hastigh mod ok drykinskap ok i so matha vordho their sather at fornemfder Sæmunder swor thet vidh thet helgha gudz likama som han thok j sith syndugha lif at han viste ey værr medh adhernemfdom Siwrd en han visse medh sin eigin fadher. Til sannenda her vm sethiom wi vaar jnsighle fore thetta bref ær giort var j Borgund attha dagha eftir paasker anno domini mo. cdo. liijo.

Gaute Eiriksson, Lagmand i Skiens Syssel, kundgjör, at Arne Tholfsson pantsatte til Halvard Steinulfssön 14 Markebol Jord i Kleifen, lille Bondal, Landsverk, Rud og Greftesrud. (Thelemarken.)

Efter Orig. p. Papir i Deichmanns Biblioth. i Christiania. Seglene mangle. 20 Juni 1453.

825.

Skien.

Ollum monnum theim som thetta bref se ædher høyræ sender Gawte Erikson lagman j Skidesyslo q. g. ok synæ kunnichtgørande kommo fore mik oc logrettonæ j Skido mydvikædagen næst æpter Botulfswoku anno domini mocdlo 3o. Haluard Stenulfson oc Arne Tholfson oc kiendis tha wara laghlighe vm domfee thet som Arne war a hænder dømt at luka. lyyste tha førnemder Arne Tholfson fore allæ logrettonæ som a lagthingstempno waro mik oc Haluard byfoghote j Oslo som her tha sath j foghutæ stadh a høyrandæ at han sette xiiii markæ boll jardæ førnemdom Haluardh j wædh v. mark boll j Kleifwennæ. v mark bolj lytle Bondal ij marka boll j Landzwerke mare bolj Rudi oc markæ j Greftisrudi swa j matæ at huot som sex nempder mæn skynsamlighe wyrdhæ førnemdom Haluardhæ Stenulfson fore thet som honom ær dømt oc domsbrefuit ludher vt af thesse xiiii markæ bol jordher æpter theiræ mannæ reikningh som førmeira j skifteno waro huot han laut j syn lut af theim arff som tømdes j Swalæstufvnæ ther will han stadfestelige wider blifua oc vbrigdelighe haldæ hædhan af, oc skal thennæ malstemphnæ oc reikningh wara a Mykiels messæ æften heymæ a Kleifuennæ oc stadugt haldes huot helder førnemder Arne Tholfson kommer sielfuer til tha malstemfno ædher ok eighi, oc til sanninde her vm sether han sielfuer syt jncigle oc bad mik oc Jones Petherson oc Andres Pethersson oc Biørn Hannesson at setie war jncigle meder han(s) jncigle fore thetta bref som giort war degi oc are som før segir.

826.

Pave Nikolaus V tager Oslo Biskop, Kapitel, Kanniker og övrige Tjenere i
det apostoliske Sædes Varetægt. (jfr. No. 827.)

Efter Marinis Afskrift af Regest. i Vatikanets Arkiv.
(Nic. V. anno VII. tom. 42, p. 142.)

11 Juli 1453.

Nicolaus episcopus etc.

Rom.

Venerabili fratri [Gunnaro] episcopo et dilectis filiis capitulo, canonicis et personis ecclesie Asloensis salutem.

Quotiens a nobis petitur quod honestati et rationi convenire dinoscitur, animo nos decet libenti concedere et justis petentium desi

deriis congruum suffragium impertiri. Eapropter, dilecti in domino filii, vestris postulationibus annuentes, vos vel ecclesiam vestram Asloensem, in qua divinis mancipati estis obsequiis, cum omnibus bonis, que impresentiarum rationabiliter possidetis, aut in futurum justis modis, prestante domino, poteritis adipisci, sub beati Petri et nostra protectione suscipimus. Preterea omnes libertates et immunitates a predecessoribus nostris Romanis pontificibus sive per privilegia vel alias indulgentias vobis et ecclesie antedicte concessas, nec non libertates et exemptiones secularium exactionum a regibus, principibus aut aliis Christi fidelibus rationabiliter vobis et ecclesie prefate indultas, sicut ea juste et pacifice obtinetis, vobis et eidem ecclesie auctoritate apostolica confirmamus et presentis scripti patrocinio communimus. Nulli ergo etc. nostre susceptionis confirmationis et communitionis infringere etc. Siquis etc. Datum Rome apud sanctum Petrum anno millesimo quadringentesimo quinquagesimo tertio, quinto Idus Julii, pontificatus nostri anno septimo.

827.

Pave Nikolaus V paalægger Erkebisp Tuve Nilsson af Lund, Biskop Bengt
af Skara og Abbed Bo af Hovedöen at beskytte Oslo Stifts og de öv-
rige norske Stifters Geistlighed mod forskjellige Hövdingers, Adeliges,
Ridderes og Lægmænds ulovlige Adfærd, Gjæsteri og Udpresninger, Neg-
telse af Fiske- og Silde-Tiende, Foragt for Kirkens Jurisdiction og Im-
munitet, samt at bandsætte de Skyldige, saafremt de ikke paa Opfor-
dring erstatte Skaden og ophöre med Uretten.

Efter Marinis Afskrift af Regesten i Vatikanets Arkiv.
(Nic. V. anno VII. tom. 42. pag. 141.)

15 Juli 1453.

Nicolaus episcopus etc.

Rom.

Venerabilibus fratribus [Tuvoni] archiepiscopo Lundensi et [Benedicto] episcopo Scarensi ac dilecto filio [Boecio] abbati monasterii Hoffwdo Asloensis diocesis salutem.

Hoc nos deus pretulit super familiam domus sue, ut oportuna singulis provisionis auxilia pro tempore dispensantes, eorum presertim necessitatibus intendamus et occurramus dispendiis, eosque ab oppressionibus relevemus, qui in sortem domini et partem sollicitudinis pastoralis assumpti potioris dignitatis titulo insigniti esse noscuntur. Sane pro parte venerabilium fratrum nostrorum Asloensis et aliorum provincie Nidrosiensis episcoporum, nec non dilectorum filiorum universorum capitulorum et cleri provincie memorate conquestione didicimus, quod nonnulli barones, nobiles, milites et laici illarum partium sue salutis immemores bona ecclesiarum, episcoporum, et ecclesiasticarum

« PreviousContinue »