Page images
PDF
EPUB

was a star danced, and under that was I born." 1 This expression of Beatrice's aptly describes the kind of poetical, sparkling, unreasoning, charming wit, more akin to music than to literature, a sort of dream, which is spoken out aloud, and whilst wide awake, not unlike that described by Mercutio:

"O, then, I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies' midwife; and she comes

In shape no bigger than an agate-stone
On the fore-finger of an alderman,

Drawn with a team of little atomies
Athwart men's noses as they lie asleep;
Her waggon-spokes made of long spinners' legs,
The cover of the wings of grasshoppers,
The traces of the smallest spider's web,
The collars of the moonshine's watery beams,
Her whip of cricket's bone, the lash of film,
Her waggoner a small grey-coated gnat,
Not half so big as a round little worm
Prick'd from the lazy finger of a maid;
Her chariot is an empty hazel-nut,
Made by the joiner squirrel or old grub,
Time out o' mind the fairies' coachmakers.
And in this state she gallops night by night

[ocr errors]

Through lovers' brains, and then they dream of love;
O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight,
O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees,
O'er ladies' lips, who straight on kisses dream.
Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
And then dreams he of smelling out a suit;
And sometime comes she with a tithe-pig's tail
Tickling a parson's nose as a' lies asleep,
Then dreams he of another benefice:

1 Much ado About Nothing, ii. 1.

Sometime she driveth o'er a soldier's neck,
And then dreams he of cutting foreign throats,
Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
Of healths five-fathom deep; and then anon
Drums in his ear, at which he starts and wakes,
And being thus frighted swears a prayer or two
And sleeps again. This is that very Mab
That plats the manes of horses in the night,
And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs,
Which once untangled much misfortune bodes. .
This is she "1

Romeo interrupts him, or he would never end. Let the reader compare with the dialogue of the French theatre this little poem,

"Child of an idle brain,

Begot of nothing but vain fantasy," 2

introduced without incongruity in the midst of a conversation of the sixteenth century, and he will understand the difference between the wit which devotes itself to reasoning, or to record a subject for laughter, and that imagination which is self-amused with its own act.

Falstaff has the passions of an animal, and the imagination of a man of wit. There is no character which better exemplifies the fire and immorality of Shakspeare. Falstaff is a great supporter of disreputable places, swearer, gamester, idler, wine-bibber, as low as he well can be. He has a big belly, bloodshot eyes, bloated face, shaking legs; he spends his life with his elbows among the tavern-jugs, or asleep on the ground behind the arras; he only wakes to curse, lie, brag, and steal.

1 Romeo and Juliet, i. 4.

2 Ibid.

He is as big a swindler as Panurge, who had sixty-three ways of making money, "of which the honestest was by sly theft." And what is worse, he is an old man, a knight, a courtier, and well educated. Must he not be odious and repulsive? By no means; we cannot help liking him. At bottom, like his brother Panurge, he is "the best fellow in the world." He has no malice in his composition; no other wish than to laugh and be amused. When insulted, he bawls out louder than his attackers, and pays them back with interest in coarse words and insults; but he owes them no grudge for it. The next minute he is sitting down with them in a low tavern, drinking their health like a brother and comrade. If he has vices, he exposes them so frankly that we are obliged to forgive him them. He seems to say to us "Well, so I am, what then? I like drinking isn't the wine good? I take to my heels when hard hitting begins; don't blows hurt? I get into debt, and do fools out of their money; isn't it nice to have money in your pocket? I brag; isn't it natural to want to be well thought of?"-"Dost thou hear, Hal? thou knowest, in the state of innocency, Adam fell; and what should poor Jack Falstaff do in the days of villany? Thou seest I have more flesh than another man, and therefore more frailty."1 Falstaff is so frankly immoral, that he ceases to be so. Conscience ends at a certain point; nature assumes its place, and man rushes upon what he desires, without more thought of being just or unjust than an animal in the neighbouring wood. Falstaff, engaged in recruiting, has sold exemptions to all the rich people, and only enrolled starved and half-naked wretches. There's but a shirt

1 First Part of King Henry IV., iii. 3.

and a half in all his company: that does not trouble him. Bah: "they'll find linen enough on every hedge." The prince, who has seen them, says, "I did never see such pitiful rascals." Tut, tut," answers Falstaff, "good enough to toss; food for powder; they'll fill a pit as well as better; tush, man, mortal men, mortal men." 1 His second excuse is his unfailing spirit. If ever there was a man who could jabber, it is he. Insults and oaths, curses, jobations, protests, flow from him as from an open barrel. He is never at a loss; he devises a shift for every difficulty. Lies sprout out of him, fructify, increase, beget one another, like mushrooms on a rich and rotten bed of earth. He lies still more from his imagination and nature than from interest and necessity. It is evident from the manner in which he strains his fictions. He says he has fought alone against two men. The next moment it is four. Presently we have seven, then eleven, then fourteen. He is stopped in time, or he would soon be talking of a whole army. When unmasked, he does not lose his temper, and is the first to laugh at his boastings. "Gallants, lads, boys, hearts of gold. . . . What, shall we be merry? shall we have a play extempore ?" 2 He does the scolding part of King Henry with so much truth, that we might take him for a king, or an actor. This big pot-bellied fellow, a coward, a cynic, a brawler, a drunkard, a lewd rascal, a pothouse poet, is one of Shakspeare's favourites. The reason is, that his morals are those of pure nature, and Shakspeare's mind is congenial with his own.

1 First Part of King Henry IV., iv. 2.

2 Ibid. ii. 4.

VI.

Nature is shameless and gross amidst this mass of flesh, heavy with wine and fatness. It is delicate in the delicate body of women, but as unreasoning and impassioned in Desdemona as in Falstaff. Shakspeare's women are charming children, who feel in excess and love passionately. They have unconstrained manners, little rages, nice words of friendship, a coquettish rebelliousness, a graceful volubility, which recall the warbling and the prettiness of birds. The heroines of the French stage are almost men; these are women and in every sense of the word. More imprudent than Desdemona a woman could not be. She is moved with pity for Cassio, and asks a favour for him passionately, recklessly, be the thing just or no, dangerous or no. She knows nothing of man's laws, and does not think of them. All that she sees is, that Cassio is unhappy :

"Be thou assured, good Cassio... My lord shall never rest
I'll watch him, tame and talk him out of patience;
His bed shall seem a school, his board a shrift;

I'll intermingle everything he does

With Cassio's suit." 1

She asks her favour:

"Othello. Not now, sweet Desdemona; some other time. Desdemona. But shall't be shortly?

0. The sooner, sweet, for you.

Des. Shall't be to-night at supper?
O. No, not to-night.

Des. To-morrow dinner, then?

O. I shall not dine at home;

I meet the captains at the citadel.

1 Othello, iii. 3.

;

« PreviousContinue »