« PreviousContinue »
Flu. My lord of Warwick, here is (praised be Got for it!) a most contagious treason come to light, look you, as you shall desire in a summer's day. Here is his majesty.
Enter King HENRY and EXETER.
K. Hen. How now! what's the matter? Flu. My liege, here is a villain, and a traitor, that, look your grace, has struck the glove which your majesty is take out of the helmet of Alençon.
Will. My liege, this was my glove; here is the fellow of it: and he, that I gave it to in change, promised to wear it in his cap; I promised to strike him, if he did: I met this man with my glove in his cap, and I have been as good as my word.
Flu. Your majesty hear now, (saving your majesty's manhood,) what an arrant, rascally, beggarly, lowsy knave it is: I hope, your majesty is pear me testimony, and witness, and avouchments, that this is the glove of Alençon, that your majesty gave me, in your conscience
K. Hen. Give me thy glove, soldier; Look, here is the fellow of it. "Twas I, indeed, thou promised'st to strike; and thou hast given me most bitter terms.
Flu. An please your majesty, let his neck answer for it, if there is any martial law in the 'orld.
K. Hen. How canst thou make me satisfaction?
Will. All offences, my liege, come from the heart: never came any from mine, that might offend your majesty.
K. Hen. It was ourself thou didst abuse. Will. Your majesty came not like yourself: you appeared to me but as a common man; witness the night, your garments, your lowliness; and what your highness suffered under that shape, I beseech, you take it for your own fault, and not mine: for had you been as I took you for, I made no offence; therefore, I beseech your highness, pardon me.
K. Hen. Here, uncle Exeter, fill this glove with crowns,
And give it to this fellow.-Keep it, fellow;
Flu. By this day and this light, the fellow has mettle enough in his pelly:-Hold, there is twelve pence for you, and I pray you to serve Got, and keep you out of prawls, and prabbles, and quarrels, and dissensions, and, I warrant you, it is the petter for you.
Will. I will none of your money.
Flu. It is with a goot will; I can tell you, it will serve you to mend your shoes: Come, wherefore should you be so pashful? your shoes is not so goot: 'tis a goot silling, I warrant you, or I will change it,
Enter un English HERALD.
Her. Here is the number of the slaughter'd
Exe. Charles duke of Orleans, nephew to the
John duke of Bourbon, and lord Bouciqualt: Of other lords, and barons, knights, and 'squires,
Full fifteen hundred, besides common men.
And gentlemen of blood and quality.
John Duke of Alençon; Antony duke of Bra-
Here was a royal fellowship of death!-
Exe. "Tis wonderful!
K. Hen. Come, go we in procession to the village:
And be it death proclaimed through our host, To boast of this, or take the praise from God, Which is his only.
Flu. Is it not lawful, an please your majesty, to tell how many is killed?
K. Hen. Yes, captain; but with this acknow. That God fought for us. [ledgment, Flu. Yes, my conscience, he did us great goot.
K. Hen. Do we all holy rites; Let there be sung Non nobis, and Te Deum. The dead with charity enclos'd in clay, We'll then to Calais; and to England then; Where ne'er from France arriv'd more happy [Exeunt.
ACT V. Enter CHORUS.
Chor, Vouchsafe to those that have not read
That I may prompt them: and of such as have,
K. Hen. Now, herald; are the dead num- Of time, of numbers, and due course of things,
Which cannot in their huge and proper life
Be here presented. Now we bear the king Toward Calais: grant him there; there seen, Heave him away upon your winged thoughts, Athwart the sea: Behold, the English beach Pales in the flood with men, with wives, and boys,
Whose shouts and claps out-voice the deep mouth'd sea,
Which, like a mighty whiffler* 'fore the king,
How London doth pour out her citizens!
Bringing rebellion broached¶ on his sword,
The interim, by remembering you―tis past. Then brook abridgment; and your eyes ad
After your thought, straight back again to
Enter FLUELLEN and Gower. Gow. Nay, that's right; but why wear you your leek to-day? Saint Davy's day is past. Flu. There is occasions and causes why and wherefore in all things: I will tell you, as my friend, captain Gower; The rascally, scald, beggarly, lowsy, pragging knave, Pistol, which you and yourself, and all the 'orld, know to be no petter than a fellow, look you now, of no merits, he is come to me, and prings me pread and salt yesterday, look you, and bid me eat my leek: it was in a place where I could not breed no contentions with him; but I will be so pold as to wear it in my cap till I see him once again, and then I will tell him a little piece of my desires.
turkey-cocks.-Got pless you, ancient Pistol.
To have me fold up Parca's fatal web?*
Flu. I peseech you heartily, scurvy, lowsy knave, at my desires, and my requests, and my petitions, to eat, look you, this leek; because, look you, you do not love it, nor your affections, and your appetites, and your digestions, does not agree with it, I would desire you to eat it.
Pist. Not for Cadwallader, and all his goats.
Flu. There is one goat for you. [Strikes him.] Will you be so goot, scald knave, as eat it? Pist. Base Trojan, thou shalt die.
Flu. You say very true, scald knave, when Got's will is: I will desire you to live in the mean time, and eat your victuals; come, there is sauce for it. [Striking him again.] You called me yesterday, mountain-squire; but I will make you to-day a squire of low degree. I pray you, fall to; if you can mock a leek, you can eat a leek.
Gow. Enough, captain; you have astonishedt him.
Flu. I say, I will make him eat some part of my leek, or I will peat his pate four days:Pite, I pray you; it is goot for your green wound, and your ploody coxcomb.
Pist. Must I bite?
Flu. Yes, certainly; and out of doubt, and out of questions too, and ambiguities.
Pist. By this leek, I will most horribly revenge; I eat, and eke I swear
Flu. Eat, I pray you: Will you have some more sauce to your leek? there is not enough leak to swear by.
Pist. Quit thy cudgel; thou dost see, I eat. Flu. Much goot do you, scald knave, heartily. Nay, 'pray you, throw none away; the skin is goot for your proken coxcomb. When you take occasions to see leeks hereafter, I pray you, mock at them; that is all.
Flu. Ay, leeks is goot:-Hold you, there is a groat to heal your pate. Pist. Me a groat!
Flu. Yes, verily, and in truth, you shall take it; or I have another leek in my pocket, which you shall eat.
Pist. I take thy groat, in earnest of revenge. Flu. If I owe you any thing, I will pay you in cudgels; you shall be a woodmonger, and buy nothing of me but cudgels. God be wi' you, and keep you, and heal your pate. [Exit. Pist. All hell shall stir for this.
Gow. Go, go; you are a counterfeit cowardly knave. Will you mock at an ancient tradition, begun upon an honourable respect, and worn as a memorable trophy of predeceased valour,-and dare not avouch in your deeds any of your words? I have seen you gleekingt and galling at this gentleman twice or thrice. You thought, because he could not speak English in the native garb, he could not thereotherwise; and, henceforth, let a Welsh corfore handle an English cudgel: you find it rection teach you a good English condition. Fare ye well.
KING HENRY V.
News have I, that my Nell is dead i'the spital* | That should deracinate such savagery:
The even mead, that erst brought sweetly forth
And there my rendezvous is quite cut off.
K. Hen. Peace to this meeting, wherefore
we are met!
Unto our brother France,-and to our sister,
Fr. King. Right joyous are we to behold
Most worthy brother England; fairly met :-
K. Hen. If, duke of Burgundy, you would
K. Hen. Well then, the peace,
Of this good day, and of this gracious meeting,
Q. Isa. You English princes all, I do salute
Bur. My duty to you both, on equal love,
And all her husbandry doth lie on heaps,
Her vine, the merry cheerer of the heart,
Haply, a woman's voice may do some good,
She is our capital demand, compris'd
[Exeunt all but HENRY, KATHARINE,
And plead his love-suit to her gentle heart? Kath. Your majesty shall mock at me; I cannot speak your England.
K. Hen. O fair Katharine, if you will love me soundly with your French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with your English tongue. Do you like me, Kate?
Kath. Pardonnez moy, I cannot tell vat is
K. Hen. An angel is like you, Kate; and you are like an angel. Kath. Que dit-il? que je suis semblable à les anges?
Alice. Ouy, vrayment, (sauf vostre grace) ainsi dit il.
K. Hen. I said so, dear Katharine; and I must not blush to affirm it.
Kath. O bon Dieu! les langues des hommes sont pleines des tromperies.
K. Hen. What says she, fair one? that the tongues of men are full of deceits?
Alice. Ouy; dat de tongues of de mans is be full of deceits: dat is de princess.
K. Hen. The princess is the better Englishwoman. I'faith, Kate, my wooing is fit for thy understanding: I am glad, thou can'st speak no better English; for, if thou could'st, thou would'st find me such a plain king, that thou would'st think, I had sold my farm to buy my crown. I know no ways to mince it in love, but directly to say-I love you: then, if you urge me further than to say-Do you in faith? I wear out my suit. Give me your answer; i'faith, do; and so clap hands and a bargain: How say you, lady?
Kath. Sauf vostre honneur, me understand well.
K. Hen. No; it is not possible, you should love the enemy of France, Kate: but, in loving me, you should love the friend of France; for I love France so well, that I will not part with a village of it; I will have it all mine: and, Kate, when France is mine, and I am yours, then yours is France, and you are mine. Kath. I cannot tell vat is dat.
K. Hen. No, Kate? I will tell thee in French; which, I am sure, will hang upon my tongue like a new-married wife about her husband's neck, hardly to be shook off. Quand j'ay la possession de France, et quand vous avez le possession de moi, (let me see, what then? Saint Dennis be my speed!)-donc vostre est France, et vous estes mienne. It is as easy for me, Kate, to conquer the kingdom, as to speak so much more French: I shall never move thee in French: unless it be to laugh at me.
Kath. Sauf vostre honneur, le François que vous parlez, est meilleur que l'Anglois lequel je parle.
K. Hen. No, 'faith, 'tis not, Kate: but thy speaking of my tongue, and I thine, most truly falsely, must needs be granted to be much at one. But, Kate, dost thou understand thus much English? Canst thou love me? Kath. I cannot tell.
tween Saint Dennis and Saint George, compound a boy, half French, half English, that shall go to Constantinople, and take the Turk by the beard? shall we not? what sayest thou, my fair flower-de-luce?
Kath. I do not know dat.
K. Hen. Marry, if you would put me to ver- K. Hen. Can any of your neighbours tell, ses, or to dance for your sake, Kate, why you Kate? I'll ask them. Come, I know, thou undid me: for the one, I have neither words lovest me: and at night when you come into nor measure; and for the other, I have no your closet, you'll question this gentlewoman strength in measure, yet a reasonable mea-about me; and I know, Kate, you will, to her, sure in strength. If I could win a lady at leap-dispraise those parts in me, that you love with frog, or by vaulting into my saddle with my your heart: but, good Kate, mock me merciarmour on my back, under the correction of fully; the rather, gentle princess, because 1 bragging be it spoken, I should quickly leap love thee cruelly. If ever thou be'st mine, into a wife. Or, if I might buffet for my love, Kate, (as I have a saving faith within me, tells or bound my horse for her favours, I could lay me,-thou shalt,) I get thee with scambling, on like a butcher, and sit like a jack-an-apes, and thou must therefore needs prove a good never off: but, before God, I cannot look green-soldier-breeder: Shall not thou and I, bely, nor gasp out my eloquence, nor I have no cunning in protestation; only downright oaths, which I never use till urged, nor never break for urging. If thou canst love a fellow of this temper, Kate, whose face is not worth sun-burning, that never looks in his glass for love of any thing he sees there, let thine eye be K. Hen. No; 'tis hereafter to know, but now thy cook. I speak to thee plain soldier: If to promise: do but now promise, Kate, you thou canst love me for this, take me: if not, to will endeavour for your French part of such a say to thee-that I shall die, is true; but-for boy; and, for my English moiety, take the thy love, by the Lord, no; yet I love thee too. word of a king and a bachelor. How answer And while thou livest, dear Kate, take a fel-you, la plus belle Katharine du monde, mon tres low of plain and uncoined constancy; for he chere et divine deesse? perforce must do thee right, because he hath Kath. Your majesté 'ave fausse French enough not the gift to woo in other places: for these to deceive de most sage demoiselle dat is en fellows of infinite tongue, that can rhyme them-France. selves into ladies' favours,-they do always reason themselves out again. What! a speaker is but a prater; a rhyme is but a ballad. A good leg will fall: a straight back will stoop; a black beard will turn white; a curled pate will grow-bald; a fair face will wither; a full eye will wax hollow: but a good heart, Kate, is the sun and moon; or, rather, the sun, and not the moon; for it shines bright, and never changes, but keeps his course truly. If thou would have such a one, take me: And take me, take a soldier; take a soldier, take a king: And what sayest thou then to my love? speak, my fair, and fairly, I pray thee.
Kath. Is it possible dat I should love de enemy of France?
* In dancing. + I. e. Like a young lover, awkwardly. He means, resembling a plain piece of metal which has not yet received any impression. Fall away.
K. Hen. Now, fie upon my false French! By mine honour, in true English, I love thee, Kate: by which honour I dare not swear, thou lovest me; yet my blood begins to flatter me that thou dost, notwithstanding the poor and untempering effect of my visage. Now beshrew my father's ambition! he was thinking of civil wars when he got me; therefore was created with a stubborn outside, with an aspect of iron, that, when I come to woo ladies, I fright then. But, in faith, Kate, the elder I wax, the better I shall appear: my comfort is, that old age, that ill layer-up of beauty, can do no more spoil upon my face: thou hast me, if thou hast me, at the worst; and thou shalt wear me, if thou wear me, better and better; And therefore tell me, most fair Katharine, will you have me? Put off your maiden
* I. e. Though my face has no power to soften you.
blushes; avouch the thoughts of your heart | with the looks of an empress; take me by the hand, and say-Harry of England, I am thine: which word thou shalt no sooner bless mine ear withal, but I will tell thee aloud-England is thine, Ireland is thine, France is thine, and Henry Plantagenet is thine; who, though I speak it before his face, if he be not fellow with the best king, thou shalt find the best king of good fellows. Come, your answer in broken music; for thy voice is music, and thy English broken: therefore, queen of all, Katharine, break thy mind to me in broken English. Wilt thou have me?
Kath. Dat is, as it shall please de roy mon
K. Hen. Nay, it will please him well, Kate; it shall please him, Kate.
Kath. Den it shall also content me.
K. Hen. Upon that I will kiss your hand, and I call you-my queen.
Kath. Laissez, mon siegneur, laissez, laissez: ma foy, je ne veux point que vous abbaissez vostre grandeur, en baisant la main d'une vostre indigne serviteure; excusez moy, je vous supplie, mon tres puissant seigneur.
K. Hen. Then I will kiss your lips, Kate. Kath. Les dames, et damoiselles, pour estre baiseés devant leur nopces, il n'est pas le coûtume de France.
K. Hen. Madam, my interpreter, what says
Alice. Ouy, vrayment.
K. Hen. O, Kate, nice customs curt'sy to great kings. Dear Kate, you and I cannot be confined within the weak list of a country's fashion: we are the makers of manners, Kate; and the liberty that follows our places, stops the mouths of all find-faults; as I will do yours, for upholding the nice fashion of your country, in denying me a kiss: therefore, patiently, and yielding. Kissing her.] You have witchcraft in your lips, Kate: there is more eloquence in a sugar touch of them, than in the tongues of the French council; and they should sooner persuade Harry of England, than a general petition of monarchs. Here comes your father. Enter the FRENCH KING and QUEEN, BURGUNDY, BEDFORD, GLOSTER, EXETER, WESTMORELAND, and other French and English Lords.
Bur. God save your majesty! my royal cousin, teach you our princess English?
K. Hen. I would have her learn, my fair cousin, how perfectly I love her; and that is good English.
Bur. Is she not apt?
K. Hen. Our tongue is rough, coz; and my condition+ is not smooth: so that, having neither the voice nor the heart of flattery about me, I cannot so conjure up the spirit of love in her, that he will appear in his true likeness.
Bur. Pardon the frankness of my mirth, if I answer you for that. If you would conjure in her you must make a circle: if conjure up love in her in his true likeness, he must appear † Temper.
* Slight barrier.
naked, and blind: Can you blame her then being a maid yet rosed over with the virgin crimson of modesty, if she deny the appearance of a naked blind boy in her naked seeing self? It were, my lord, a hard condition for a maid to consign to.
K. Hen. Yet they do wink, and yield; as love is blind, and enforces.
Bur. They are then excused, my lord, when they see not what they do.
K. Hen. Then, good my lord, teach your cousin to consent to winking.
Bur. I will wink on her to consent, my lord, you will teach her to know my meaning: for maids, well summered and warm kept, are like flies at Bartholomew-tide, blind, though they have their eyes; and then they will endure handling, which before would not abide looking on.
K. Hen. This moral ties me over to time, and a hot summer; and so I will catch the fly, your cousin, in the latter end, and she must be blind too.
Bur. As love is, my lord, before it loves.
K. Hen. It is so: and you may, some of you, thank love for my blindness; who cannot see many a fair French city, for one fair French maid that stands in my way.
Fr. King. Yes, any lord, you see them perspectively, the cities turned into a maid; for they are all girdled with maiden walls, that
war hath never entered.
K. Hen. Shall Kate be my wife?
K. Hen. I am content; so the maiden cities you talk of, may wait on her: so the maid, that stood in the way of my wish, shall show me the way to my will.
Fr. King. We have consented to all terms of
K. Hen. Is't so, my lords of England? West. The king hath granted every article: His daughter, first; and then, in sequel, all, According to their firm proposed natures.
Exe. Only, he hath not yet subscribed this:-Where your majesty demands, That the king of France, having any occasion to write for matter of grant, shall name your highness in this form, and with this addition, in French,Notre tres cher filz Henry roy d'Angleterre, heretier de France; and thus in Latin,-Præclarissimus filius noster Henricus, rex Angliæ, et hæres Franciæ.
Fr. King. Nor this I have not, brother, so denied,
But your request shall make me let it pass. K. Hen. I pray you then, in love and dear
Let that one article rank with the rest:
blood raise up
Issue to me: that the contending kingdoms Of France and England, whose very shores look pale
With envy of each other's happiness,