La Biblia vulgata latina, tr. y anotada por P. Scio de San Miguel, Volume 1Phelipe Scio de San Miguel (bp. of Segovia) 1794 |
From inside the book
Results 1-5 of 70
Page iv
... depositar en sus manos . Ni el uno ni el otro podrá cumplir , como debe , para sal- varse , si no sigue constantemente las máximas y verdades de aquella Sabiduría , que se deriva de V la Palabra de Dios , y cuya entrada es IV.
... depositar en sus manos . Ni el uno ni el otro podrá cumplir , como debe , para sal- varse , si no sigue constantemente las máximas y verdades de aquella Sabiduría , que se deriva de V la Palabra de Dios , y cuya entrada es IV.
Page xxxiii
... debe conocer de las traslaciones , que se han de poner en manos de los fie- les , y prescribir el uso que se ha de hacer de aquellas en los Oficios públicos de la Religion : Que los Protestantes y Sec- tarios , despreciando la suprema ...
... debe conocer de las traslaciones , que se han de poner en manos de los fie- les , y prescribir el uso que se ha de hacer de aquellas en los Oficios públicos de la Religion : Que los Protestantes y Sec- tarios , despreciando la suprema ...
Page xxxvi
... debe guardar , para que esta obra se permita sin riesgo , y pueda dar el provecho , que ella encierra , y que necesitan los fieles . La primera condicion es , que se hagan semejantes traslaciones con autoridad y aprobacion de la Iglesia ...
... debe guardar , para que esta obra se permita sin riesgo , y pueda dar el provecho , que ella encierra , y que necesitan los fieles . La primera condicion es , que se hagan semejantes traslaciones con autoridad y aprobacion de la Iglesia ...
Page li
... debe ha cerse siempre con el mayor tiento , y tomándolas , si puede ser , de las lenguas erudítas . Los antiguos Romanos , aun en la época mas feliz de la suya , habiendo tomado de los Grie- gos los conocimientos de las ciencias , de ...
... debe ha cerse siempre con el mayor tiento , y tomándolas , si puede ser , de las lenguas erudítas . Los antiguos Romanos , aun en la época mas feliz de la suya , habiendo tomado de los Grie- gos los conocimientos de las ciencias , de ...
Page lviii
... debe ser , replican los defensores de la paraphrasis ; pues quando se hace con todo el rigor de la letra , es casi supérflua para todo género de personas , quedando tan obscura ó mas que el ori- ginal : lo qual será igualmente inútil ...
... debe ser , replican los defensores de la paraphrasis ; pues quando se hace con todo el rigor de la letra , es casi supérflua para todo género de personas , quedando tan obscura ó mas que el ori- ginal : lo qual será igualmente inútil ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham Abrám ácia Adam Agár aguas AGUSTIN arca baxo bendicion Biblia Cain CAPITULO Cathólicos caudillo Chananéos Christianos Christo cielo cion Circuncision criado dado debe debia despues dexamos dice diluvio dió divina dixera dixo díxole Edóm Egypcios Egypto engendró entender Esaú Escritura espíritu estaba Euphrates exem FERRAR fuéron Genes GERONYMO Griego habia habla halla Hebrón hermanos hijos hizo hubiera Iduméos Iglesia Isaac Israél Jacob Jaréd Joseph Judá Judíos Labán Lamech lengua llamó mano Menoch Mesopotamia mira Moyses muerte muger mugeres mundo mysterios naán Nachór Noé nombre Nuevo Testamento padre palabras parece Pharaón podia Prophetas Psalm pueblo Quæst qual quales quan quiere Rachel Rebeca reyno Santo Sara Sarai sentido seph Sichém sier siervos siete significa Sodoma tambien tenia texto Hebréo tierra de Chanaán tierra de Egypto tomó traslacion trasladan Véase version Vulgata ΙΟ
Popular passages
Page 11 - Creced, y multiplicaos, y henchid la tierra, y sojuzgadla, y tened señorío sobre lus peces de la mar, y sobre las aves del cielo, y sobre todos los animales, que se mueven sobre la tierra.
Page liv - ... otras; lo cual yo no hice por lo que he dicho y porque entiendo ser diferente el oficio del que traslada, mayormente escrituras de tanto peso, del que las explica y declara.
Page 18 - Esta vez sí que es hueso de mis huesos y carne de mi carne. Esta será llamada varona porque del varón ha sido tomada.
Page xlv - Biblia en lengua espanola traduzida palabra por palabra de la verdad Hebrayca por muy excelentes letrados. Vista y examinada por el officio de la Inquisition.
Page 26 - Con el sudor de tu rostro comerás el pan. Hasta que vuelvas a la tierra, pues de ella has sido tomado; Ya que polvo eres, y al polvo volverás».
Page 120 - Por mí mismo he jurado, dice Jehová, que por cuanto has hecho esto, y no me has rehusado tu hijo, tu único hijo: de cierto te bendeciré, y multiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está a la orilla del mar: y tu descendencia poseerá las puertas de sus enemigos.
Page 11 - Y á todas los animales de la tierra, y á todas las aves del cielo, y á todos los que se mueven sobre la tierra, y en los que hay ánima viviente, para que tengan que comer. Y fue hecho así.
Page 173 - Lía, y de las dos siervas, no los halló. Y como hubiese entrado en la tienda de Rachél, 34 Ella apresurándose escondió los ídolos debaxo del aparejo de un camello, y sentóse encima : y al que escudriñaba toda la tienda, y nada hallaba, 35 Le dixo : no se enoje mi señor, porque no me puedo levantar delante de ti; por quanto estoy ahora con la costumbre de las mugeres.
Page 107 - Y dieron a beber vino a su padre aquella noche: y entró la mayor, y durmió con su padre; mas él no sintió cuándo se acostó ella, ni cuándo se levantó.
Page xxii - Toda Escritura es inspirada divinamente y útil para enseñar, para redargüir, para corregir, para instituir en justicia, para que el hombre de Dios sea perfecto, enteramente instruido para toda buena obra.