Page images
PDF
EPUB
[merged small][ocr errors]

poisoning: B

Elles, else: A 375. A.S. elles, O. H. Ger. elles, alles. (A. S. el- in composition signifies another, foreign. Cf. Gr. äλλos, Lat. alius, other.) Embrouded, embroidered: A 89. Emforth, to the extent of, even with: B 1377. A. S. em- in composition signifies even, equal; being short for efn=efen. Empoysoning, 1602. Empryse, an undertaking, enterprise B 1682. O. F. emprendre ; cf. F. entreprendre, to undertake; F. entreprise, an enterprise. Encens, incense: B 1571. Encombred, (1) wearied, tired, B 860; (2) troubled, in danger, A 508. It is sometimes written acombred. O. F. encombrer, to hinder, trouble, grieve, annoy. Cf. Du. kommer, trouble; Ger. kummer, trouble, grief. Encres, sb. increase: B 1326. Encresen, to increase: B 457. Endelong, lengthways, along: B

[ocr errors]

1133, 1820. A. S. andlang, Ger.
entlang.

Endere, one who causes the death
of another: B 1918.
Enduren, to endure: c 161.
Endyte, to dictate, relate: A 95,

B 522.

Engendred, produced: A 4. Engyned, tortured, racked: C 240. O. F. engin, contrivance, craft, an instrument of war, torture, &c. Enhauncen, to raise: B 576. Formed from Lat. ante. Enhorte, to encourage: B 1993. We have discourage and dishearten, but enhorte has given way to encourage: B 1993. Enoynt, anointed: B 2103. Ensample, example: A 496. Entente, intention, purpose: B 142. Entuned, intoned: A 123.

[blocks in formation]

=

=

Erst than, for er than, before that:
B 708. Er before; erst first,
A 776.
Erthe, earth: в 388. A. S. eorde,
Ger. Erde.

Eschaunge, exchange: A 278. Eschue, to avoid, shun: B 2185. O. F. eschever, It. schivare, to avoid; Dan. skiev, oblique, a-skew.

Ese, pleasure, amusement, ease: A
768. F. aise, opportunity, ease.
Esed, entertained, accommodated:
A 29. See below.

Esen, to entertain: B 1336.
Esily, easily: A 469.
Espye, to see, discover: B 254,
562. F. espier, épier; It. spiare ;
Ger. spähen.

Est, east, B 1743; estward, B 1035. Estat, estate, state, condition: A 203, 522.

Estatlich, Estatly, stately, dignified: A 140, 281.

Estres, the inward parts of a building: B 1113. O. F. estre, state, plan.

Esy, easy, A 223; moderate, 441. Ete, to eat: C 593. See Eet. Eterne, eternal: B 251, 1132. Evel, evil. Evele, badly: B 269. Everich, every, A 241; every one, A 371, B 1269.

Everich a, every, each: A 733Everichon, every one: A 31, 747.

Ew, a yew-tree: B 2065. Expounede, expounded: C 295. Ey, an egg: C 25. A. S. æg, pl. agru (M. E. eyren); hence Eng.

eyry.

Eyen, eyes; A 152, 267. O. Merc. ége, pl. égen; A. S. éage, pl. éagan.

Eyle, to ail: B 223.

F.

Fader, father: A 100; gen. sing. fader: A 781. (The gen. sing. in A. S. was fæder, not fædres.) Fadme, fathoms: B 2058. Fair, adj. beautiful, fair, good;

Faire, adv. gracefully, well, neatly: A 94, 124, 273. Fairnesse, (1) beauty, B 240; (2) honesty of life, A 519. Falding, a sort of coarse cloth: A 391. See note, p. 155. Falle, befall: A 585. Fals, false: B 295. Lat. falsus. Falwe, pale: B 506. A. S. falwe, Ger. falb, pale, faded, yellow. Famulier, familiar, homely: A 215.

Fare, proceeding, affair: B 951.

A. S. faru, Icel. för, course, proceeding, movement, bustle, ado. Fare, Faren, to go, proceed; pp. Faren, Fare, pl. pres. Faren: B 403, 407, 537, 1578, C 59. A. S. faran, to go, pret. fór, pp. gefaren. The English to fare, infare thee well,' is allied to the Greek póros, a passage. Welfare, wohlfahrt, would be Greek euporia, opposed to aporia, helplessness. Farsed, stuffed: A 233. M.E. farce, to stuff; F. farcir, Lat. farcire (farsum), to stuff. Faste, near: B 618, 830. Faught (also faght), fought: A 399.

, Fayn, glad, gladly: A 766.

A. S. fægen, M. E. fayn, also fawen, glad, fain. Fedde, pret. fed: A 146. Fee, money, reward: B 945. A. S. feoh, Icel. fé, Lat. pecus, cattle,

property, money.

[ocr errors]

Feeld, a field: B 28. A. S. feld, O. Fris. feld, Ger. Feld, the open country. (Horne Tooke is wrong in connecting it with the verb to fell.) Feend, Fend, a fiend, devil: c 466. A. S. féond, Ger. Feind, an enemy, fiend: orig. pres. pt. of A. S. féon, to hate. Feith, faith, C 593. AngloFrench feid, fei, F. foi, Lat. fides. See Fey.

Fel, voc. Felle, cruel, fierce : B

701, 1772. A. S. fel, M. Du. fel, O. F. fel, cruel, fierce; O. F. felon, cruel; O. F. felonie, anger, cruelty, treason; any such heinous offence committed by a vassal against his lord, whereby he is worthy to lose his estate. (Cotgrave.)

Felawe, a fellow: A 650. Also felaghe. The syllable fe=fee, goods, and law = order, law. Cf. Icel. félagi, a fellow, a sharer in goods; Icel. fé, money, goods; and lag, order, society. Felawshipe, fellowship: A 32. Feld, felled, cut down: B 2066. Felle; see Fel.

Felonye, crime, disgraceful conduct: B 1138. See Fel. Fend, fiend. See Feend. Fer, far: A 388, 491, B 992. (Comp. ferre: B 1202, superl. ferrest: A 494). A. S. feor, far; O. Fris. fer.

Ferde, (1) went, proceeded; (2) acted, B 154; pl. ferden, B 789. A. S. féran, to go.

Fere, fear, terror: B 475, 1486. A. S. fær.

Fered, frightened, terrified: C 566. See Aferd.

Ferforthly, far forth: B 102. Fermacie, a medicine, pharmacy: -B 1855.

Ferme, rent. See note to 1. 252, p. 146. F. ferme.

Ferne, distant: A 14. See note, p. 129.

Ferre, Ferrer, farther: A 48, 835.

Ferther, further, A 36. Ferthing, farthing, fourth part ; hence a very small portion of anything: A 134, 255. Feste, a feast: B 25. Lat. festum.

Feste, to feast: B 1335. Festne, to fasten: A 195. Fet, fetched, brought: A 819, B 1669. A. S. fetian, M. Du. vatten, to fetch. Fether, a feather: A 107. 'The

English feather would correspond to a Sanskrit pattra, and this means the wing of a bird, i. e. the instrument of flying, from pat, to fly, and tra. As to penna, it comes from the same root, but is formed with another suffix. It would be a Sanskrit patana, pesna and penna in Latin.' Max Müller, Science of Language, Second Series, p.

221.

Fetis, neat, well-made: A 157. O. F.faictis (Lat. facticius), wellmade, neat, feat, from O. F. faire; Lat. facere.

Fetisly, neatly, properly: A 124.

Fettres, fetters (for the feet and legs): B 421.

Fey, faith: B 268.
Feyne, to feign: A 705, 736.

O. F. feigner, F. feindre, to feign;
Lat. fingere, to form.
Fiers, fierce: B 740, 1087. O. F.
fiers; Lat. ferus.

Fil (pret. of fallen), fell: A 845.
Fille, might

Fillen, pl.; B 91.
fall, A 131.

fiddle: A 296. A. S fidele; Mid. Lat. fidula, vitula. Flatour, flatterer: C 505. Flee, to flee, flee from: B 312. Flesh, flesh, meat: A 147. Flete, to float, swim: B 1539. A. S. fléotan, O. H. Ger. fliozan, to flow, float, swim; whence Eng. fleet, float.

Fleting, floating: B 1098.
Flex, flax: A 676. A. S. fleax.
Cf. flix, fur of a hare (Dryden);
Prov. Eng. fleck, down of rabbits.
The A. S. had flax-fote-web-
footed, so that there must have
been a verb corresponding to
Icel. flétta, to weave.

Fley (pret. of fle), flew: C 352.
Flikeringe, fluttering: B 1104.

A. S. flicerian, to flicker; Ger. flackern, to flare. Flotery, wavy, flowing: B 2025. (Tyrwhitt renders it floating.) Flotery berd a long, flowing beard. In Early Eng. Alliterative Poems we find the phrase floty valez (vales), where floty has the sense of streaming. A. S. floterian, to flutter, to be borne on waves. Ger. flotern, flutern, to flutter.

Flough, 2nd p. pret. flew: C 411. Flour, flower: A 4, B 124. Flowen, pret. pl. flew C 571. Floytinge, playing on a flute: A 91. O. F. flahute, flaute, F. flute, a flute; cf. O. F. flagoler, to pipe, whence flageolet. Folk, people: A 25. Folwe, to follow: B 1509. Fomy, foamy, foaming: B 1648, Fond, found, provided for: c 9. Foo, Fo, foe, enemy: A 63. A. S. fá, enemy. See Fend. Foom, foam: B 801. A. S. fám. For, (1) because, A 443; (2) for

al,' notwithstanding, B 1162. For, for fear of, against: A 276, C 297.

Forbere, to forbear: B 27.

For-blak, very black: B Fordo, pp. ruined, destroyed: B 702.

:

F.

Forgete, to forget (pp. forgeten, foryeten) B 1163, 2196. Forheed, forehead: A 154. Forn-cast, pre-ordained: c 397. Forneys, furnace: A 202. fournaise, It. fornace; from Lat. furnus, an oven. For-old, very old: B 1284. For-pyned, wasted away (through pine or torment), tormented: A 205. See Pyne.

Fors, force: B 1865. 'Do no fors of' make no account of,

C 121.

=

[blocks in formation]

Forthren, to further, aid: B 279. A. S. fyrðrian, to promote, support. Forthy, therefore, B 983. A. S. -thýthe instrumental case of the def. article.

Fortunen, to make fortunate, to give good or bad fortune: A 417, B 1519. Forward, covenant, agreement: A 33, 829. A. S. foreweard, Icel. forvörör, a compact, covenant. Forwityng, foreknowledge: c 423. See Wite. Forwot, foreknows: C 414. Foryete, forget: B 1024. Forgete.

See

Foryeve, to forgive: A 743, B 960. Fother, a load, properly a carriage-load: A 530, B 1050. It is now used for a certain weight of lead. A. S. fóther, Du. voeder, Ger. Fuder.

Foughte, pl. pret. fought, B 320.

Foughten, pp. fought: A 62.
Founden, pp. found: B 754.

Foundre, to founder, fall down : B 1829. O. F. fondrer, to sink, fall down (Godefroy). Fowl, Fowel, a bird, fowl: A 9, 190; B 1579. A. S. fugol, a

bird. Foyne, Foynen, to make a pass in fencing, to push, thrust: B 796, 1692. Perhaps from O. F. foine, an eel-spear; Lat. fuscina (because used for thrusting).

Fraknes, freckles: B 1311. Prov. Eng. frackens, Icel. freknur, freckles; cf. Ger. Fleck, Flecken, a spot, stain. Fredom, freedom, liberality: A 46.

Free, free, generous, liberal: C 94. Freend, Frend, a friend: A 299, B 610. The English friend is a participle present. The verb frijon, in Gothic, means to love, hence frijonds, a lover. It is the Sanskrit prî, to love.' (Max Müller.)

Frendly, Frendlich, friendly :
B 794, 1822.
Frendschipe, friendship: A 428.
Frere, a friar: A 208.

Fresh, fresh: A 365, B 1318.
A. S. fersc, Icel. friskr. The
Eng. frisk, frisky, are from a
Scandinavian source.

Freten, to eat (pp. freten): B
1161. A. S. fretan, Ger. fressen,
devour, eat; Eng. fret.
Fro, from: A 324. Icel. frá,
from. It still exists in the
phrase to and fro,' and in fro-
ward.

Frothen, to froth, foam: B 801.
Fulfild, filled full: B 82.
Fume, effects of gluttony or

drunkenness : C 104. Hence
the use of fume in the sense of
'the
vapours, dumps.' Cf.
'Some (bees are) angry, fumish,
or too teastie.'-Topsell's Ser-
pents, p. 66.

[blocks in formation]

Gabbe, to lie: c 246. A. S. gabban, Icel. gabba, to lie, jest; Icel. gabb, a jest. We have the same root in gabble, gibberish. Gadre, to gather: A 824. Galingale, sweet cyperus: A 381. Game, pleasure, sport: B 948. A. S. gamen, O. Fris. game, sport, play; A. S. gamenian, to sport.

Gamed, verb. impers. pleased: A 534.

Gan (pt. t. of ginnen) is used as a

mood-auxiliary, e. g. gan espye = did see, B 254; began, B 682. Gaping, having the mouth wide open, gaping: B 1150. A. S. geapian, Icel. gapa, Ger. gaffen, to stare (i. e. with open mouth). Gasp (for gap-s) is from the same root. Cf. M. E. galping, gaping.

Gappe, gap: B 781. Icel. gap, a gap.

Gargat, the throat: C 515. F. gorge, a throat; It. gorgo, a gurgle; Ger. Gurgel, the gullet, throat. See note. Garleek, garlick, A 634; the spearplant, from A. S. gár, a spear, léac, an herb, plant, leek. We have the second element in other names of plants, as hemlock (M. E. hemlick), charlock. Gaste, to terrify. See Agast. Gastly, horrible: B 1126. See Agast.

Gat, got, obtained: A 703, 704.

A

Gattothed, having teeth far apart, hence, perhaps, lascivious: 468. Du. gat, a hole. It is sometimes written gaptothed, and gagtoothed having projecting teeth, which also signifies lascivious. If shee be gaggetoothed, tell hir some merry jest, to make her laughe.'—Lyly's Euphues, ed. Arber, p. 116. See note.

Gaude grene, a light green colour: B 1221. 'Colour hit gaude grene.'-Ord. and Reg. P. 452. Gayler, a gaoler: B 206. From Anglo-F. gaole, It. gaiola, Sp. gayola, a cage.

Gayne, to avail: B 318. Icel.
gegna, to meet, to aid; Icel.
gegn, A. S.
gegn, against ;
whence ungainly.

Gaytres beryis, berries of the
dogwood-tree, Cornus sanguinea:
C 145. A. S. gáte-tréow, cornel-
tree, A. S. Leechdoms, ii. 86.
Gees, geese: € 571.
Gentil, noble: A 72.
Gentilesse, gentleness, nobleness:
C 476.

Gere, manner, habit: B 514, 673. Gere, gear, all sorts of instruments, tools, utensils, armour, apparel, fashion: A 352, B 158, 1322. A. S. gearwe, clothing; gearwian, to prepare; cf. Eng.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »