poisoning: B Elles, else: A 375. A.S. elles, O. H. Ger. elles, alles. (A. S. el- in composition signifies another, foreign. Cf. Gr. äλλos, Lat. alius, other.) Embrouded, embroidered: A 89. Emforth, to the extent of, even with: B 1377. A. S. em- in composition signifies even, equal; being short for efn=efen. Empoysoning, 1602. Empryse, an undertaking, enterprise B 1682. O. F. emprendre ; cf. F. entreprendre, to undertake; F. entreprise, an enterprise. Encens, incense: B 1571. Encombred, (1) wearied, tired, B 860; (2) troubled, in danger, A 508. It is sometimes written acombred. O. F. encombrer, to hinder, trouble, grieve, annoy. Cf. Du. kommer, trouble; Ger. kummer, trouble, grief. Encres, sb. increase: B 1326. Encresen, to increase: B 457. Endelong, lengthways, along: B 1133, 1820. A. S. andlang, Ger. Endere, one who causes the death B 522. Engendred, produced: A 4. Engyned, tortured, racked: C 240. O. F. engin, contrivance, craft, an instrument of war, torture, &c. Enhauncen, to raise: B 576. Formed from Lat. ante. Enhorte, to encourage: B 1993. We have discourage and dishearten, but enhorte has given way to encourage: B 1993. Enoynt, anointed: B 2103. Ensample, example: A 496. Entente, intention, purpose: B 142. Entuned, intoned: A 123. = = Erst than, for er than, before that: Eschaunge, exchange: A 278. Eschue, to avoid, shun: B 2185. O. F. eschever, It. schivare, to avoid; Dan. skiev, oblique, a-skew. Ese, pleasure, amusement, ease: A Esen, to entertain: B 1336. Est, east, B 1743; estward, B 1035. Estat, estate, state, condition: A 203, 522. Estatlich, Estatly, stately, dignified: A 140, 281. Estres, the inward parts of a building: B 1113. O. F. estre, state, plan. Esy, easy, A 223; moderate, 441. Ete, to eat: C 593. See Eet. Eterne, eternal: B 251, 1132. Evel, evil. Evele, badly: B 269. Everich, every, A 241; every one, A 371, B 1269. Everich a, every, each: A 733Everichon, every one: A 31, 747. Ew, a yew-tree: B 2065. Expounede, expounded: C 295. Ey, an egg: C 25. A. S. æg, pl. agru (M. E. eyren); hence Eng. eyry. Eyen, eyes; A 152, 267. O. Merc. ége, pl. égen; A. S. éage, pl. éagan. Eyle, to ail: B 223. F. Fader, father: A 100; gen. sing. fader: A 781. (The gen. sing. in A. S. was fæder, not fædres.) Fadme, fathoms: B 2058. Fair, adj. beautiful, fair, good; Faire, adv. gracefully, well, neatly: A 94, 124, 273. Fairnesse, (1) beauty, B 240; (2) honesty of life, A 519. Falding, a sort of coarse cloth: A 391. See note, p. 155. Falle, befall: A 585. Fals, false: B 295. Lat. falsus. Falwe, pale: B 506. A. S. falwe, Ger. falb, pale, faded, yellow. Famulier, familiar, homely: A 215. Fare, proceeding, affair: B 951. A. S. faru, Icel. för, course, proceeding, movement, bustle, ado. Fare, Faren, to go, proceed; pp. Faren, Fare, pl. pres. Faren: B 403, 407, 537, 1578, C 59. A. S. faran, to go, pret. fór, pp. gefaren. The English to fare, infare thee well,' is allied to the Greek póros, a passage. Welfare, wohlfahrt, would be Greek euporia, opposed to aporia, helplessness. Farsed, stuffed: A 233. M.E. farce, to stuff; F. farcir, Lat. farcire (farsum), to stuff. Faste, near: B 618, 830. Faught (also faght), fought: A 399. , Fayn, glad, gladly: A 766. A. S. fægen, M. E. fayn, also fawen, glad, fain. Fedde, pret. fed: A 146. Fee, money, reward: B 945. A. S. feoh, Icel. fé, Lat. pecus, cattle, property, money. Feeld, a field: B 28. A. S. feld, O. Fris. feld, Ger. Feld, the open country. (Horne Tooke is wrong in connecting it with the verb to fell.) Feend, Fend, a fiend, devil: c 466. A. S. féond, Ger. Feind, an enemy, fiend: orig. pres. pt. of A. S. féon, to hate. Feith, faith, C 593. AngloFrench feid, fei, F. foi, Lat. fides. See Fey. Fel, voc. Felle, cruel, fierce : B 701, 1772. A. S. fel, M. Du. fel, O. F. fel, cruel, fierce; O. F. felon, cruel; O. F. felonie, anger, cruelty, treason; any such heinous offence committed by a vassal against his lord, whereby he is worthy to lose his estate. (Cotgrave.) Felawe, a fellow: A 650. Also felaghe. The syllable fe=fee, goods, and law = order, law. Cf. Icel. félagi, a fellow, a sharer in goods; Icel. fé, money, goods; and lag, order, society. Felawshipe, fellowship: A 32. Feld, felled, cut down: B 2066. Felle; see Fel. Felonye, crime, disgraceful conduct: B 1138. See Fel. Fend, fiend. See Feend. Fer, far: A 388, 491, B 992. (Comp. ferre: B 1202, superl. ferrest: A 494). A. S. feor, far; O. Fris. fer. Ferde, (1) went, proceeded; (2) acted, B 154; pl. ferden, B 789. A. S. féran, to go. Fere, fear, terror: B 475, 1486. A. S. fær. Fered, frightened, terrified: C 566. See Aferd. Ferforthly, far forth: B 102. Fermacie, a medicine, pharmacy: -B 1855. Ferme, rent. See note to 1. 252, p. 146. F. ferme. Ferne, distant: A 14. See note, p. 129. Ferre, Ferrer, farther: A 48, 835. Ferther, further, A 36. Ferthing, farthing, fourth part ; hence a very small portion of anything: A 134, 255. Feste, a feast: B 25. Lat. festum. Feste, to feast: B 1335. Festne, to fasten: A 195. Fet, fetched, brought: A 819, B 1669. A. S. fetian, M. Du. vatten, to fetch. Fether, a feather: A 107. 'The English feather would correspond to a Sanskrit pattra, and this means the wing of a bird, i. e. the instrument of flying, from pat, to fly, and tra. As to penna, it comes from the same root, but is formed with another suffix. It would be a Sanskrit patana, pesna and penna in Latin.' Max Müller, Science of Language, Second Series, p. 221. Fetis, neat, well-made: A 157. O. F.faictis (Lat. facticius), wellmade, neat, feat, from O. F. faire; Lat. facere. Fetisly, neatly, properly: A 124. Fettres, fetters (for the feet and legs): B 421. Fey, faith: B 268. O. F. feigner, F. feindre, to feign; Fil (pret. of fallen), fell: A 845. Fillen, pl.; B 91. fiddle: A 296. A. S fidele; Mid. Lat. fidula, vitula. Flatour, flatterer: C 505. Flee, to flee, flee from: B 312. Flesh, flesh, meat: A 147. Flete, to float, swim: B 1539. A. S. fléotan, O. H. Ger. fliozan, to flow, float, swim; whence Eng. fleet, float. Fleting, floating: B 1098. Fley (pret. of fle), flew: C 352. A. S. flicerian, to flicker; Ger. flackern, to flare. Flotery, wavy, flowing: B 2025. (Tyrwhitt renders it floating.) Flotery berd a long, flowing beard. In Early Eng. Alliterative Poems we find the phrase floty valez (vales), where floty has the sense of streaming. A. S. floterian, to flutter, to be borne on waves. Ger. flotern, flutern, to flutter. Flough, 2nd p. pret. flew: C 411. Flour, flower: A 4, B 124. Flowen, pret. pl. flew C 571. Floytinge, playing on a flute: A 91. O. F. flahute, flaute, F. flute, a flute; cf. O. F. flagoler, to pipe, whence flageolet. Folk, people: A 25. Folwe, to follow: B 1509. Fomy, foamy, foaming: B 1648, Fond, found, provided for: c 9. Foo, Fo, foe, enemy: A 63. A. S. fá, enemy. See Fend. Foom, foam: B 801. A. S. fám. For, (1) because, A 443; (2) for al,' notwithstanding, B 1162. For, for fear of, against: A 276, C 297. Forbere, to forbear: B 27. For-blak, very black: B Fordo, pp. ruined, destroyed: B 702. : F. Forgete, to forget (pp. forgeten, foryeten) B 1163, 2196. Forheed, forehead: A 154. Forn-cast, pre-ordained: c 397. Forneys, furnace: A 202. fournaise, It. fornace; from Lat. furnus, an oven. For-old, very old: B 1284. For-pyned, wasted away (through pine or torment), tormented: A 205. See Pyne. Fors, force: B 1865. 'Do no fors of' make no account of, C 121. = Forthren, to further, aid: B 279. A. S. fyrðrian, to promote, support. Forthy, therefore, B 983. A. S. -thýthe instrumental case of the def. article. Fortunen, to make fortunate, to give good or bad fortune: A 417, B 1519. Forward, covenant, agreement: A 33, 829. A. S. foreweard, Icel. forvörör, a compact, covenant. Forwityng, foreknowledge: c 423. See Wite. Forwot, foreknows: C 414. Foryete, forget: B 1024. Forgete. See Foryeve, to forgive: A 743, B 960. Fother, a load, properly a carriage-load: A 530, B 1050. It is now used for a certain weight of lead. A. S. fóther, Du. voeder, Ger. Fuder. Foughte, pl. pret. fought, B 320. Foughten, pp. fought: A 62. Foundre, to founder, fall down : B 1829. O. F. fondrer, to sink, fall down (Godefroy). Fowl, Fowel, a bird, fowl: A 9, 190; B 1579. A. S. fugol, a bird. Foyne, Foynen, to make a pass in fencing, to push, thrust: B 796, 1692. Perhaps from O. F. foine, an eel-spear; Lat. fuscina (because used for thrusting). Fraknes, freckles: B 1311. Prov. Eng. frackens, Icel. freknur, freckles; cf. Ger. Fleck, Flecken, a spot, stain. Fredom, freedom, liberality: A 46. Free, free, generous, liberal: C 94. Freend, Frend, a friend: A 299, B 610. The English friend is a participle present. The verb frijon, in Gothic, means to love, hence frijonds, a lover. It is the Sanskrit prî, to love.' (Max Müller.) Frendly, Frendlich, friendly : Fresh, fresh: A 365, B 1318. Freten, to eat (pp. freten): B Frothen, to froth, foam: B 801. drunkenness : C 104. Hence Gabbe, to lie: c 246. A. S. gabban, Icel. gabba, to lie, jest; Icel. gabb, a jest. We have the same root in gabble, gibberish. Gadre, to gather: A 824. Galingale, sweet cyperus: A 381. Game, pleasure, sport: B 948. A. S. gamen, O. Fris. game, sport, play; A. S. gamenian, to sport. Gamed, verb. impers. pleased: A 534. Gan (pt. t. of ginnen) is used as a mood-auxiliary, e. g. gan espye = did see, B 254; began, B 682. Gaping, having the mouth wide open, gaping: B 1150. A. S. geapian, Icel. gapa, Ger. gaffen, to stare (i. e. with open mouth). Gasp (for gap-s) is from the same root. Cf. M. E. galping, gaping. Gappe, gap: B 781. Icel. gap, a gap. Gargat, the throat: C 515. F. gorge, a throat; It. gorgo, a gurgle; Ger. Gurgel, the gullet, throat. See note. Garleek, garlick, A 634; the spearplant, from A. S. gár, a spear, léac, an herb, plant, leek. We have the second element in other names of plants, as hemlock (M. E. hemlick), charlock. Gaste, to terrify. See Agast. Gastly, horrible: B 1126. See Agast. Gat, got, obtained: A 703, 704. A Gattothed, having teeth far apart, hence, perhaps, lascivious: 468. Du. gat, a hole. It is sometimes written gaptothed, and gagtoothed having projecting teeth, which also signifies lascivious. If shee be gaggetoothed, tell hir some merry jest, to make her laughe.'—Lyly's Euphues, ed. Arber, p. 116. See note. Gaude grene, a light green colour: B 1221. 'Colour hit gaude grene.'-Ord. and Reg. P. 452. Gayler, a gaoler: B 206. From Anglo-F. gaole, It. gaiola, Sp. gayola, a cage. Gayne, to avail: B 318. Icel. Gaytres beryis, berries of the Gere, manner, habit: B 514, 673. Gere, gear, all sorts of instruments, tools, utensils, armour, apparel, fashion: A 352, B 158, 1322. A. S. gearwe, clothing; gearwian, to prepare; cf. Eng. |