Page images
PDF
EPUB

Bian. I hope so too.

D'Av. Let your highness, and you all, my lords, take advice how you motion his excellency on Roseilli's behalf; there is more danger in that man than is fit to be publicly reported. I could wish things were otherwise for his own sake; but I'll assure you, you will exceedingly alter his excellency's disposition he now is in, if you but mention the name of Roseilli to his ear; I am so much acquainted in the process of his actions.

Bian. If it be so, I am the sorrier, sir. I am loth to move my lord unto offence; Yet I'll adventure chiding.

Fern. Oh, had I India's gold, I'd give it all T'exchange one private word, one minute's breath, With this heart-wounding beauty!

[Aside.

Enter the DUKE, Ferentes, and NIBRASSA.

Duke. Prithee, no more, Ferentes; by the faith I owe to honour, thou hast made me laugh Beside my spleen.' my spleen.' Fernando, hadst thou heard The pleasant humour of Mauruccio's dotage Discours'd, how, in the winter of his age, He is become a lover, thou would'st swear A morris-dance were but a tragedy

thou hast made me laugh.

Beside my spleen.] i.e. "beyond my usual custom of laughter." The spleen seems to have been considered as the source of any sudden and violent ebullition, whether of mirth or anger.

Compared to that: well, we will see the youth.— What Council hold you now, sirs?"

Bian. We, my lord,+

Were talking of the horsemanship in France Which, as your friend reports, he thinks exceeds All other nations.

Duke. How! why, have not we

As gallant riders here?

Fern. None that I know.

Duke. Pish, your affection leads you; I dare

wage

A thousand ducats, not a man in France

Outrides Roseilli.

Fior. I shall quit this wrong.
Bian. I said as much, my lord.

Fern. I have not seen

His practice since my coming back.

Duke. Where is he?

How is't we see him not?

Pet. What's this? what's this?

[Aside.

Fern. I hear he was commanded from the court. D'Av. Oh, confusion on this villainous occasion! [Aside. Duke. True; but we meant a day or two at most,

4 We, my lord,

Were talking of the horsemanship in France, &c.] See p. 379. This topic is skilfully introduced by the duchess, as it leads directly to the mention of Roseilli's excellence in the art. It does not appear how the duke reckoned time, but he evidently supposes some days to have passed since the opening of the play, though we are but in the second scene, and, as appears from Petruccio's speech in the next page, not yet arrived at the close of the first day!

Should be his farthest term. Not yet return'd?

Where's D'Avolos?

D'Av. My lord.

Duke. You know our mind,

How comes it thus to pass we miss Roseilli?

D'Av. My lord, in a sudden discontent I hear he departed towards Benevento, determining, as I am given to understand, to pass to Seville, minding to visit his cousin, Don Pedro de Toledo, in the Spanish court.

Duke. The Spanish court! now, by the blessed

bones

Of good St. Francis, let there posts be sent
To call him back, or I will post thy head

Beneath my foot: ha, you! you know my

mind;

Look that you get him back: the Spanish court! And without our commission!

Pet. Here's fine juggling!

Bian. Good sir, be not so moved.

Duke. Fie, fie, Bianca,

'Tis such a gross indignity; I'd rather

Have lost seven years' revenue:-the Spanish

court!

How now, what ails our sister?

Fior. On the sudden

I fall a bleeding; 'tis an ominous sign,

Pray heaven, it turn to good!-your highness'

leave.

[Exit.

Duke. Look to her. Come, Fernando, come,

Bianca,

Let's strive to overpass this choleric heat:

DD

Sirrah, see that you trifle not. [To D'Av.] How

we,

Who sway the manage of authority,

May be abused by smooth officious agents!—
But look well to our sister.

Pet. Nephew, please you

[Exeunt all but PET. and FERN.

[Exit PET.

To see your friend to-night?
Fern. Yes, uncle, yes.-

Thus bodies walk unsoul'd! mine eyes but follow
My heart entomb'd in yonder goodly shrine;
Life without her is but death's subtle snares,
And I am but a coffin to my cares.

[Exit.

ACT II. SCENE I.

A Room in MAURUCCIO's House.

MAURUCCIO, looking in a glass, trimming his beard; GIACOPO brushing him.

Maur. Beard, be confined to neatness, that no

hair

May stover' up to prick my mistress' lip,

More rude than bristles of a porcupine.-
Giacopo!

Gia. My lord.

Maur. Am I all sweet behind?

› May stover up.] i. e. bristle up, stiffen, &c.; in which sense the word is still familiarly used in the western counties.

Gia. I have no poulterer's nose; but your apparel sits about you most debonairly.

Maur. But, Giacopo, with what grace do my words proceed out of my mouth? Have I a moving countenance? is there harmony in my voice? canst thou perceive, as it were, a handsomeness of shape in my very breath, as it is formed into syllables, Giacopo?

6

Enter above, DUKE, BIANCA, FIORMONDA,

FERNANDO, Courtiers, and Attendants.

Gia. Yes, indeed, sir, I do feel a savour as pleasant as a glister-pipe,-calamus, or civet. Duke. Observe him, and be silent.

Maur. Hold thou the glass, Giacopo, and mark me with what exceeding comeliness I could court the lady marquesse, if it come to the push. Duke. Sister, you are his aim.

Fior. A subject fit

To be the stale of laughter!

Bian. That's your music.7

Maur. Thus I reverse my pace, and thus stalkingly in courtly gait, I advance, one, two, and three.-Good! I kiss my hand, make my congee, settle my countenance, and thus begin.—Hold up the glass higher, Giacopo!

Enter above, &c.] i. e. as has been already observed, on the raised platform of the old stage, which served as a gallery to a room, or a balcony to a street.

? That's your music.] This appears to be an incidental observation on the perpetual tone of wrangling sustained by this captious, jealous, malevolent woman, who turns everything to poison.

« PreviousContinue »