Annales de l'imprimerie des EstienneJ. Renouard, 1843 - 584 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page xiv
... que la plupart de ces éditions ayant , et par leur mérite réel et beaucoup aussi par la fantaisie des hommes , acquis une valeur vénale , un prix d'argent maintes fois excessif et incroyable , il y avoit nécessité de renseignements qui ...
... que la plupart de ces éditions ayant , et par leur mérite réel et beaucoup aussi par la fantaisie des hommes , acquis une valeur vénale , un prix d'argent maintes fois excessif et incroyable , il y avoit nécessité de renseignements qui ...
Page 9
... que morbidi corporis offensionibus obnoxius esset , ob animi tamen magnitudinem , quam ex medicinæ scientia conceperat ... qu'un seul . 2 opificem ; ex opposito Schola Decreto- rum habitantem . In I. 1510-11 . HENRICUS STEPHANUS PRIMUS ...
... que morbidi corporis offensionibus obnoxius esset , ob animi tamen magnitudinem , quam ex medicinæ scientia conceperat ... qu'un seul . 2 opificem ; ex opposito Schola Decreto- rum habitantem . In I. 1510-11 . HENRICUS STEPHANUS PRIMUS ...
Page 13
... que je ne saurois trop comment ren- dre en françois ) y a joint des vers et un avis Lectoribus par lequel il fait savoir qu'il a Lamené cette Chronique de l'an 1481 jusqu'au temps de cette impression . 16. ROBERTI Abbatis S. Michaelis ...
... que je ne saurois trop comment ren- dre en françois ) y a joint des vers et un avis Lectoribus par lequel il fait savoir qu'il a Lamené cette Chronique de l'an 1481 jusqu'au temps de cette impression . 16. ROBERTI Abbatis S. Michaelis ...
Page 14
... un livre séparé et complet ce qui n'est qu'un fragment de vo- lume , et qu'en outre il a mal - à - propos mis soror Regis , tandis qu'une note de ce livre , pag . 119 , fait connoître que cet Egbert étoit abbé : « Frater ille fuit ...
... un livre séparé et complet ce qui n'est qu'un fragment de vo- lume , et qu'en outre il a mal - à - propos mis soror Regis , tandis qu'une note de ce livre , pag . 119 , fait connoître que cet Egbert étoit abbé : « Frater ille fuit ...
Page 27
... un dieu plutôt qu'un homme , numen potius quàm hominem . Erasme sest emparé de cette donnée : dans son Moria Encomium il fait dire à la Folie que chez les hommes tout , soit en bien , soit en mal , est à ouble ou fausse apparence ...
... un dieu plutôt qu'un homme , numen potius quàm hominem . Erasme sest emparé de cette donnée : dans son Moria Encomium il fait dire à la Folie que chez les hommes tout , soit en bien , soit en mal , est à ouble ou fausse apparence ...
Common terms and phrases
Anno Antoine Estienne Aristotelis atque auroit authore avoit Bibl CAROLI Stephani Casaubon Catalogue Charles Estienne Ciceronis commentariis date Eadem Eædem Edicts editio ejus Ejusdem Epistola etiam étoit ex officina Roberti exemplaires faict feuillets François François Estienne François Ier Genève græca Græcæ græce græcis grec grecques hæc Henri Estienne Ibid Idem imprimé Imprimeur du Roy In-fol interpretatione Joannis l'édition l'Imprimerie de Robert lettres Libellus Liber libraire libri libros linguæ literarum livre Lutetiae ex officina M. D. LIII M. D. LXVII Maittaire Mamert Patisson mihi multa nunc officina Henrici Stephani officina Roberti Stephani omnia Orationes Parisiis ex officina Paul Paul Estienne PHILIPPI Melanchthonis préface quæ quædam quàm quibus quod quum regione Scholæ Regium réimpression réimprimé Robert Estienne Roberti Stephani M. D. Roberti Stephani typographi Robertus Stephanus savant secunda seroit Simon de Colines Steph sunt Thesaurus tion titre typographi Regii Typographus verò volume XXXVII
Popular passages
Page 469 - Et ores qu'il est mort et tout rongé de vers , Encores ha despit qu'on lit gratis ces vers.
Page 504 - Icsdicts estrangers, jaloux de cette gloire , ne pouvant rompre l'amitié et l'habitude que les lettres ont avec les esprits qui naissent en ce royaume , s'efforcent d'en oster les impressions , qui sont les voix et les...
Page 545 - MDXXXII : sinon pourceque i'auoye osé imprimer la Bible en grand volume , en laquelle toutes gens de bien et de lettres cognoissent ma fidélité et diligence? Et ce auoye ie faict par la permission et conseil des plus anciens de leur Collège : dont le priuilege du Roi rendoit bon tesmoignage ; lequel ie n'eusse iamais impetre , si ie n'eusse faict apparoir qu'il plaisoit ainsi a messieurs nos maistres. Eulx toutesfois ayans l'occasion , me demandoyent pour me faire exécuter a mort : crians sans...
Page 133 - Maximilien II, au roi de France Charles IX, à Elisabeth, reine d'Angleterre, à Frédéric, comte palatin, à J.
Page 222 - Dame de Liesse, nouvellement composé par quatre pèlerins faisant ce sainct voyage en l'année 1644 ; ensemble une instruction très salutaire aux voyageurs , avec une description particulière de tous les lieux de leur voyage; enrichy de plusieurs belles figures en taille-douce.
Page 175 - ... navigations et gestes mémorables des Portugallois tant en la conqueste des Indes orientales par eux descouvertes qu'es...
Page 482 - Vos grâces, vostre keur, et loiiange notoire. Et puisque vos vertus ne peuvent prendre fin , Par vous je demeurray vivante à ceste fin Qu'aux peuples à venir j'en porte la mémoire. On vient de voir, par une citation de La Croix du Maine, que la jeunesse de Robert III se passa' en partie sous le patronage de l'abbé Desportes, qui lui inspira le goût de la poésie.
Page 504 - Genève moyennant pareille somme : et ce, pour s'en servir à l'impression des Pères grecs entreprise par le clergé. Sur ce qui a esté représenté au Roy, en son conseil, par les...
Page 550 - Christ. Ce conseil luy pleut, et mesmes au Roy : lequel tout incontinent commanda a Castellan d'escrire en son nom aux Théologiens qu'ils lussent de bout en bout les Bibles imprimées avec les annotations par son Imprimeur : et s'il y avoit quelque chose qui ne leur pleust, de le noter a part : et que a...
Page 567 - Tropologicam : quia sicut unus homo est factus ex corpore et anima , sic unus magister noster, quin etiam unus minimus socius de Sorbona , est factus ex homine et asino : et ita ad minimum , etiamsi non sit nisi unus, supponit pro duobus, id est, pro homine et asino, et ita oportet illi dicere Vos.