loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeveless errand. O'the other side, The policy of those crafty swearing rascals,—that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox, Ulysses, is not proved worth a black-berry :-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other. Enter DI OMEDES, TROILUS following. Tro. Fly not; for, shouldst thou take the river Styx, I would swim after. Dio. Thou dost miscall retire: I do not fly; but advantageous care Withdrew me from the odds of multitude: Have at thee! Ther. Hold thy whore, Grecian! Now for thy whore, Trojan-now the sleeve, now the sleeve ! [Exe. TROI. and DIOм. fighting. Enter HECTOR. Hect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match? Art thou of blood, and honour ? Ther. No, no :-I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue. Hect. I do believe thee :—live. [Exit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me! What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. [Exit. The same. SCENE V. Enter DIOMEDES and a Servant. Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horse ; Present the fair steed to my lady Cressid: Fellow, commend my service to her beauty; Serv. I go, my lord. [Exit. [2] To set up the authority of ignorance, to declare that they will be gov erned by policy no longer. JOHNS Enter AGAMEMNON. Aga. Renew, renew! The fierce Polydamus And stands colossus-wise, waving his beam,3 Epistrophus and Cedius: Polyxenes is slain ; Enter NESTOR. Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles ; That what he will, he does; and does so much, Enter ULYSSES. Ulyss. O, courage, courage, princes! great Achilles Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance : Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood, Together with his mangled Myrmidons, [3] His lance like a weaver's beam, as Goliath's spear is described. STEE. [4] Pashed-bruised, crushed. STEEV. [5] Beyonde the royalme of Amasonne came an auncyent kynge, wyse and dyscreete, named Epystrophus, and brought a M. knyghtes, and a mervayllouse beste that was called Sagittayre, that bebynde the myddes was an horse,and to fore, a man: this beste was heery like a horse, and had his eyen rede like a cole, and shotte well with a bowe: this beste made the Grekes sore aferde, and slew many of them with his bowe." Three Destructions of Troy. THEO. [6] Sculls-great numbers of fishes swimming together. Scaled means here dispersed, put to flight. STEEV. -Sculls and shoals have not only one and the same meaning, but are actually, or at least originally, one and the same word. A scull of herrings (and it is to those fish that the speaker alludes) so termed on the coast of Norfolk and Suffolk, is elsewhere called a shoal. RITSON. That noseless, handless,hack'd and chipp'd,come to him, Engaging and redeeming of himself, With such a careless force, and forceless care, As if that luck, in very spite of cunning, Bade him win all. Enter AJAX. Ajax. Troilus! thou coward Troilus! Dio. Ay, there, there. Nest. So, so, we draw together. Enter ACHILLES. Achil. Where is this Hector? Come, come, thou boy-queller,7 show thy face; [Exit. Hector where's Hector? I will none but Hector. [Exeunt. SCENE VI. Another Part of the Field. Enter AJAX. Ajax. Troilus, thou coward Troilus, show thy head ! Enter DIOMEDES. Dio. Troilus, I say! where's Troilus? Ajax. What would'st thou ? Dio. I would correct him. Ajax. Were I the general, thou should'st have my office, Ere that correction :-Troilus, I say! what, Troilus ! Enter TROILUS. Tro. O traitor Diomed!-turn thy false face, thou traitor, And pay thy life thou ow'st me for my horse ! Dio. Ha! art thou there? Ajax. I'll fight with him alone: stand, Diomed. Tro. Come both, you cogging Greeks; have at you [Exeunt, fighting both. [7] Boy-queller, i. e, murderer of a boy. STEEV. Hect. Yea, Troilus? O, well fought, my youngest brother! Enter ACHILLES. Achil. Now do I see thee: Ha!-have at thee, Hector. Achil. I do disdain thy courtesy, proud Trojan. Be happy, that my arms are out of use: Hect. Fare thee well : I would have been much more a fresher man, Tro. Ajax hath ta'en Æneas; Shall it be? Enter one in sumptuous armour. [Exit. [Exit. Hect. Stand, stand, thou Greek; thou art a goodly No? wilt thou not?-I like thy armour well;8 [8] This circumstance is taken from Lydgate's poem,p.196: " Guido in his historie doth shew," &c. STEEV. I quote from the original, 1555: in this while a Grekish king he mette, The which in sothe on his cote armoure MAL. I'll frush it, and unlock the rivets all, But I'll be master of it :-Wilt thou not, beast, abide? Why then, fly on, I'll hunt thee for thy hide. [Exe. The same. SCENE VII. Enter ACHILLES, with Myrmidons. Achil. Come here about me, you my Myrmidons; [Exeunt. The same. SCENE VIII. Enter MENELAUS and PARIS fighting. Then Ther. The cuckold, and the cuckold-maker are at it: Now, bull! now, dog! 'Loo, Paris, 'loo! Now my doublehenn'd sparrow! 'Loo, Paris, 'loo! The bull has the game: 'ware horns, ho! [Exe. PARIS and MENELAUS. Enter MARGARELON. Mar. Turn, slave, and fight. Mar. A bastard son of Priam's. Ther. I am a bastard too; I love bastards: I am a bastard begot, bastard instructed, bastard in mind, bastard in valour, in every thing illegitimate. One bear will not bite another, and wherefore should one bastard? Take heed, the quarrel's most ominous to us: if the son of a whore fight for a whore, he tempts judgment: Farewell, bastard!! Mar. The devil take thee, coward! [Exeunt [9] To frush a chicken, &c. is a term in carving, which we may suppose to have been synonymous with "break up a capon ;" words that occur in Love's Labour's Lost. STEEV. |