Page images
PDF
EPUB

HARVARD COLLEGE LIBRARY
H. NELSON GAY

RISORGIMENTO COLLECTION

COOLIDGE FUND
1931

Milan, Imprimerie Giocondo Messaggi

W

La Bibliographie se développe chaque jour davantage de notre temps, en se spécialisant de plus en plus.

Après quelques essais de vastes généralisations, toujours moins possibles, elle restait cantonnée depuis longtemps. dans la spécialité des livres rares, des catalogues de curiosités de librairie, réduite à l'emploi de Manuels du trafic des livres.

Elle a pris enfin un rôle plus utile et plus élevé, celui d'auxiliaire de toutes les sciences, pour en faciliter les progrès par l'indication des sources ou des écrits existants sur chacune des branches de l'érudition.

Il est inutile d'exposer l'utilité d'un tel service. La preuve en est dans la multiplicité, depuis quelques années, de ces exposés ou recueils partiels méthodiques de titres de livres.

L'Histoire, la Science, l'Art, la Littérature, dans plusieurs de leurs subdivisions: l'Archéologie gauloise, la Ville de Paris, les Biographies, le Journal, le Droit, la Médecine, la Musique, le Blason, la Chasse, etc., ont été l'objet, depuis peu, de tels utiles relevés. La tâche à remplir est immense et de longtemps encore toutes les subdivisions du travail intellectuel ne seront satisfaites et attendront cet inventaire de leurs bibliothèques.

Ce n'est qu'un coin du vaste domaine de l'érudition que nous présentons ici, mais pour être circonscrit il n'en est pas moins important.

L'Italie est de tous peut-être, le champ sur lequel s'est le plus exercé l'étude ou la curiosité française. Erudits, littérateurs, artistes, tous y ont concouru. C'est qu'en effet jamais deux nations n'ont exercé l'une sur l'autre une plus constante et plus souveraine influence. Influence multiple de tous les moyens d'action par lesquels une civilisation peut diversement s'imposer; les armes, la religion, les arts, la littérature. Influence tour à tour prépondérante, suivant les vicissitudes d'une période de deux mille ans.

Nous n'avons qu'à le rappeler pour faire juger de l'intérêt et de l'importance de ce dépouillement bibliographique; c'est ce qui justifie, pensons-nous, la qualification d'universelle, dont est sous-intitulée cette Bibliographie, où l'on a recueilli les titres de tous les imprimés en langue française, traitant de l'Italie, pour tous les temps et sur toutes les matières, non seulement publiés en France, mais aussi en Italie, Suisse, Hollande, Belgique, etc.; non seulement les ouvrages originaux français, mais aussi les traductions des écrits italiens et de tous autres pays, sur l'Italie.

Les divisions principales de cet immense recueil étaient historiquement imposées. D'abord tout ce qui nous entretient du monde antique romain; puis l'histoire temporelle de l'Eglise, qui est celle du moyen-âge italien et particulièrement les écrits sur ses rapports politiques avec la France; ensuite tout ce qui a été publié sur tout ce qui regarde, en toutes matières, l'Italie moderne.

Ces trois divisions principales: Rome, Eglise, Italie, sont ensuite subdivisées en chapitres, suivant l'ordre historique ou la diversité des matières, mais en moindre nombre qu'on l'a pu (en tout 25 chapitres) afin d'éviter les répétitions et pour ne pas embarrasser les recherches.

Cet ensemble constitue la première partie du recueil.

La seconde partie donne la bibliographie des traductions en français de la littérature latine, des ouvrages latins du moyen-âge d'auteurs italiens, et celle des ouvrages italiens de tous genres traduits en notre langue.

A la suite nous joignons le relevé des Mémoires sur l'Italie ancienne et moderne du grand Recueil de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, et les Articles sur l'Italie de nos principales publications périodiques de littérature, d'érudition et d'art.

Des Tables chronologiques des ouvrages originaux et des traductions du latin et de l'italien, donnant l'expression sensible de l'influence intellectuelle réciproque des deux nations depuis la Renaissance, et l'Index alphabétique des noms d'auteurs et traducteurs, faciliteront les recherches.

Devons-nous ajouter que notre but étant d'offrir un Guide d'informations aux études italiques, nous n'avons épargné aucuns soins pour le rendre aussi complet que possible, et même au delà, estimant qu'en matière de renseignements la diffusion est un moindre défaut que l'insuffisance. Mais on sait qu'en bibliographie on ne peut être jamais absolument certain d'avoir trouvé tout ce que l'on cherche. Toutefois nous avons confiance que des recherches persévérantes, poursuivies pendant plus de dix ans, ont pu réaliser notre intention de fournir à tous ceux qui pour leurs travaux ou leur plaisir veulent s'enquérir des choses de la péninsule, le catalogue définitif de tout ce que l'imprimerie, en quatre siècles, depuis son invention, a produit en notre langue sur l'Italie.

Milan, 2 Mars 1886.

J. B.

« PreviousContinue »