Page images



In the following Vocabulary the Panjabi words are arranged according to the order of the English Alphabet for the sake of convenience. Besides the usual abbreviations, which need no explanation, the following have been used:

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

When any of the letters given above are attached to a word, they show in what languages the word is in use in the sense given, and sometimes also the order in which it has been received by them; e.g. to the word Yad the signs 'Per. U. P.' are attached, meaning that the word is Persian, that it became Urdū, and has now been received into the Panjābī. If only one letter (e.g. P.) is attached, it means that the word, in the form and with the meaning given, occurs only in the language indicated.



Abhimānā, s.m. (for abhiman, lengthened for sake of rhyme), pride, ambition.-S. Achchal, s.m. name of a village near Baṭālā.

Achhchhā, -ī, adj. m.f. good (H. U. achchhā, -ī).

Achwanā, (Lahindā dial. = chāhnā, q.v.), to wish, like.—P.

Āḍā, s.m. protection, serene, shelter (cf. P. aḍ and H. aḍḍā).—P.

Ādar, s.m. politeness, respect; dignity, reverence, honour.-H.

Adalat, s.f. judgment, justice: adālat karnī, to judge, do justice (corr. fr. A.U.

.A. (عدالت

Adharmi, adj. m.f. and s.m. impious, irreligious; one unjust (a not + dharm, q.v.).—H.

Adhdhā, -ī, adj. m.f. half (U. H. ādhā, -ī): adhdhī rāt, midnight.-P.

Admī, s.m. man, person.-A. Per. U.

Agan,s.f. fire (S. agni, U. H. ST).—P. Agan tap karnā, to perform Agg, austerities by fire, torture oneself by fire.

Agge, adv. and postp. (with de), before; formerly (U. ¿1).—P.

Aggo, adv. and postp. (with de), from before; beforehand.-P.

Aghai (also aghāī), adj. m.ƒ. satiated, satisfied.-H.

Agiā, s.f. (H. ājnā, āgyā), a command, order.-H. P.

Aglā, -ī, adj. m.f. (fr. 1), former, prior, of ancient times: us te aglā pikambar,

' a prophet before him.'-H. U. P.

Āhā,-ī, v. intr. (Lahindā dial. = P. sā, sī), was: pl. ähe, were.

Aiai, v. intr. 3rd sing. aor. of Awnā (Old H. and poet. for awe).

Aib, s.m. (corr. fr. U. A. —~), fault, blame; aib pakaṛnā, to find fault; aib lāuǹā, to blame.

Ain, adj. and adv. real; exact; exactly, quite (corr. fr. U. A. „...).

Aisā, -ī, adj. m. f. (= Panj. ajihā, ajehā, q.v.), such.—U. H.

Aiū, adv. thus, in this way (=U. x).—P.

Ajārdār, s.m. farmer of the revenue, contractor, monopolist (corr. fr. U. loob!,


Ajgaibī, adj. m.f. invisible; ajgaibī honā, to become invisible, to disappear (corr. fr. Pers. az (;1) + Ar. — +i); adv. from the invisible world, by divine interposition.

Ajihā, -ī, (v. ajehā) adj. and adv. such, like this; so, thus.-P.

Ajj, adv. to-day; ajj kalh, in these days (=U. T).—P.

Ajmat, s.f. (corr. fr. A.U.), greatness, honour; great deed, wonder, a marvel.

Ajudhiā, s.m. (S. Ayodhyā, U. P. sall), the country Oude.-P.

Akārath, adj. m.f. and adv. vain, useless; uselessly, without design (H. also akarat: fr. S. a+krita + artha).-H.

Akās, s.m. the sky, the visible heaven (S. ākāśa, ether); (—H. ākās, akās, akkās).-H. P.

Akhīdā, -ī, gerundive part. m.f. of ākhǹā, to call (q.v.); to be called,—appellandus ; called, named.

Akhios, Lah. dial. for un (us nai) ākhiā or us nā ākhiā, he said or he said to him, p.p.p. of ākhňa, to say, (q.v.)+us. (V. appendix on Lah, dial.)-P. Akhkh, s.f. the eye (U. H. ĩ). —P.

Akhkhar, s.m. a letter of the alphabet (another form is achhchhar), a written character (S. akshara).—P.

Akhǹā, v. tr. to say, to speak, to tell; to call, name (= U.). Intens. ākh denā; us nu Angad karke ākhde han, they call him Angad.—P.

Akīn, s.m. belief, certainty, conviction (corr. fr. A. U. ); mai nũ akin hai, I am sure.-P.

Akkňā, v. intr. to be vexed, put out, annoyed.—P.

Alākā, s.m. (corr. fr. U. A. ale and le), an ‘Ilāqa, a small district, portion of

. (تحصیل) a Tahsil

Alekh, adj. m.f. and s.m. unwritten; that which cannot be or is not written;

what is not one's fate.-H.

Alsī, adj. m.f. lazy, inactive, feeble, weak.-P.

Ami, interj. Amen (A. U.).

Andar, postp. with de and adv. inside, within.-Per. U.

Andaro, postp. with de and adv. from within.-P.

Anek, adj. m.f. some, several, a good number (an + ek).—H.

Ang, s.m. limb, member; body.-H.

Angad, s.m. name of Guru Angad, Gurū Nānak's successor in the Gurūship of the Sikhs, the second of their twelve gurus.

Angarakhkhā, s.m. a long tunic, long coat (ang. q.v.+rakhkhǹā, to protect: U.).-H. P. U.

Anherā, -ī, adj. m.f. dark (U. H. andherā, -ī).—P.
Anherā, s.m. darkness, gloom (U. H. andherā).-P.

Anherī, s.f. a storm, gale, strong wind (U.).—P.

Anjāǹ, adj. m.f. unknown, strange, unrecognised; ignorant, stupid (H. ajān

and anjān).-P.

Ann, s.m. food (S. annam).-H.



v. tr. to bring: pres. part. āndā, -ī (Mar. āǹñē).—P.

Antar, adv. and postp. within, inside (S. antara).—H.

Āp, pers. pron. m.f. oneself: honorific, you (in this sense U.)-U. H. P.
Apǹā, -ī, pron. one's own, suus. (U. H. apnā, Mar. āplā).—P.

Ar, conj. and (U. and H. aur, Pushtu aw).—P.

Arādhnā, v. tr. to adore, worship, supplicate: arādhiā karnā, to continually worship.-H.

Ardās, s.f. (corr. of U. Per. ), entreaty, supplication, petition; humble representation.-P.

Are, interj. addressed to males, O! hello, are tusi, you there! used contemptuously. -U. P. H.

Arj, s.f. (corr. fr. A. U.), request, petition; representation: arj kītī (us nai), he represented that.-P.

Arpǹā (H. arpnā), v. tr. to present as an offering, to sacrifice, dedicate; intens. arp denā.

Arth, s.m. object, meaning, explanation; purpose, reason, cause (=).—H. P.
Arthāt (S. abl. sing. of artha, purpose), that is to say, i.e., viz. (= →).—H. P.
Arthiā, -ī, adj. m.f. needy, in need of (dā, de, etc.)—[H. arthiyā, -i.]—P.
Aru, conj. (Lah. and old form of ar, q.v.), and.

As, s.f. (S. as'), hope, confidence, reliance.-H. P.

Asā, obl. pl. 1st pers. pron., us (v. Gram.)-P. (Another and shortened form is sā).-P.

Asă (obl. and instr. of 1st pers. pron. Lahindā dial.), us, by us.

Āsā, s.m. a musical mode, name of a song: āsā dī wār, v. sub. wār.-P.

Asāḍā, -ī, m.f. poss. pron. 1st pl., our, ours (another form is sāḍā, -ī).—P.

Asānī, adj. m.f. (asān corr. fr. A.U. + term. -i), grateful, thankful;

benefited; beneficent.

Asī, pron. 1st pl. we; also instr. pl. by us.

Asis, s.f. prayer, benediction, salutation (from a superior especially), asīs denī, to bless, salute (S. aśisa).-P.

Assa, s.m. (another form of āsā, v. supra.)

« PreviousContinue »