Page images
PDF
EPUB

H. Bormans.

H. BOSMANS, S. J.

[ocr errors]

A propos de la Correspondance de Descartes

avec

Constantin Huygens

récemment publiée par M. Léon Roth

L'AUTEUR PRINCIPAL DE L'ONWISSEN

WISKONSTENAER 1. 1. STAMPIOENIVS ONTDECKT DOOR JACOBVS A WAESSENAER (LEYDE, 1640)

Extrait de la Revue les Questions scientifiques, janvier 1927.

LOUVAIN
«Etablissements FR. CEUTERICK »

60, RUE VITAL DECOSTER, 60

1

(Extrait de la Revue des Questions scientifiques, janvier 1927).

A PROPOS DE LA CORRESPONDANCE
DE DESCARTES AVEC CONSTANTIN HUYGENS
RÉCEMMENT PUBLIÉE PAR M. LÉON ROTH

L'AUTEUR PRINCIPAL DE L'ONWISSEN WISKONSTENAER I. I. STAMPIOENIVS ONTDECKT DOOR JACOBVS A WAESSENAER

(LEYDE, 1640) (1)

Quel est cet ouvrage néerlandais ? me demandera le lecteur.

Je réponds, que son intérêt vient de la collaboration active, voire par moments passionnée, que lui apporta Descartes. Waessenaer qui le signe, n'y a joué que le rôle, assez secondaire, d'un secrétaire d'ailleurs intelligent et doué d'initiative. Il a surtout rempli celui de traducteur. Les conseils qu'il reçut du savant qui l'inspirait, réduisirent même parfois ce rôle à celui d'un scribe qui écrit sous une dictée faite en langue étrangère.

(1) Communication faite à la Première Section de la Société scientifique, dans la séance tenue à Malines, le 28 octobre 1926.

L'ouvrage de M. Roth a pour titre : Correspondence of Descartes and Constantyn Huygens, 1635-1647, edited from manuscripts now in the Bibliothèque Nationale formerly in the possession of the late Harry Wilmot Buxton, F. R. A. S. by Leon Roth. Oxford, at the Clarendon Press, MCMXXVI.

Je l'ai présenté ici même au lecteur en juillet 1926 et le citerai en abrégé Roth.

Dans « Le Faux Mathématicien I. I. Stampioen dévoilé» (1) — je dirai désormais: dans le Stampioen ontdeckt— Descartes, sous le couvert de Waessenaer, poursuit son adversaire avec un véritable acharnement.

Et la cause de cette colère ?

Avant de la dire, quelques explications ne seront pas inutiles.

En premier lieu, pourquoi Descartes ne signa-t-il pas l'ouvrage ?

Il avait pour cela de bonnes raisons et en assez grand nombre; mais l'une d'elles était primordiale. Le Stampioen ontdeckt était un pamphlet qui ne s'adressait qu'aux Hollandais et devait être écrit en leur langue. Or un pamphlétaire doit être sûr de sa plume, sous peine de prêter à la raillerie.

Descartes qui vécut près d'un quart de siècle aux PaysBas, s'exprimait sans peine en néerlandais ; mais son parler et son style sentirent toujours un peu l'étranger. Il craignait que quelques gallicismes, échappés par inadvertance à sa plume, ne fissent sourire à ses dépens.

Les Pays-Bas avaient été un champ d'action trop étroit pour que le Stampioen ontdeckt fit longtemps parler de lui. Le souvenir de la part qu'y avait prise Descartes s'affaiblit rapidement et peu après la mort du philosophe il se perdit.

C'est à la fin du siècle dernier et à la suite de la découverte au British Museum d'une lettre autographe de Descartes, que l'attention fut de nouveau appelée sur l'opuscule de Waessenaer. La trouvaille était due à M. Korteweg d'Amsterdam et l'autographie était en flamand.

Une lettre flamande de Descartes ! Cela fit sensation. La pièce fut publiée en 1888 par le savant d'Amsterdam

(1) Den On-Wissen Wis-Konstenaer I. I. Stampioenivs ontdeckt door sijne ongegronde Weddige ende Mislucte Solutien van sijne eygene questien. Midtsgaders eenen generalen regel om de Cubicwortelen ende alle andere te trecken uyt twee-namighe ghetallen : dwelcke voor desen niet bekent en is geweest. Noch de Solutien van twee sware Geometrische questien door de Algebra dienstich om alle andere te leeren ontbinden door Jacobus Waessenaer Land-Meter tot Uytrecht. Tot Leyden gedruct by Willem Christiaens, voor Johann Maire, anno 1640. (Bibliothèque Royale de Belgique.)

« PreviousContinue »