Page images
[ocr errors]

Pucel. A plaguing mischief light on Charles and thee!
And may ye both be suddenly surpris’d
By bloody hands, in fleeping on your beds!
York, fell, banning hag! inchartrefs, hold thy tongue.
Pucel. I pr’ythee, give me leave to curse a-:while.
York. Curfe, miscreant, when thou comeft to the fake..

[Exeunt. Alarm. Enter Suffolk, with Lady Margaret in bis band. Suf. Be what thou wilt, thou art my prisoner.

(Gazes on her,
Oh, faireft beauty, do not fear, nor fly;
For I will touch thee but with reverend hands :
I kifs these fingers for éternal

And lay them gently on thy tender fide.
Who art thou ? say; that I


honour thee.
Mar. Margaret, my name; and daughter to a King ::
The King of Naples; whosoe'er thou' art.

Suf. An Earl I am, and Sufólk ám I callid.
Be not offended, nature's miracle,
Thou art allotted to be ta'en by me:
So doth the swan her downy cignets fave,
Keeping them pris'ners underneath her wings.
Yet if this servile usage once offend,
Go and be free again, as Suffolk's friend. [She is going
Oh, stay! I have no pow'r to let her pass :
My hand would free her, but my heart says, no.
As plays the fun upon the glasly stream,
Twinkling another counterfeited beam,
So seems: this gorgeous beauty to mine eyes.
Fain would I woo her, yet I dare not speak :
I'll call for pen and ink, and write my mind.
Fy, De la Pele, disable not thyself:
Halt not a tongue? is she not here thy pris’ner ?
Wilt thou be daunied at a woman's fight?
Ay; beauty's princely majesty is such,
Confounds the congue, and makes the senses rough.

Mar. Say, Earl of Suffolk, if thy name be so,
What ransom muit I pay

before I pafs?

، دانه ۱۱۰۰ دو را


[ocr errors]
[ocr errors]

For, I perceive, I am thy prisoner.

Suf. How canst thou tell, the will deny thy suit, (24) Before thou make a trial of her love?

[ Aside. Mar. Why speak'it chou not? what ransom muft I pay?

Suf. She's beautiful; and therefore to be wooed: She is a woman; therefore to be won.

[Afide. Mar. Wilt thou accept of ransom, yea, or noi

Suf. Fond man ? remember, that thou haft a wife ;
Then how can Margaret be thy paramour ?? [Ahide.

Mar. 'Twere beit to leave him, for he will not hear.
Suf. There all is marr'd; there lies a cooling card.
Mar. He talks at random; fure, the man is mad.
Suf. And yet a difpenfation may be had.
Mar. And yet I would, that you would answer me.

Suf. I'll win this Lady Margaret. For whom?
Why, for my King: Tuh, that's a wooden thing,

Mar. He talks of wood: it is some carpenter.

Suf. Yet so my fancy may be facisfy'd,
And peace established between these realms.
But there remains a scruple in that too:
For though her father be the King of Naplesa
Duke of Anjou and Main, yet he is poor ;
And our Nobility will fcorn the match. . Aide

Mar. Hear ye me, Captain? are ye not at leisure ?

Şuf. It shall be so, disdain they ne'er so much :
Henry is youthful, and will quickly yield.
Madarn, I have a secret to reveal.

Mar. What tho' I be inthralPd, he feems a Knight,
And will not any way dishonour me.

[4lide, Suf. Lady, vouchsafe to listen what I say.

Mar. Perhaps, 1 thall be rescu'd by the Frenih;
And then I need not crave his courtesy: [Aside.

Suf. Sweet Madam, give me heariog in a caufe.
Mar. Tum, women have been captivaie ere now. [ Aside.
(24) Howw cariff tlou tell, &c.]. This inattention of Suffolk to
Margaret, while he is ruminating to himself, is practis'd beiure by
Our author, (and with infinitely more mastery, and humour ;) ia
his second part of King Henry the IVth, in a scene betwixt che Lord
Chief Justice and Sir John Fallaffe.


Suf. Lady, wherefore talk you for
Mar. I cry you, mercy, 'tis but Quid for Q10.

Suf. Say, gentle Princess, would you not suppose Your bondage happy, to be made a Queen?

Mar. To be a Qučen in bondage, is more vile
Than is a flave in base tervility;
For Princes thould be free.

Suf. And so shall you,
If happy England's Royal King be free.

Mar. Why, what concerns his freedom unto me?:

Süf: I'll undertake to inake ihee Henry's Queen,,
To put a golden scepter in thy hand,
And set a precious crown upon thy head, ,
If thou wilt condescend to be my.

Mar. What?
Suf. His love.
Mar. fam unworthy to be Henry's wife.

Suf. No, gentle Madam; I unwortly ain
To woo fo falla dame to be his wife;
And have no porcion in she choice myself.
How say you, Madam, are you fo conteni?

Mar. An if my father please, I am content.

Suf. Then call our Captains and our colours-forth,
And, Madam, .at your father's castle-walls,
We'll crave a parley, to confer with him.

Sound. Enter Reignier on the walls.
Suf. See, Reignier, fee thy daughter prisoner,
krig. To whom? :
Suf. To me....

Reig. Suffolk, what remedy?
I am a folaler and unapt to weep, :
Or to exclaim on fortune's fickleness.

Suf. Yes, there is remedy enough, my Lord:
Consent, and for thy honour give conlent,
Tny daughter shall be wedded toʻiny King;
Whom I with pain have wood and won thereto;
And this her ealy-held imprisonment
Hath gaio'd thy daughter princely liberty.
Reig. Speaks Sittilk as he thinks ?.

[ocr errors]

Suf. Fair Margaret knows,
Thar Suffolk doth not fiatter, face, or fain.

Reig. Upon thy princely warrant I descend;
To give thee answer of thy juft demand.
Suf. And here I will expect thy coming.

Trumpets found. Enter Reignier.
Reig. Welcome, brave Earl, into our territories;
Command in Anjou what your Honour pleases.

Suf. Thanks, Reignier, happy in so sweet a child,
Fit to be made companion of a King:
What answer makes your Grace unto my

fuit ?
Reig. Since thou doit deign to woo her little worth,
To be the princely bride of such a Lord;
Upon condition I may quietly
Enjoy mine own, the country Maine and Anjou,
Free from oppression or the stroke of war,
My daughter shall be Henry's, if he please.

Suf. That is her ransom, I deliver her;
And those two counties, I will undertake,
Your Grace shall well and quietly enjoy.

Reig. And I again in Henry's Royal name,
As deputy unto that gracious King,
Give thee her hand för sign of plighted faith.

Suf. Reignier of France, I give thee kingly thanks,
Because this is in traffick of a King,
And yet, methinks, I could be well content (25)
To be mine own attorney in this case.

I'll (25)

I could be well content To be minc own attorney in this case.] i. e. i could like to act in my own behalf in this affair, to negotiate for myself. So, before, in King Jobn;

In us, that are our own great deputy ; i. e. in me, who act for myself, in my own right. Tho' this kind of expresfion, in Atridiness of sense, or language, may not be fo justifiable; yet they are either of them very intelligible by implication :: and, there are many authorities in oor author, and other poets, 10 keep them in countenance, where there is such a contradiction in the terms, that they cannot be reconciled but by being explained into a meaning. To infance in a few pefages;


I'll over then to England with this news,
And make this marriage to be folemniz'd:

[ocr errors]

Two Gentlemen of Verona;

It is mine eye, or Valentino's praise,
Her true perfection, or my false transgression, .

That makes me reafonless, to reason thus?
So likewise in Hamlet;

Try what repentance can;
Yet what can it, when one cannot repent ?
Nor are examples of this fort wanting in Beaumont and Fletcber,
Queen of Corintb:

Come, we must do these mutual offices;

We must be our otun seconds. King and no King :

Think, how this want of grief discredits you,

And you will weep, because you cannot weep. And in Bonduca :

Those men, beside themselves, allow no neighbours, I have produced these authorities, in reply to a criticism of Mr. Pope's; because, in the gaity of his wit and good humour, he was pleas'd to be very sinart upon me, as he thought, for a line, in à pofthumous play of our author's which I brought upon the stage Double Falfhood:

Nought, but itself, can be its parallel. }t is fpoken of an action so enormous, that the poet' meant, it had., no equal upon record. I have thewn from examples, that such a licence in expreffion was practis'd in our English writers : I'll subjoin a few instances of the fame liberty, taken by the best Roman claffics, - tam consimil' eft atque ego.

Plaut. in Amphitr. modo form fillimus infans, Jam juwenis, jam vir, jam se formoficr ipso.

Ovid. Metam. quæris Alcidæ parem? Nemo eft, nifi ipse.

Senec. Hers. fur.
Proximus fum Egoniet mini.

Terent. Andria.
Grata, quid gerubus meis
Fles advoluta, quid prece indomitum domas?

Senec. Thebaid.
Patriam petendo perdis ? ut fiat tua,
Vis effe nullam

Idem ibid.
Sed vetuere Patres, quod non potuere vetare.

Ovie. Metam, I know, some learned men have suspected the pointing of this last paffage, and clapp'a che latter part of the hemiftich to agree with a


« PreviousContinue »