Page images


[blocks in formation]
[ocr errors]
[merged small][ocr errors][merged small]

line 38, for 'Herkinth' read 'Herknith'

for 'the' read 'The' 16, for 'labour' read 'lobour' 21, for ‘nostre' read 'vostre' 12, for ‘ili' read “li' 30, add, 'Printed in Ellis's Original Letters, second series, iïi.

pp. 288, 289. 22, add, 'See Sanderson's Life of Charles I. pp. 160, 161.'

6, insert, Miscellanea, Lib. 1. Tit. 74.' 26,

for 'Miii' read '' 27, 33, insert, 'See Torelli's Archimedes, p. 146.' 29, for 'apparently of French' read of Italian'. The arms of

Ferdinand of Arragon are emblazoned at the foot of the

39, 41, 46,



first page.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

20, The chronicle is now published in the series of Rerum Bri

tannicarum medii Ævi Scriptores, by the Rev. F. Hin

geston, 1858.
29, for 'ransferra' read 'transferre'
13, for 'Tractus' read "Tractatus'
30, for thee' read 'ther'
I, Tanner refers to this MS. by the name Consolatio sibi a sene

21, for donz' read douz'
last line, for 'in' read 'en'

20, for 'mure' read 'mirre'
20, for 'Huls' read 'Halle.' Dele (?)

5, for 'sibbilicatis ' read 'sillabicatis'
20, for regineread 'regni'
16, for "desperanda' read 'de speranda'

7, and p. 248, 1. 34, for ' 1422 ' read '1455'
34, for '1476' read ' 1456'
35, for '17' read '15'
1, for 'On Scipio's dream 'read 'the Assembly of Fowls'

dele 'the Assembly of Fowls and'
31, for 'Nasmyth' read 'Nasmith'

3, for '$ 7' read '$ 4'
10, for ‘Lakeham' read 'Lakenham'

5, for 'University' read University of'
29, for 'colebet' read 'colebat'
12, transpose 'in characters' 'phonetically'
39, transpose ' anonymous''translation -found'
40, for Hyginus, 1570,' read 'Firmicus, 1551.'

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

Catalogue of Manuscripts.


Gg. 1. 1. A small but very thick folio, on parchment, 633 leaves, chiefly double columns, of about 36 lines each, well written in a hand of the former half of the xivth century; several diagrams and other illuminations; imperfect at the end.

A LARGE COLLECTION OF POETRY, chiefly in the Romance language, with some treatises in prose.

Two tables of contents are prefixed (fol. 1 to fol. 6a); but they give a most inadequate idea of what follows.

· Urbane curteis, en Romance.' Begins (fol. 6b):

Une sage home de graunt valour

Ki iadis uesquist en honur.
2. A few proverbs in the same metre (fol. 76).
3. 'Art de Kalendere, en Romance.'
Begins (fol. 8 a) :

De geste ne uoil pas chaunter

Ne veilles estories cunter. On fol. 16 a, col. 2, the author calls himself Rauf, and states that he composed his work in 1256. The colophon adds (fol. 16b, col. 1) his surname : DE COMPOTU secundum RADULPHUM DE LYNHAM (see Oudinus, de Scriptor. 11. 237). His portrait is most probably preserved in the initial letter.

4. Three short pieces in Latin, entitled De Baptismo, De Utilitate visionis Corporis Christi, Utilitates Missæ (fol. 166).

5. Lumiere as Lais, en Romance.'
Begins (after a long introductory Prayer, fol. 216):

Ore comence le romaunz

Qui n est pas as fous ne as enfaunz.


The first table of contents at the beginning of the volume is an analysis of this treatise. The author was Peres (Peter) de PECCHAME (fol. 17 a). It is a kind of Summa Theologiæ arranged in the form of a dialogue, and divided into six books. Ends (fol. 111 a):

Cest pater noster et aue marie
A la dame qe pur nous prie
Si issi seit sun fiz iesu Crist

Amen amen issi finist.
6. De les xv signes deuaunt le iour de iugement.'
Begins (fol. 111 a, col. 1):

Ciez tuz comunalment

Dount nostre sire nous reprent. 7. A short extract from Aristotle, beginning Quo cibo nutriatur in corpore conceptus,' is added to fill up the column (fol. 1136, col. 1).

8. "Romaunce de Amour' [i.e. Charity].
Begins (fol. 113b, col. 2):

Amour, amour ou estes vous
Certes en mult poi de luys

Kar ieo ne os. It contains many severe strictures on the morals of the times. The writer, if we may judge from the occurrence of such words as 'wapentak (fol. 116 b, col. 1), was from the north of England.

9. “Alcuns de les prophecies et des merueilles, qe Merlin dit en soun temps, de Engletere e des reis qe unt este puis le temps le rei Henri le derein qe nasquist a Wincestre, e de euz qe serrunt pur tuz iours mes en Engletere de lur auentures quenz il serrunt bons ou mauueis, moles ou dures :' in prose. Begins (fol. 120 a, col. 2):

Un aiguel vendra hors qe auera blaunche laung. Cf. Geoffrey of Monmouth, Lib. vii. c. 3. The ‘late' king alluded to in the title was Henry III., born at Winchester in 1207.

10. A small Latin extract, De Perjurio.

11. Liure de la passioun nostre Seignur Jesu Crist, en Engleis :' the title given in the table of contents. Begins (fol. 122 a):

Herkinth alle the wolle you telle

Of much pitie in mi spelle.
For other copies of this Passion, see above, Dd. 1. 1, § 1.

« PreviousContinue »