MY HERMITAGE. WITHIN a wood, one summer's day, My cell was a ghostly sycamore, The roots and limbs were dead with age; My library was large and full, Where, ever as a hermit plods, I read until my eyes are dull With tears; for all those tomes were God's. The vine that at my doorway swung Not brief-though each stayed never long- For while they borrowed still they lent. The tap of a blue-winged visiter. Afar the stately river swayed, And poured itself in giant swells, The springs gave me their crystal flood, Grew on the world-forgotten vine To make me happier for the time. A height and depth, and breadth sublime Seemed drowning their dividing bars. And visions which the sun ne'er sees, In love with that which round me shone, The joy it is to be alone. The time went by-till one fair dawn A visionary city drawn, With dusky lines of domes and spires. The wind in sad and fitful spells Blew o'er it from the gates of morn, Till I could clearly hear the bells That rung above a world forlorn. And well I listened to their voice, And deeply pondered what they saidTill I arose-there was no choiceI went while yet the east was red. My wakened heart for utterance yearned― The clamorous wind had broke the spellI heeds must teach what I had learned Within my simple woodland cell. PASSING THE ICEBERGS. A FEARLESS shape of brave device, The navies of the northern main. These arctic ventures, blindly hurled The proofs of Nature's olden force,— Like fragments of a crystal world Long shattered from its skiey course. These are the buccaneers that fright The middle sea with dream of wrecks, And freeze the south winds in their flight, And chain the Gulf-stream to their decks. At every dragon prow and helm There stands some Viking as of yore; Grim heroes from the boreal realm Where Odin rules the spectral shore. And oft beneath the sun or moon Their swift and eager falchions glowWhile, like a storm-vexed wind, the rune Comes chafing through some beard of snow And when the far north flashes up With fires of mingled red and gold, Yon looming phantom as we pass! Within the compass of your glass. Of that one star of Odin's throne, The Constellation on our own. If from her heart the words could thaw, That sweep the pole from sea to sea Where day and darkness dimly meet, How, haply, at some glorious goal His anchor holds-his sails are furled; That Fame has named himn on her scroll, "Columbus of the Polar World." Or how his ploughing barques wedge on Thro' splintering fields, with battered shares, Lit only by that spectral dawn, The mask that mocking darkness wears; Or how, o'er embers black and few, The last of shivered masts and spars, He sits amid his frozen crew In council with the norland stars. No answer but the sullen flow Of ocean heaving long and vast ; An argosy of ice and snow, The voiceless North swings proudly past. A DIRGE FOR A DEAD BIRD. THE cage hangs at the window, There's the sunshine on the sill; But where the form and where the voice That never till now were still? The sweet voice hath departed From its feathery home of gold, The little form of yellow dust Lies motionless and cold! Oh, where amid the azure Hath thy sweet spirit fled? I hold my breath and think I hear Death has not hushed thy spirit, Its joy shall vanish never; Throughout the gloomy winter But now thy songs are silent, Except what memory brings; For thou hast folded death within The glory of thy wings! And here thy resting-place shall be MIDNIGHT. THE moon looks down on a world of snow, And the midnight lamp is burning low, And the fading embers mildly glow In their bed of ashes soft and deep; All, all is still as the hour of death; I only hear what the old clock saith, And the mother and infant's easy breath, That flows from the holy land of Sleep. Say on, old clock—I love you well, For your silver chime, and the truths you tell, Your every stroke is but the knell Of hope, or sorrow, buried deep; The sound most sweet to my listening ear, I hear those dear breasts rise and fall Old world, on time's benighted stream That calms my love to pleasure deep; THE NAMELESS. COME fill, my merry friends, to-night, Who shall be nameless here. Come fil, nor let the flagon stand, Till pleasure's voice shall drown the wind, Nor heed old Winter's stormy hand Which shakes the window-blind. And down the midnight hour shall run The brightest moments of the year; While I will fill, my friends, to one Who shall be nameless here. Pledge you to lips that smile in sleep, Whose dreams have strewed your path with And to those sacred eyes that weep [flowers, Whene'er your fortune lowers; And charm the night, ere it be done, To her I proudly poured the first Who st all be nameless here. GEORGE HENRY BOKER was born in Philadelphia in 1823, and was graduated bachelor of arts at Nassau Hall, Princeton, when nineteen years of age. After travelling some time in Europe, and making himself familiar with contemporaneous literatures among their creators, he settled in his native city, to devote a life of opulent leisure to the cultivation of letters and to the enjoyment of the liberal arts and of society. His first appearance as an author was in a small volume published in 1847, under the title of "The Lesson of Life, and other Poems." In this were indications of a manly temper and a cultivated taste, but it had the customary faults of youthful compositions in occasional feebleness of epithet, indistinctness, diffuseness, and a certain kind of romanticism that betrays a want of experience of the world. Its reception however by judicious critics, who saw amid its faults the signs of a fine under? standing, justified new efforts; and turning his attention to the drama, he produced in the following year" Calaynos, a Tragedy," which gave him large increase of reputation in the best audience of this country. The plot of this play illustrates the hatred of the Moors by the Castilians. CaLAYNOS, a nobleman of a sincere and generous nature, whose youth has been passed in the study of philosophy and in acts of kindness, and whose Saracen taint of blood is concealed from his wife, Donna ALDA, until made known in the progress of the history, proposes to leave his retirement for a journey to Seville. There is a superstition among the neighbouring peasants that a visit to Seville is dangerous to the race of CALAYNOS, and OLIVER, his secretary, whose practical sagacity alone is necessary to the perfection of the master's character, has also a presentiment of evil on this occasion, and endeavours to dissuade him from his purpose; upon which CALAY NOS discloses that the principal object of his journey is to see an early friend, Don LUIS, who has become involved in difficulties and whose estates will be sacrificed unless he receives by a certain day considerable assistance in money. Arriving in Seville with OLIVER, CALAYNOS discharges the obligations of Don Luis, who so wins upon his affection that he persuades him to become his guest. The party in the next act are at the castle of CALAYNOS, where Don Luis discovers that CALAYNOS is of Moorish origin, and having fallen in love with the wife of his benefactor, in a secret interview he informs her of her disgrace. It is difficult to appreciate the intensity of the prejudice which made this revelation so important; and it is an objection to the play for acting purposes, that out of Spain and Portugal few audiences could sympathize with it, though the historial student will perceive that Mr. BOKER has not at all exaggerated it. Donna ALDA, struggling between love and pride, calls upon her husband, faints, and is borne from the scene in the arms of Don Luis; and the act closes with CALAYNOS'S discovery of his friend's ingratitude and his wife's perfidy. In the month which passes before the opening of the last act, CALAY NOS has become old through grief. His secretary, returned from a pursuit of the fugitives, informs him that Donna ALDA had fled from the residence of her seducer; she is discovered, seeking shelter from a storin under the walls of the castle, brought in, recognised, and dies, referring to a written exposure of the villany of Don Luis. CALAYNOs, convinced of her innocence, hastens to Seville, and slays the destroyer of his happiness in the midst of his debaucheries. This simple story is managed with much skill, and so as to produce a cumulative interest to its close. The characters, besides those already referred to, are some half dozen gentlemen to make side speeches and care about the details of the plot. They are distinctly drawn, in most cases with finely contrasted idiosyncracies (though the hero and heroine converse somewhat too much in the same style), and they are all excellently sustained. The action is less dramatic than the dialogue, which in some parts evinces great power, and, more frequently, those happy turns of expres sion which disclose a chief element of the dramatic faculty. The next production of Mr. BoKER was "Anne Boleyn, a Tragedy," which in many respects surpasses "Calaynos," evincing more skill in the use of language, more force in the display of passion, and a finer vein of poetical feeling, with the same admirable contrasts of character, and unity and directness of conduct. "Calaynos" and "Anne Boleyn" have been followed by "The Betrothal," "Francesca di Rimini," and other plays, and a small volume published in 1853 under the title of "The Podesta's Daughter, and other Poems." In the present year (1856) he has given to the public a collection of his Dramatic and Miscellaneous Poems, in two volumes, from the press of Tick nor and Fields. ets. In his minor productions Mr. BOKER has dişplayed a richness of invention, a copiousness of illustration, and a vigour and finish of style, that amply vindicate his right to be classed among the sinall number of our writers of verses who are po The attraction of these pieces, like that of his more ambitious performances, consists more in their general cast than in the strength or grace of particular ideas, or a fit elegance of phrase. It is a fault indeed, less conspicuous in his minor poems than in his tragedies, that modelling himself after some of the older masters of English verse, there is an occasional want of ease in the structure of his sentences, and in his selection of words an insensibility to the more delicate charms of language: a fault that is not likely to outlast the full devel opment of his genius. It would be easy to point out in "Calaynos" many passages which are spoiled by inversions altogether unnecessary to the perfec tion of the rhythm, or by other departures from the rule of nature, which are results of no carelessness, but evidently of an erroneous and it is to be hoped very transient fancy in regard to the effect of a colloquial simplicity in poetical writing.. THE SONG OF THE EARTH. PRELUDE-CHORUS OF PLANETS. HARK to our voices, O mother of nations! Why art thou dim when thy sisters are radiant? Why veil'st thy face in a mantle of vapour, Gliding obscure through the depths of the night? Wake from thy lethargy. Hear'st thou our music, Harmonious, that reaches the confines of space? Join in our chorus, join in our jubilee, Make the day pine with thy far-piercing melody- Silent and proud that thou bear'st on thy bosom The war of the winds through thy leaf-laden forests, And tossing their spray in exultant defiance SONG OF THE EARTH. Oh vex me not, ye ever-burning planets; Nor sister call me, ye who me afflict. I am unlike ye ye may revelling sing, Careless and joyful, roaming sunlit ether, Urged with but one emotion, chanting still Through lapsing time the purpose of your birth, Each with a several passion; but to me Are mix'd emotions, vast extremes of feelingNow verdant in the fruitful smile of Heaven, Now waste and blacken'd in the scowl of Hell. Ye know me not, nor can ye sympathize With one like me, for wisdom is not yours Ye sing for joy; but wisdom slowly comes From the close whispers of o'erburden'd pain. I am alone in all the universe! To me is pain; I can distinguish sin; But ye with constant though unweeting glance Rain good or ill, and smile alike at both, Into the dusty valley, and dost still The free, wild singing of the cleaving streams The knotted roots of pool-engender'd lilies, Thou loadest with the white-wing'd fleets of com merce, Crossing, like wheeling birds, each other's tracks; My children's busy thoughts are full of thee: Of man himself is weigh'd with senseless gold- Happily link'd, are priest and priestess, Bands of white-robed youths and maidens Brightest link 'tween man and Heaven, While the years drive ever onward, Hang thy crescent lamp of promise, Venus, blazing star of Love! O Mars, wide heaven is shuddering 'neath the stride Of guilty blood that dims thy haughty face: See where thy frenzied votaries march; That dance like foam on the crested billows! The orphan's curse is on thee, and the tears I know thy look, majestic Jupiter! I see thee moving mid the stars of heaven, |