« PreviousContinue »
with them in household within the same town, and not those who live elsewhere.
PROOF OF PRIVILEGE.
That if any one attached, arrested, distrained, or otherwise vexed, by the mayor or any other officer of the town, alledge, in the beginning of the plea or vexation, that he is a scholar, and that be denied, he shall have vii days to bring a certificate under any seal of the chancellor, vice-chancellor, or his lieutenant, that he is a scholar, and upon such certificate shall be immediately discharged; and if he fail of his certificate in form aforesaid, he shall have no privilege in the university in that action.
That if any person attached, arrested, distrained, or otherwise vexed by the mayor or any other officer of the town, alledge himself to be a scholar's servant, or minister of the university, the mayor shall send or bring the same to St. Mary's church, and if he will publickly make solemn oath before the vice-chancellor, one of the proctors, or a doctor, that at the time of the said attachment he was a scholar's servant, and to whom he was servant, and the manner of his retainer, he shall be immediately discharged without fees; but if he will not thus swear he shall be dealt with according to law.
That if any burgess or dweller in the town, arrested, distrained, or otherwise vexed, by the commissary, or other officer of the university, alledge that the party, at whose suit he is thus arrested, distrained, or vexed, be not a scholar, or scholar's servant, the commissary, or other officer, shall not proceed, and unless the party complainant prove himself to be a scholar under the seal of the chancellor, vice-chancellor, or his lieutenant, or a scholar's servant, by an oath administered as before provided, within the space of iii days, the party arrested shall be discharged without fees.
Provided always, that this article and the next before rehearsed extend not to pleas of victual.
That if any privileged person attached, arrested, arraigned, or otherwise vexed, by the mayor or any officer of the town, and discharged as aforesaid, do alledge that the party, at whose suit
he was prosecuted, had notice and knowledge before such suit, arrest, distress, or vexation, that he was a privileged person, the party shall either make public oath that he knew not, at the time the said suit commenced, that the defendant was privileged, or shall make the person aggrieved satisfaction at the discretion of the vice-chancellor. Also, if any burgess or dweller in the town arrested, distrained, or vexed, before the commissary, or any other officer of the university, be discharged as aforesaid, satisfaction shall be made him in like manner.
PLEAS OF VICTUAL.
That the mayor shall have all pleas of victual between burgess and burgess, and between burgess and foreigner, where the burgess is plaintiff. And that the chancellor shall have all such pleas between foreigner and foreigner, and between foreigner and burgess, when the foreigner is plaintiff. By victual is here meant such only, as is bought or sold to be spent in the university, town, or other places, and not merchandise.
That all pleas of victual bought to sell by way of merchandise, shall be before the mayor, unless any privileged person is party.
That the university shall have the punishment and correction of all affrays made in the town or university in which one party is a privileged person, and also the amercements for them, according to the old charters and grants.
That any privileged person committing murder or felony shall be attached and arrested according to the common law of the land, as well before his banishment out of the university as after.
That the keepers of the town prisons shall keep such prisoners as are committed by the vice-chancellor, in convenient and secure places, and shall take no fees of a privileged person; and of every other person so committed they shall take for the first day iiii, for three days viiid, for a week or longer xiid, and
That neither the mayor, nor any other officer of the town, shall take of any person toll, pickage, stallage, or other imposition, for standing in the market; except of butchers one halfpenny a week, or xiid a year; but if they provide a stall-board six feet long and four wide, in that case they may each week take one penny.
That no fishman, who is a foreigner, shall pay the mayor for his standing, pickage, and stallage, more than iiid for a quarter of a year, or one halfpenny a week.
That for oysters, herrings, spurling, or other fresh fish, or any other victual, coming to town on horseback, only one halfpenny a horse-load shall be paid for pickage and stallage,
That for every cart-load of oysters sold out of the cart only one penny be paid.
That for every cart-load of wood only one halfpenny be paid, and for every cart-load of coals a penny. Wood and coals bought by scholars, colleges, halls, or religious houses, shall pay nothing.
That for every horse-load of fish, victuals, or merchandise, passing through the town, the mayor shall take a penny, and for every cart-load ija. For beasts, droves of cattle, and flocks of sheep, brought to, or passing through, the town, they shall take according to their old customs.
That every burgess and dweller in the town shall have all his corn, grain, coal, and other things, measured at the water side by the taxor's bushel, or with their own sealed by the taxors, for iiiid only for the whole year.
BAKERS AND BREWERS.
That neither the proctors nor taxors shall take of any one for setting up baking or brewing in the town more than iiis iiiia.
And if any baker or brewer remove from one house to another he shall pay no fine; and if he leave off trade for three months, and then set up again, his fine shall be at the discretion of the vicechancellor, so it do not exceed vis. viiid.
That the mayor and bailiffs have the punishment and correction of all nuisances in the town at their leets, to be held within six weeks after Michaelmas and Easter. Upon their negligence the vice-chancellor to undertake the punishment and correction thereof.
That all seges made over the common ditches of the town by scholars, or burgesses, or dwellers, shall be clearly avoided before Easter by the owners of the same; except the common sege of the town, which the mayor shall cause to be cleansed before Easter next, and after that every third year.
That the mayor and bailiffs shall take care that no butcher kill or flay any beast in any street of the town, or suffer any blood to run into the street, and that they convey away the entrails of their beasts in such a manner that they be no nuisance to the university or town.
SEARCH OF LEATHER.
That the mayor shall have the sole search for leather, and the forfeitures and amercements thence arising, paying yearly to the university iiis iiiid; and that the mayor shall swear all searchers to make true search, and certify their names to the vice-chancellor, before whom they shall make like oath.
That the university meddle not with the search of sackcloth in the whole piece.
ASSESSMENT OF TAXES.
That all taxes and subsidies to the king (except the fee-farm of the town) shall be assessed indifferently and equally, upon oath, by eight burgesses and four privileged persons, such as shall
be contributory to the same. The assessment to be made by the major part of the number, whereof two, at least, to be privileged persons.
That the assessments of privileged persons shall be collected by a bedle, and paid to the mayor.
That the persons here named in a schedule indented shall be allowed the privilege of scholars, or scholars' servants, so long as they be so taken by the university, any of the foregoing articles notwithstanding.
That any doubt or ambiguity in these articles shall be interpreted by Lady Margaret, Countess of Richmond and Derby, or by such persons as she may appoint. And after her decease, by the chancellor and treasurer of England, and the chief justice of the King's Bench, and of the Common Pleas, for the time being, or any three or two of them.
And that all future controversies that may arise between the university and town about privileges, shall be decided as provided in the last article.