We are, in one another, families; I am your heir, and you are mine. This place Dare take this from us; here with a little patience Crave our acquaintance; I might sicken, cousin, Pal. You have made me (I thank you, Cousin Arcite) almost wanton With my captivity: what a misery It is to live abroad, and everywhere! "Tis like a beast methinks! I find the court here, I'm sure a more content; and all those pleasures, That woo the wills of men to vanity, I see through now; and am sufficient To tell the world, 'tis but a gaudy shadow, That old Time, as he passes by, takes with him. [This scene bears indubitable marks of Fletcher: the two which precede it give strong countenance to the tradition that Shakspeare had a hand in this play. The same judgment may be formed of the death of Arcite, and some other passages, not here given. They have a luxuriance in them which strongly resembles Shakspeare's manner in those parts of his plays where, the progress of the interest being subordinate, the poet was at leisure for description. I might fetch instances from Troilus and Timon. That Fletcher should have copied Shakspeare's manner through so many entire scenes (which is the theory of Mr. Steevens) is not very probable, that he could have done it with such facility is to me not certain. His ideas move slow; his versification, though sweet, is tedious, it stops every moment; he lays line upon line, making up one after the other, adding image to image so deliberately that we see where they join: Shakspeare ingles everything, he runs line into line, embarrasses sentences and metaphots: before one idea has burst its shell, another is hatched and clamorous for disclosure. If Fletcher wrote some scenes in imitation, why did he stop? or shall we say that Shakspeare wrote the other scenes in imitation of Fletcher? that he gave Shakspeare a curb and a bridle, and that Shakspeare gave him a pair of spurs: as Blackmore and Lucan are brought in exchanging gifts in the Battle of the Books?] THE CITY MADAM: A COMEDY. BY PHILIP MASSINGER. Luke, from a state of indigence and dependence, is suddenly raised into immense affluence by a deed of gift of the estates of his brother, Sir John Frugal, a merchant, retired from the world. He enters, from taking a survey of his new riches. Luke. 'Twas no fantastic object but a truth, That without a charm [To the Key, Hermes' Moly; Didst make my entrance easy to possess What wise men wish and toil for. Sybilla's golden bough; the great elixir Imagin'd only by the alchymist; Compar'd with thee, are shadows, thou the substance And guardian of felicity. No marvel, My brother made thy place of rest his bosom, Like billets saw'd and ready for the fire, Fix'd it a glorious star, and made the place If not redeem'd this day; which is not in The unthrift's power. There being scarce one shire In Wales or England, where my monies are not Lent out at usury, the certain hook To draw in more. The extravagance of the City Madams aping court fashions repre hended. Luke, having come into the possession of his brother Sir John Frugal': estates. Lady, wife to Sir John Frugal, and two daughters, in homely attire. Luke, Save you, sister; I now dare style you so. You were before Too glorious to be look'd on: now you appear Like a city matron, and my pretty nieces Such things As they were born and bred there. Why should you ape The fashions of court ladies, whose high titles And pedigrees of long descent give warrant For their superfluous bravery? 'twas monstrous.. Till now you ne'er look'd lovely. Lady. Is this spoken In scorn? Luke. Fie, no; with judgment, I make good My promise, and now show you like yourselves, In your own natural shapes. Lady. We acknowledge We have deserv'd ill from you,* yet despair not, Luke. 'Tis my purpose. Lady. And not make us ridiculous. Luke. Admir'd rather As fair examples for our proud city dames Your father was An honest country farmer, Goodman Humble, By his neighbors ne'er call'd master. Did your pride A velvet hood, rich borders, and sometimes A dainty miniver cap, a silver pin Headed with a pearl worth three-pence; and thus far It being for the city's honor that There should be distinction between The wife of a patrician and a plebeian. But when the height And dignity of London's blessings grew * In his dependent state they had treated him very cruelly. They are now dependent on him Contemptible, and the name lady mayoress To buz into your ears, what shape this countess To walk before you. Then, as I said (The reverend hood cast off), your borrow'd hair, And roses worth a family. You were serv'd Stirr'd not a foot without a coach; and going To church, not for devotion, but to show Your pomp, you were tickled when the beggars cried I well remember it, as you had been An absolute princess (since they have no more) |