Herald. (Entering.) Hail, Danish warriors! Come you as friends or foes? Her. Truly, as friends. Though champions fight, they need not cherish hatred. At once, if honour and a soldier's fame Are dear to thee? Her. See'st thou that Dragon there With golden masts-down in the bay?- But wherefore comes your ship to Denmark's harbour? Her. But to prove His courage, and a Danish oaken wreath, If he can win it, to bear home to Norway. Grim. His name is on our northern seas renown'd. Her. Now then he seeks renown on northern lands; Yet wishes not for war, but single combat. Your Crown Prince Alf, his brother Alger too, Must run a double risk. Now this is all.- Point out the way, good friends, to Bera's court, Erich. Willingly Now follow us. (Exeunt.) HAGBARTH (Enters smiling with a rose in his hand.) HAMUND. Hagb. That was a rough encounter! Ham. Hagbarth, thou bleed'st! Stain not thy rich attire.. Hagb. Could I have thought that Beauty thus could wound? That cunningly she look'd from her green arbour, But to betray me?-How is this flower nam'd? Ham. A rose.→ Hagb. We have none such at home in Norway.- Hagb. They may forsooth! Nay in our iron clime, such tender growth Ham. Tender as it is, thou see'st It has the power to wound thee !— I love it all the better.-Tell me whence The Danes obtain'd such flowers? Ham. From southern shores Far distant. Here in Signa's garden stand, The cherish'd plants. The verdure spreads apace, A And soon will half the land adorn. That were a task!-But Hagbarth, wherefore thus Should we proceed-we have no convoy.* Hagb. That Will soon be granted. Ham. On the brave young princes I could rely. The queen herself is cruel.— Alf, her first born, is her chief favourite. Hagh. If men were ever venturous, that are we ! We challenge two to one! Ham. Well-and besides, 'Tis not resolved that either party falls! Hagb. Perchance it may be so-And yet, by Heaven, When warriors fight, they must use all their strength !- TEA No-Thor must there be present-The Walkyries hid Of bright Walhalla hasten to unfold. Ham. So young and yet of death so covetous ! Years of probation,-and the sooner past The better. Blest indeed I deem the hero, Who dies in youth's full bloom.-In Odin's halls, Thenceforth he flourishes ;-by the Walkyries Far more will he be cherish'd and beloved, Than many a grey-hair'd lingerer on earth, well ya 18sy g) -- I The spectral glance of strength-consuming Hela !tbuksille of Hagb. And therefore, Hamund, Mine eyes require old Runic characters, Therefore I love the mountains of our Norway, • The judicious reader will observe, that by the "platitude" of a dialogue such as this, Oehlanschlaeger systematically enhances the spontaneous bursts of pure poetry, which are always interspersed in his writings; of which in the present scene an instance shortly occurs in one of the speeches of Hagbarth, contrasting Denmark with Norway. + Vide Mallet's Northern Antiquities, or Nyerup's Dictionary, very siḤ Girdle with lightnings fierce their mighty frames, And then the green, green pine trees, that fade never,- All these things I do love ;-for these are Nature, Hamund, now wishing to moderate the wild enthusiasm of his companion, and objecting even to the proposed combat with the Danish princes, tries the irritable temper of Hagbarth so far, that the two friends almost resolve to part for ever;-but after some ex planation, they are again reconciled, and renew their promises of mutual confidence and fidelity. In the third scene, the Danish Prince Alf, (afterwards killed by Hagbarth,) for the first time appears. SCENE III. ALF (alone. He walks with slow steps towards a large oak tree.) It seems mysteriously, as if my grief Drew now unto a close ;-that my free spirit ་ (Cuts the bark with his dagger.) (Much moved.) Oh, might it be Through the beech woods amid the favourite trees- With rayless eyes, and cheeks all colourless, This youthful hero too, who hither comes In search, as he believes, of warlike fame, Is but her messenger, who on my heart Shall the red token press in friendly contest, And free my spirit for its upward flight To Heaven and to Chyritha!Alger, the younger brother of Alf, now enters, boasting of his bright and beautiful armour, and the two princes hold a lively dialogue together, until the entrance of Hagbarth, attended by his friend. Their intentions being made known, the proposal of Hagbarth, that he and his knights shall be opposed by a double number of Danes, is rejected with indignation; it is decided, therefore, that the number on both sides shall be equal. Soon afterwards, Bera the queen, and her daughter Signa, make their appearance, and all the terms of the combat, 66 more majorum," are agreed upon. It is to take place in a small island, at some distance from the main-land. Hagbarth then receives from Signa the parting draught of mead in the golden cup; who at the same time bids him welcome to that honourable death, dear to the souls of heroes. Bera, a character vindictive, passionate, and Amazonian, makes a speech to the four warriors, and then, with Signa, and her two sons, retires. Hagbarth, being left alone with his friend, for the first time expresses his admiration of the young princess. Hag. (After a long pause.) Here stood she, blooming like her own red roses! f The drink indeed is sweet from such a hand! The rivulet is more dear than mighty floods. What have I rashly quaff'd? What has she given me ?- A fire unknown before stream'd through my heart. What have I done? Her brothers must I meet? 3 Perchance this night, my heart's blood shall be spent, gop A Or if they fall, do I not also perish? Then must I fly these lovely scenes. For, never Ha, fate, thou hast renounced me!-But one hour A happy wooer-not an enemy!- ཚུལ་ ན་ (Tukes the rose from his breast.) (Kisses the rose.) est Thy sister. And I pray thee, in my grave, be: 63 206 Lay with me this red rose. Alf. Whoe'er shall fall, Fate and our swords, or lances must decide, Of her whom I have loved.-I would not seek A prouder monument. Hag. (Grasping his hand.) I shall not fail. Alf. Like Odin's heroes. Thus coneludes the first act. At the beginning of the second, Signa attended by Rinda, is discovered watch ing the return of the vessel from the small island on which the tournament has taken place. They perceive, by a signal, that a distinguished character has fallen, but know not who it is, until Hallage, an ancient bard, enters, and sings to his harp a description of the combat between Alf and Hagbarth,commemorating the death of the former, but praising the valour of Hagbarth; and, finally, rejoicing that Freya's halls have now witnessed the reunion of a happy pair-alluding to the late prince's well known attachment to the departed Chyritha. Bera, having overheard the last words of the song, enters pale, dishevelled, and in great agitation. Ber. (To Hallagé.) Old dreamer, silence! With thy harp, away! (Wrests the harp out of his hands, and gives it to Erichson.) Hew it in pieces-Cast it in the flames! Destruction seize thee! Erich. Injure not, Oh queen, Your aged poet-for his art is holy! Bera. He is a madman-or indeed a traitor Truth he regards not-all is but delusion, Of Norway, risen against our prince.-One hour Ere long, his harp-strings pleasantly will sound Tell me, Hallagé, how much gold has Hagbarth Hal. I am an old man, lady, And on the grave's brink totter. Gold I lack not- I sung them with a pure and honest heart. Hal. How! Banished? Hal. Oh! yet let me die In mine own native land-that to my songs Hal. Nothing will move thee? Then let me wander in my misery Brägi will have compassion. Yet, I pray thee, Let me possess my harp again! Could'st thou |