Page images
PDF
EPUB

under his gaberdine; there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with strange bedfellows. I will here shroud, till the dregs of the storm be past.

Enter STEPHANO, singing; a bottle in his hand.
Ste. I shall no more to sea, to sea,

[merged small][ocr errors]

This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral:
Well, here's my comfort.

The master, the swabber, the boatswain and I,
The gunner, and his mate,

Lov'd Mall, Meg, and Marian, and Margery,
But none of us car'd for Kate:
For she had a tongue with a tang,
Would cry to a sailor, Go, hang:

[Drinks.

She lov'd not the savour of tar nor of pitch,
Yet a tailor might scratch her where'er she did itch :

Then to sea, boys, and let her go hang.

This is a scurvy tune too: But here's my comfort.

O!

[Drinks.

Cal. Do not torment me: Ste. What's the matter? Have we devils here? Do you put tricks upon us with savages, and men of Inde? Ha! I have not 'scap'd drowning to be afeard now of your four legs; for it hath been said, As proper a man as ever went on four legs, cannot make him give ground and it shall be said so again, while Stephano breathes at nostrils.

Cal. The spirit torments me: O!

Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will give him some relief if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trod on neat's-leather.

Cal. Do not torment me, pr'ythee;

I'll bring my wood home faster.

Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep him tame, I will not take too much for him he shall pay for him that hath him, and that soundly.

Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt Anon, I know it by thy trembling :

Now Prosper works upon thee.

Ste. Come on your ways; open your mouth: here is that which will give language to you, cat; open your mouth this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend; open your chaps again.

Trin. I should know that voice: It should be-But he is drowned; and these are devils: O! defend me !

Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend; his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come,-Amen! I will pour some in thy other mouth.

Trin. Stephano!—

Stc. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him ; I have no long spoon.7

Trin. Stephano !-if thou beest Stephano, touch me, and speak to me; for I am Trinculo-be not afeard, -thy good friend Trinculo.

Ste. If thou beest Trinculo, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trinculo, indeed: How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? can he vent Trinculos?

Trin. I took him to be killed with a thunder-stroke: -But art thou not drowned, Stephano? I hope now, thou art not drowned. Is the storm overblown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? O Stephano, two Neapolitans 'scap'd!

Ste. Pr'ythee, do not turn me about; my stomach is

not constant.

Cal. These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor : I will kneel to him.

Ste. How didst thou 'scape? How cam'st thou hither? swear by this bottle, how thou cam'st hither. I escaped

[7] Alluding to the proverb, "A long spoon to eat with the devil." STE. [8] A moon-calf is an inanimate shapeless mass, supposed by Pliny to be engendered of woman only. See his Natural History, B. X. ch. 64. STEE.

upon a butt of sack, which the sailors heav'd over-board, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore.

Cal. I'll swear, upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here, swear thou how thou escap'dst.

Trin. Swam a-shore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn.

Ste. Here, kiss the book: Though thou cans't swim like a duck, thou art made like a goose.

Trin. O Stephano, hast any more of this?

Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea-side, where my wine is hid. How now, mooncalf? how does thine ague ?

Cal. Hast thou not dropped from heaven?

Ste. Out o' the moon, I do assure thee; I was the man in the moon, when time was.

Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; My mistress shewed me thee, thy dog, and bush.

Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents: swear.

Trin. By this good light, this is a very shallow monster :-I afeard of him ?—a very weak monster :-The man i' the moon ?—a most poor credulous monster :Well drawn, monster, in good sooth.

Cal. I'll shew thee every fertile inch o' the island; And kiss thy foot: I pr'ythee, be my god.

Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster; when his god's asleep, he'll rob his bottle.

Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy subject. Ste. Come on then; down, and swear.

Trin. I shall laugh myself to death at this puppyheaded monster: A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him,

Ste. Come, kiss.

Trin. but that the poor monster's in drink: An abominable monster!

Cal. I'll shew thee the best springs; I'll pluck thee berries;

I'll fish for thee, and get thee wood enough.

A plague upon the tyrant that I serve!

I'll bear him no more sticks, but follow thee,
Thou wond'rous man.

[blocks in formation]

Trin. A most ridiculous monster; to make a wonder of a poor drunkard.

Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs grow ; And I with my long nails will dig thee pig-nuts; Shew thee a jay's nest, and instruct thee how To snare the nimble marmozet; I'll bring thee To clustering filberds, and sometimes I'll get thee Young sea-mells from the rock: Wilt thou go with me? Ste. I pr'ythee now, lead the way, without any more talking.-Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here.-Here; bear my bottle. Fellow Trinculo, we'll fill him by and by again. Cal. Farewell, master ; farewell, farewell. [Sings drunkenly. Trin. A howling monster; a drunken monster. Cal. No more dams I'll make for fish ; Nor fetch in firing

At requiring,

Nor scrape trenchering, nor wash dish;
'Ban 'Ban, Ca-Caliban

Has a new master-Get a new man.

Freedom, hey-day! hey-day, freedom! freedom, hey

day, freedom!

Ste. O brave monster! lead the way.

[Exeunt.

ACT III.

SCENE I.-Before PROSPERO's Cell. Enter FERDINAND, bearing a log.

Ferdinand.

THERE be some sports are painful; but their labour
Delight in them sets off: some kinds of baseness
Are nobly undergone; and most poor matters
Point to rich ends. This my mean task would be
As heavy to me, as 'tis odious; but

The mistress, which I serve, quickens what's dead,
And makes my labours pleasures: O, she is
Ten times more gentle than her father's crabbed ;
And he's compos'd of harshness. I must remove
Some thousands of these logs, and pile them up,

Upon a sore injunction: My sweet mistress

Weeps when she sees me work; and says, such baseness Had ne'er like éxecutor. I forget:

But these sweet thoughts do even refresh my labours ; Most busy-less, when I do it.

Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance.
Mira. Alas, now! pray you,

Work not so hard: I would, the lightning had
Burnt up those logs, that you are enjoin'd to pile!
Pray, set it down, and rest you: when this burns,
Twill weep for having wearied you: My father
Is hard at study; pray now, rest yourself;
He's safe for these three hours.

Fer. O most dear mistress,

The sun will set, before I shall discharge
What I must strive to do.

Mira. If you'll sit down,

I'll bear your logs the while: Pray, give me that;
I'll carry it to the pile.

Fer. No, precious creature :

I had rather crack my sinews, break my back,
Than you should such dishonour undergo,

While I sit lazy by.

Mira. It would become me,

As well as it does you

and I should do it

With much more ease; for my good will is to it,

And yours against.

Pro. Poor worm! thou art infected;

This visitation shews it.

Mira. You look wearily.

Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me, When you are by at night. I do beseech you, (Chiefly, that I might set it in my prayers,)

What is your name?

Mira. Miranda :-O, my father,

I have broke your 'hest to say so !
Fer. Admir'd Miranda

Indeed, the top of admiration; worth

What's dearest to the world! Full many a lady
I have ey'd with best regard; and many a time
The harmony of their tongues hath into bondage
Brought my too diligent ear: for several virtues
Have I lik'd several women; never any

« PreviousContinue »