Page images

The Shurhu Moola. A commentary on the Kafeea in Arabic, by Mooluvee Jamee. 4to.

The Persian Guide, exhibiting the Arabic derivatives. 4to.

Examination Exercises, in the Persian, Arabic, Hindostanee, and Bengalee languages. 4to.

A Treatise on Persian writing, illustrated by copper-plates; intended to facilitate the art of writing the Nustaaleek character with elegance and correctness. 4to.

A grammar of the Persian language, comprising a portion of the Arabic inflection, &c. by Matt. Lumsden, Esq. Assistant Professor of the Persian and Arabic languages in Fort-William College.

It is said that several editions of the Persian poets have been lately published from the Turkish press at Scutari: what they are, I have not been able to learn.

On Persian Literature in general much inforınation may be derived from OUSELEY'S Oriental Collections. And to facilitate the reading of oriental MSS. his work entitled PERSIAN MISCELLANIES, 4to. Lond. 1795, is an excellent help.

On Indian Antiquities, SONNERAT'S Voyage aux Indes Orientales, 4to. Par. 1782, is an excellent and accurate work. The different volumes of the Asiatic Researches, will be found highly serviceable; as well as the following works by the Rev. T. Maurice: Indian Antiquities, Ancient History of Hindostan, and Modern History

of India, in all of which, the author has with incredible industry, and in very elegant language, condensed the information which lay widely diffused through multitudes of volumes both of ancient and modern authors.

The purchaser of Oriental MSS. must not expect to find the title of the work either at the beginning or in a head-line: the latter practice is never followed by the Asiatics, and but very rarely the former. The name of the work however, may be frequently found at the conclusion, with the year, month, day, and transcriber's name.

At the end of several very elegantly written MSS. the following couplet is found, which is both harmonious and expressive, and with it I shall beg the reader's leave to conclude the pre sent work.

نوشته بهاند سیاه بر سفید

نویسنده را نیست فردا امید

Neweshteh bemand, seeah ber sefeed,
Neweesendehra neest firda ameed.

In black upon white the work shall remain;
The writer no hope from to-morrow can gain.

تبت الكتاب بعون الملك الوهاب

Temetu'l' kitâb biawuni'l' muluki'l' wahâb..

The book is finished by the assistance of the King of munificence.-(i. e. God.) ·



« PreviousContinue »