Page images
PDF
EPUB
[graphic][merged small]

I. IT is impossible to understand and appreciate thoroughly the production of any great literary genius who lived and wrote in times far removed from our own, without a certain amount of familiarity, not only with the precise shades of meaning possessed by the vocabulary he made use of, as distinguished from the sense conveyed by the same words in the present day, but also with the customs and ideas, political, religious, and moral, that predominated during the period in which his works were produced. Without such information, it will be found impossible, in many matters of the first importance, to grasp the writer's true intent, and much will appear vague and lifeless that was full of point and vigour when it was first conceived; or, worse still, modern opinion upon the subject will be set up as the standard of interpretation, ideas will be forced into the writer's sentences that could not by any manner of possibility have had place in his mind, and utterly false conclusions as to his meaning will be the result. Even the man who

67

B

has had some experience in the study of an early literature, occasionally finds some difficulty in preventing the current opinions of his day from obtruding themselves upon his work and warping his judgment; to the general reader this must indeed be a frequent and serious stumbling-block.

2. This is a special source of danger in the study of the works of dramatic poets, whose very art lies in the representation of the current opinions, habits, and foibles of their times-in holding up the mirror to their age. It is true that, if their works are to live, they must deal with subjects of more than mere passing interest; but it is also true that many, and the greatest of them, speak upon questions of eternal interest in the particular light cast upon them in their times, and it is quite possible that the truth may be entirely lost from want of power to recognize it under the disguise in which it comes. A certain motive, for instance, that is an overpowering one in a given period, subsequently appears grotesque, weak, or even powerless; the consequent action becomes incomprehensible, and the actor is contemned; and a simile that appeared most appropriate in the ears of the author's contemporaries, seems meaningless, or ridiculous, to later generations.

3. An example or two of this possibility of error, derived from works produced during the period with which it is the object of these pages to deal, will not be out of place here.

A very striking illustration of the manner in

[ocr errors]

SOURCES OF ERROR.

3

which a word may mislead is afforded by the oftquoted line:

"Assume a virtue, if you have it not."

By most readers the secondary, and, in the present day, almost universal, meaning of the word assume"pretend that to be, which in reality has no existence; "—that is, in the particular case, "ape the chastity you do not in reality possess"-is understood in this sentence; and consequently Hamlet, and through him, Shakspere, stad committed to the appalling doctrine that hypocrisy in morals is to be commended and cultivated. Now, such a proposition never for an instant entered Shakspere's head. He used the word "assume" in this case in its primary and justest sense; ad-sumo, take to, acquire; and the context plainly shows that Hamlet meant that his mother, by self-denial, would gradually acquire that virtue in which she was so conspicuously wanting. Yet, for lack of a little knowledge of the history of the word employed, the other monstrous gloss has received almost universal and applauding acceptance.

4. This is a fair example of the style of error which a reader unacquainted with the history of the changes our language has undergone may fall into. Ignorance of changes in customs and morals may cause equal or greater error.

The difference between the older and more modern law, and popular opinion, relating to promises of marriage and their fulfilment, affords a striking illustration of the absurdities that attend upon the interpretation of the ideas of one generation by the practice

of another. Perhaps no greater nonsense has been talked upon any subject than this one, especially in relation to Shakspere's own marriage, by critics who seem to have thought that a fervent expression of acute moral feeling would replace and render unnecessary patient investigation.

In illustration of this difference, a play of Massinger's, "The Maid of Honour," may be advantageously cited, as the catastrophe turns upon this question of marriage contracts. Camiola, the heroine, having been precontracted by oath1 to Bertoldo, the king's natural brother, and hearing of his subsequent engagement to the Duchess of Sienna, determines to quit the world and take the veil. But before doing so, and without informing any one, except her confessor, of her intention, she contrives a somewhat dramatic scene for the purpose of exposing her false lover. She comes into the presence of the king and all the court, produces her contract, claims Bertoldo as her husband, and demands justice of the king, adjuring him that he shall not

"Swayed or by favour or affection,

By a false gloss or wrested comment, alter
The true intent and letter of the law."

Now, the only remedy that would occur to the mind of the reader of the present day under such circumstances, would be an action for breach of promise of marriage, and he would probably be aware of the very recent origin of that method of procedure. The only reply, therefore, that he would expect from Roberto would be a mild and sympathetic assurance

Act v. sc. I.

[blocks in formation]

of inability to interfere; and he must be somewhat taken aback to find this claim of Camiola admitted as indisputable. The riddle becomes somewhat further involved when, having established her contract, she immediately intimates that she has not the slightest intention of observing it herself, by declaring her desire to take the veil.

5. This can only be explained by the rules current at the time regarding spousals. The betrothal, or handfasting, was, in Massinger's time, a ceremony that entailed very serious obligations upon the parties to it. There were two classes of spousals-sponsalia de futuro and sponsalia de præsenti: a promise of marriage in the future, and an actual declaration of present marriage. This last form of betrothal was, in fact, marriage, as far as the contracting parties were concerned.1 It could not, even though not consummated, be dissolved by mutual consent; and a subsequent marriage, even though celebrated with religious rites, was utterly invalid, and could be set aside at the suit of the injured person.

The results entailed by sponsalia de futuro were less serious. Although no spousals of the same nature could be entered into with a third person during the existence of the contract, yet it could be dissolved by mutual consent, and was dissolved by subsequent sponsalia in præsenti, or matrimony. But such spousals could be converted into valid matrimony by the cohabitation of the parties; and

Swinburne, A Treatise of Spousals, 1686, p. 236. In England the offspring were, nevertheless, illegitimate.

[ocr errors]
« PreviousContinue »