Page images


+ have done. Yet, if my lord will marry,if you will, sir, No remedy, but you will: give me the office To choose you a queen: She shall not be so young As was your former; but she shall be such, As, walk'd your first queen's ghost, it should take joy To see her in your arms. Leon.

My true Paulina, We shall not marry, till thou bidd'st us. Paul.

That Shall be, when your first queen's again in breath; Never till then.

Enter a Gentleman. Gent. One that gives out himself prince Florizel, Son of Polixenes, with his princess (she The fairest I have yet beheld), desires access To your high presence. Leon.

What with him ? he comes not
Like to his father's greatness: his approach,
So out of circumstance, and sudden, tells us,
'Tis not a visitation fram’d, but forc'd
By need, and accident. What train ?

But few,
And those but mean.

His princess, say you, with him?
Gent. Ay; the most peerless piece of earth, I think,
That e'er the sun shone bright on.

O Hermione, As every present time doth boast itself Above a better, gone; so must thy grave Give way to what's seen now. Sir, you yourself Have said, and writ sor (but your writing now Is colder than that themes), She had not been Nor was not to be equalld;-thus your verse

6 i. c thy beauties which are buried in the grave.

? So relates not to what precedes, but to what follows; that she had not been equall'd.

8 i. e. than the corse of Hermione, the subject of your writing. 9 The old copy reads, "Pr'ythee, no more; cease; thon know'st,' &c. Steevens inade thé omission of the redundant word, which he considers a mere marginal gloss or explanation of no more.

Flow'd with her beauty once; 'tis shrewdly ebb’d,
To say, you have seen a better.

Pardon, madam:,
The one I have almost forgot (your pardon);
The other, when she has obtain'd your eye,
Will have your tongue too. This is a creature,
Would she begin a sect, might quench the zeal
Of all professors else: make proselytes
Of who she but bid follow.

How? not women ? Gent. Women will love her, that she is a woman More worth than any man; men, that she is The rarest of all women. Leon.

Go, Cleomenes; Yourself, assisted with your honour'd friends, Bring them to our embracement.-Still 'tis strange,

[Exeunt CLEOMENES, Lords, and Gentlemen. He thus should steal upon us. Paul.

Had our prince (Jewel of children seen this hour, he had pair'd Well with this lord; there was not full a month Between their births. Leon.

Pr’ythee, no more; thou know'st',
He dies to me again, when talk'd of: sure,
When I shall see this gentleman, thy speeches
Will bring me to consider that, which may
Unfurnish me of reason.— They are come.--

Your mother was most true to wedlock, prince;
For she did print your royal father off,
Conceiving you: Were I but twenty-one,
Your father's image is so hit in you,
His very air, that I should call you brother,
As I did him: and speak of something, wildly

By us perform'd before. Most dearly welcome!
And your fair princess, goddess!—0, alas!
I lost a couple, that 'twixt heaven and earth
Might thus have stood, begetting wonder, as
You, gracious couple, do! and then I lost
(All mine own folly) the society,
Àmity too, of your brave father; whom,
Though bearing misery, I desire my life
Once more to look on him10.

. By his command Have I here touch'd Sicilia : and from him Give you all greetings, that a king, at friend11, Can send his brother: and, but infirmity (Which waits upon worn times) hath something seiz'd His wish'd ability, he had himself . The lands and waters 'twixt your throne and his Measur'd, to look upon you; whom he loves (He bade me say so more than all the sceptres, And those that bear them, living. Leon.

O, my brother, (Good gentleman!) the wrongs, I have done thee, stir Àfresh within me; and these thy offices, So rarely kind, are as interpreters Of my behind-hand slackness !- Welcome hither, As is the spring to the earth. And hath he too Expos'd this paragon to the fearful usage (At least, ungentle) of the dreadful Neptune, To greet a man, not worth her pains; much less The adventure of her person? Flo.

Good my lord, She came from Libya. Leon.

Where the warlike Smalus, That noble honour'd lord, is fear’d, and lov’d?

10 Steevens altered this to look upon, but there are many instances of similar construction in Shakspeare, incorrect as they may now appear.

11 i. e. ai amity, as we now say. Malone, contrary to his usual custom, would here desert the old reading ; and says he has met with no example of similar phraseology! He surely must have read very inattentively.

Flo. Most royal sir, from thence; from him, whose

daughter His tears proclaim'd his, parting with her: thence (A prosperous south-wind friendly) we have cross’d, 'To execute the charge my father gave me, For visiting your highness: My best train I have from your Sicilian shores dismiss'd; Who for Bohemia bend, to signify Not only my success in Libya, sir, But my arrival, and my wife's, in safety, Here, where we are. Leon.

The blessed gods Purge all infection from our air, whilst you Do climate here! You have a holy father, A graceful12 gentleman; against whose person, So sacred as it is, I have done sin: For which the heavens, taking angry note, Have left me issueless; and your father's bless'd (As he from heaven merits it) with you, Worthy his goodness. What might I have been, Might I a son and daughter now have look'd on, Such goodly things as you?

Enter a Lord. Lord.

Most noble sir, That, which I shall report, will bear no credit, Were not the proof so nigh. Please you, great sir, Bohemia greets you from himself, by me: Desires you to attach his son; who has (His dignity and duty both cast off Fled from his father, from his hopes, and with A shepherd's daughter. Leon.

Where's Bohemia? speak. Lord. Here in the city; I now came from him. I speak amazedly; and it becomes My marvel, and my message. To your court Whiles he was hast'ning (in the chase, it seems,

12 i. e. full of grace and virtue. Vol. IV.

Of this fair couple,), meets he on the way
The father of this seeming lady, and
Her brother, having both their country quitted
With this young prince.

Camillo has betray'd me;
Whose honour, and whose honesty, till now
Endur'd all weathers.

Lay't so to his charge;
He's with the king your father.

Who? Camillo?
Lord. Camillo, sir; I spake with him : who now
Has these poor men in question13. Never saw I
Wretches so quake: they kneel, they kiss the earth;
Forswear themselves as often as they speak;
Bohemia stops his ears, and threatens them
With divers deaths in death.

0, my poor father!
The heaven sets spies upon us, will not have
Our contract celebrated.

You are married?
Flo. We are not, sir, nor are we like to be;
The stars, I see, will kiss the valleys first:-
The odds for high and low's alike.

My lord,
Is this the daughter of a king ?

She is,
When once she is my wife.

Leon. That once, I see, by your good father's speed, Will come on very slowly. I am sorry, Most sorry, you have broken from his liking, Where you were tied in duty: and as sorry, Your choice is not so rich in worth14 as beauty, That you might well enjoy her. Flo.

Dear, look up : Though fortune, visible an enemy, Should chase us with my father; power no jot Hath she, to change our loves.--'Beseech you, sir,

13 i. e. conversation. 14 Worth for descent or wealth.

« PreviousContinue »