Page images

Act 5.1

And all the pots and earthen nish'd:

in't vapans [by the ears; There was a single bullet and they together You would have thought Tom Tumbler had And all his troops of devils. [been there, 3 Towns. Let's to th' king,

And get this gentleman deliver'd handsomely!
By this hand, there's no walking above
[by it,
ground else.
2 Towns. By this leg (let me swear nimbly
For I know not how long I shall owe11 it), if
I were

Out of the town once, if I came in again
To fetch my breakfast, I will give 'em leave
To cram me with a Portugal pudding. Come,
Let's do any thing to appease this thunder!

Enter Piniero and Panura.

[blocks in formation]

When all your prophecies will not redeem you. Wilt thou do one thing bravely?

Pan. Any good I am able.

Pin. And, by thine own white hand, I'll swear thou'rt virtuous,

And a brave wench. Durst thou but guide me presently [palace,

Thro' the same vault thou cam'st, into the
And those I shall appoint, such as I think fit?
Pan. Yes, I will do't, and suddenly, and

Pin. I'd fain behold this prophet.
Pan. Now I have you,


And shall bring you where you shall behold Alone too, and unfurnish'd of defences; That shall be my care: but you must not betray me. [slaves, rogues?

Pin. Dost thou think we're so base, such Pan. I do not:

And you shall see how fairly I'll work for you. Pin. I must needs steal that priest, steal him, and hang him. [strangle him! Pan. Do any thing to remove his mischief; Pin. Come, prithee, love!

Pan. You'll offer me no foul play?

The vault is dark.

Pin. 'Twas well remember'd.

Pan. And you may

But I hold you honest.

Pin. Honest enough, I warrant thee. Pan. I'm but a poor weak wench; and what with the place,

[will not

And your persuasions, sir-but I hope you

You know we're often cozen'd.

Pin. If thou dost fear me,

Why dost thou put me in mind?

Pan To let you know, sir,

[to it,

Tho' it be in your power, and things fitting Yet a true gentleman

Pin. I know what he'll do:

Come, and remember me, and I will answer



I'll answer thee to th' full; we'll call at the And then, my good guide, do thy will! sha't

But which way

A very tractable man.

Pun. I hope I shall, sir,

The palace is close guarded, and barricado'd. Pan. I came thro' a private vault, which

few there know of;

It rises in a temple not far hence,

Close by the castle here.

Pin. How? to what end?

Pan. A good one:


To give you knowledge of my new-born
And in what doubt Armusia stands :
Think any present meaus, or hope to stop 'em
From their fell ends. The princes are come
And they are harden'd also.

Pin. The damn'd priest— Pan. Sure he's a cruel man! Methinks Should teach more temperate lessons. Pin. Hle the firebrand?

[in too, Freligion


He dare to touch at such fair lives as theirs Well, prophet, I shall prophesy, I shall catch


[find me


[blocks in formation]
[blocks in formation]
[blocks in formation]

The prisoner, and give us leave to argue. [Exeunt Bakam and Syana.

Enter Ruy Dias, Emanuel, Christophero, und Pedro, with Soldiers.

Ruy. Come on nobly, And let the fort play still! we're strong enough To look upon 'em, and return at pleasure: It may be on our view they will return him. Chris. We will return 'em such thanks else shall make 'em

Scratch where it itches not.

Eman. How the people stare!

And some cry, some pray, and some curse heartily;

But it is the king

[blocks in formation]

Enter Piniero, Soza, and Soldiers, with the Governor.

Pin. No, no; go on! Look here; your god, your prophet!

King. How came he taken?

Pin. I conjur'd for him, king:

I am a sure cur at an old blind prophet. I'll hunt you such a false knave admirably53! A terrier I: I earth'd him, and then snapt him. [we stole him, Soza. Saving the rev'rence of your grace, E'en out of the next chamber to you. Pin. Come, come; begin, king! Begin this bloody matter when you dare! And yet I scorn my sword should touch the rascal: [art thou? I'll tear him thus before you. Ha! what [Pulls his beard and hair off. King. How's this? Art thou a prophet? Ruy. Come down, princes! [Armusia! King. We are abus'd !—Oh, my most dear Off with his chains! And now, my noble sister, Rejoice with me; I know you're pleas'd as I [don governor,


ta'en orders?

Pin. This is a precious prophet! Why, What make you here? how long have you [this mischief? Ruy. Why, what a wretch art thou to work T'assume this holy shape to ruin honour, Honour and chastity?

Enter King, and all, from above.
Gov. I'd paid you all,

[my doom.

But Fortune play'd the slut. Come, give me
King. I cannot speak for wonder.
Gov. Nay, 'tis I, sir;

And here I stay your sentence.

King. Take her, friend!

(You've half persuaded me to be a Christian) And with her all the joys, and all the blessings!

Why, what dream have we dwelt in?
Ruy. All peace to ye,

[ye! And all the happiness of heart dwell with Children as sweet and noble as their pa


Pin. And kings at least!

Arm. Good sir, forget my rashness; And, noble princess 54, for I was once angry, And, out of that, might utter some distemper, Think not it is my nature.

Syana. Your joy's ours, sir;

And nothing we find in you but most noble. King. To prison with this dog! there let him howl,

And, if he can repent, sigh out his villainies! His island we shall seize into our hands; His father and himself have both usurp'd it,

52 A fair arm guide the gunner.] Amended by Sympson.

53 I'll haunt ye. Surely for haunt, we should here read hunt. Sympson.

54 And noble Princesse.] So the first folio; the second, and octavo 1711, Princesses; Seward and Sympson, Princes. The first copy surely is right, 4 musia meaning to apologize for his passionate language, in a foriner scene, to Quisara.


[blocks in formation]
[ocr errors][merged small][ocr errors]





This Comedy appears to be one of the performances which Fletcher wrote, without the assistance of Beaumont. The Commendatory Verses by Gardiner and Lovelace, as well as the Prologue, ascribe it to him alone. We believe an alteration of part of it was acted about twenty years ago at Drury-Lane Theatre, as an After-Piece, for the benefit of the late Mrs. Pritchard, or one of her family.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »