Page images
PDF
EPUB

CHAP. trine was enjoyed by the polite and learned; but their philosophic society was quickly dissolved; and

Emulation and pro

Latins.

A. D. 1447 -1455.

if the writings of the Attic sage were perused in the closet, the more powerful Stagyrite continued to reign the oracle of the church and school.

I have fairly represented the literary merits of the gress of the Greeks; yet it must be confessed that they were seconded and surpassed by the ardour of the Latins. Italy was divided into many independent states; and at that time it was the ambition of princes and republics to vie with each other in the encouragement Nicholas V. and reward of literature. The fame of Nicholas the Fifth has not been adequate to his merits. From a plebeian origin he raised himself by his virtue and learning the character of the man prevailed over the interest of the pope; and he sharpened those weapons which were soon pointed against the Roman church. He had been the friend of the most eminent scholars of the age: he became their patron; and such was the humility of his manners, that the change was scarcely discernible either to them or to himself. If he pressed the acceptance of a liberal gift, it was not as the measure of desert, but as the proof of benevolence; and when modest merit declined his bounty, "Accept it," would he say, with a consciousness of his own worth; you will not always have a "Nicholas among ye.' The influence of the holy see pervaded Christendom; and he exerted that influence in the search, not of benefices, but of books. From the ruins of the Byzantine libraries, from the darkest monasteries of Germany and Britain, he collected the dusty manuscripts of the writers of antiquity; and wherever the original could not be removed, a faithful copy was transcribed and transmitted for his use. The Vatican, the old repository for bulls and legends, for superstition and forgery, was daily replenished with more precious furniture; and such

وو

66

XLIX.

Lorenzo of

-1492.

was the industry of Nicholas, that, in a reign of eight CHAP. years, he formed a library of five thousand volumes. To his munificence the Latin world was indebted for the versions of Xenophon, Diodorus, Polybius, Thucydides, Herodotus, and Appian; of Strabo's Geography, of the Iliad, of the most valuable works of Plato and Aristotle, of Ptolemy and Theophrastus, and of the fathers of the Greek church. The example Cosmo and of the Roman pontiff was preceded or imitated by a Medicis, Florentine merchant, who governed the republic with- A. D. 1428 out arms and without a title. Cosmo of Medicis * was a father of a line of princes, whose name and age are almost synonymous with the restoration of learning his credit was ennobled into fame; his riches were dedicated to the service of mankind; he corresponded at once with Cairo and London; and a cargo of Indian spices and Greek books was often imported in the same vessel. The genius and education of his grandson Lorenzo rendered him not only a patron, but a judge and candidate, in the literary race. his palace, distress was entitled to relief, and merit to reward: his leisure hours were delightfully spent in the Platonic academy: he encouraged the emulation of Demetrius Chalcocondyles and Angelo Politian; and his active missionary Janus Lascaris returned from the East with a treasure of two hundred manuscripts, fourscore of which were as yet unknown in the libraries of Europe. The rest of Italy was animated by a similar spirit, and the progress of the nation repaid the liberality of her princes. The Latins held the exclusive property of their own literature; and these disciples of Greece were soon capable of transmitting and improving the lessons which they had imbibed. After a short succession of foreign

In

See the literary history of Cosmo and Lorenzo of Medicis, in Tiraboschi (tom. vi. p. i. l. i. c. 2), who bestows a due measure of praise on Alphonso of Arragon, king of Naples, the dukes of Milan, Ferrara, Urbino, &c.

CHAP. teachers, the tide of emigration subsided; but the XLIX. language of Constantinople was spread beyond the Alps; and the natives of France, Germany, and England*, imparted to their country the sacred fire which they had kindled in the schools of Florence and Rome. In the productions of the mind, as in those of the soil, the gifts of nature are excelled by industry and skill: the Greek authors, forgotten on the banks of the Ilissus, have been illustrated on those of the Elbe and the Thames: and Bessarion or Gaza might have envied the superior science of the Barbarians; the accuracy of Budæus, the taste of Erasmus, the copiousness of Stephens, the erudition of Scaliger, the discernment of Reiske, or of Bentley. On the side of the Latins, the discovery of printing was a casual advantage: but this useful art has been applied by Aldus, and his innumerable successors, to perpetuate and multiply the works of antiquity t. A single manuscript imported from Greece is revived in ten thousand copies, and each copy is fairer than the original. In this form Homer and Plato would peruse with more satisfaction their own writings; and their scholiasts must resign the prize to the labours of our western editors.

Use and

abuse of ancient learning,

Before the revival of classic literature, the Barbarians in Europe were immersed in ignorance; and their vulgar tongues were marked with the rudeness. and poverty of their manners. The students of the

* The Greek language was introduced into the university of Oxford in the last years of the fifteenth century, by Grocyn, Linacer, and Latimer, who had all studied at Florence under Demetrius Chalcocondyles. See Dr. Knight's curious Life of Erasmus. Although a stout academical patriot, he is forced to acknowledge that Erasmus learned Greek at Oxford, and taught it at Cambridge.

The press of Aldus Manutius, a Roman, was established at Venice about the year 1494 he printed above sixty considerable works of Greek literature, almost all for the first time; several containing different treatises and authors, and of several authors two, three, or four editions (Fabric. Bibliot. Græc. tom. xiii. p. 605, &c.) Yet his glory must not tempt us to forget, that the first Greek book, the Grammar of Constantine Lascaris, was printed at Milan in 1476; and that the Florence Homer of 1488 displays all the luxury of the typographical art. See the Annales Typographici of Maittaire, and the Bibliographie Instructive of De Bure, a knowing bookseller of Paris.

XLIX.

more perfect idioms of Rome and Greece were in- CHAP. troduced to a new world of light and science; to the society of the free and polished nations of antiquity; and to a familiar converse with those immortal men who spoke the sublime language of eloquence and reason. Such an intercourse must tend to refine the taste and to elevate the genius of the moderns; and yet, from the first experiments, it might appear that the study of the ancients had given fetters, rather than wings, to the human mind. However laudable, the spirit of imitation is of a servile cast; and the first disciples of the Greeks and Romans were a colony of strangers in the midst of their age and country. The minute and laborious diligence which explored the antiquities of remote times might have improved or adorned the present state of society: the critic and metaphysician were the slaves of Aristotle; the poets, historians, and orators, were proud to repeat the thoughts and words of the Augustan age; the works of nature were observed with the eyes of Pliny and Theophrastus; and some Pagan votaries professed a secret devotion to the gods of Homer and Plato. The Italians were oppressed by the strength and number of their ancient auxiliaries: the century after the deaths of Petrarch and Boccace was filled with a crowd of Latin imitators, who decently repose on our shelves; but, in that æra of learning, it will not be easy to discern a real discovery of science, a work of invention or eloquence, in the popular language of the country *. But as soon as it had been deeply saturated with the celestial dew, the soil was quickened into vegetation and life; the modern idioms were refined; the classics of Athens and Rome inspired a pure taste and a generous emulation; and

*The survivor of Boccace died in the year 1375; and we cannot place before 1480 the composition of the Morgante Maggiore of Pulci, and the Orlando Ina. morato of Boyardo (Tiraboschi, tom. vi. p. ii. p. 174-177).

XLIX.

CHAP. in Italy, as afterwards in France and England, the pleasing reign of poetry and fiction was succeeded by the light of speculative and experimental philosophy. Genius may anticipate the season of maturity; but in the education of a people, as in that of an individual, memory must be exercised, before the powers of reason and fancy can be expanded; nor may the artist hope to equal or surpass, till he has learned to imitate, the works of his predecessors.

Comparison of

Constan

tinople.

The respective merits of Rome and Constantinople Rome and are compared and celebrated by an eloquent Greek, the father of the Italian schools *. The view of the ancient capital, the seat of his ancestors, surpassed the most sanguine expectations of Emanuel Chrysoloras; and he no longer blamed the exclamation of an old sophist, that Rome was the habitation, not of men, but of gods. Those gods, and those men, had long since vanished; but, to the eye of liberal enthusiasm, the majesty of ruin restored the image of her ancient prosperity. The monuments of the consuls and Cæsars, of the martyrs and apostles, engaged on all sides the curiosity of the philosopher and the christian; and he confessed, that in every age the arms and the religion of Rome were destined to reign over the earth. While Chrysoloras admired the venerable beauties of the mother, he was not orgetful of his native country, her fairest daughter, her Imperial colony; and the Byzantine patriot expatiates with zeal and truth on the eternal advantages of nature, and the more transitory glories of art and dominion, which adorned, or had adorned, the city of Constantine. Yet the perfection of the copy still redounds (as he modestly observes) to the honour of the original, and parents are delighted to be renewed, and even excelled, by the superior merit

The Epistle of Emanuel Chrysoloras to the emperor John Palæologus will not offend the eye or ear of a classical student (ad calcem Codini de Antiquitatibus C. P. p. 107-126.)

« PreviousContinue »