Nectar Gaze and Poison Breath: An Analysis and Translation of the Rajasthani Oral Narrative of Devn-ar-aya.n
This book offers a detailed study of the oral narrative of Shri Devnarayan along with the first English translation of this popular Rajasthani folk narrative. The narrative extolling the deeds of Lord Devnarayan is performed by itinerant singers during all night vigils in front of a 9-meter long, elaborately painted cloth scroll that depicts scenes and characters from the story. Aditya Malik uses the narrative to explore and ask a range of innovative questions relevant to the study of Indian folk culture and Hinduism as a whole: How is orality conceptualized and practiced? What is the relationship between spoken and visual signs? How do Devnarayan's devotees create multiple discourses concerning religion, community, and history within and though the medium of the narrative? Malik's analysis suggests that the narrative provides a framework for establishing linkages between different communities, past and present, spoken word and visual image, as well as contending religious ideologies. His interpretation is interspersed with excerpts from interviews with devotees and singers, other tales and texts, and observations from his field research that together invoke the worlds created by the narrative.
What people are saying - Write a review
We haven't found any reviews in the usual places.
Other editions - View all
_gm,_ Ajmer are.—vah avata¯ra Ba¯gh Baba Bhat Bagaravats Bagarfia¯vats belonging Bha¯tfi Bhagavan bhang Bhangiji Bhat Bhat—mhe Bhat’s Bhfina Bhfinaji Bhoj Bhopa Bhuna Bhunaji Brahman brother Causle Chochu cowherds cows Daravat daughter Dev Maharaj Dev’s grace Devji devli Devna¯ra¯yanfi Devnarayan Dharapati didn’t divine Diya Diyaji elephant enemy epic father ﬁght ﬁnd ﬁrst ﬁve Gaze and Poison give God’s grace Goddess Gual Gujar horse Hukama¯ra¯m incarnation jogi Kalali Kauravas kill let’s lets lineage lion Listen look lord Ma¯ta Maji Malwa mare Mother narrative Nectar Gaze oral parfi Patel Poison Breath Prince Queen Pipalde Ra¯nfia Rajasthan Rajput Ran City Ravji reﬂected S´rı Sa¯dfiu Sadﬁ Sadfi Mata Sadu Mata Sava¯ı Savai Bhoj’s saying singer Sirdars speaks speaks.—mhe Sri Devnarayan Sri Maharaj tell there’s three worlds took Translation va¯h vah vah Victory to Sri village Visfinfiu washerwoman What’s won’t worship