Page images
PDF
EPUB

cum infinita-affluat. Gell. v 16 (Epicurus holds) afluere semper ex omnibus corporibus simulacra quaedam.

p. 148 1. 4 nothing more'. So Sext. Emp. Ix 19 μndevòs äXXov πapà taûтa ὄντος τοῦ ἄφθαρτον φύσιν ἔχοντος.

§ 50 aequabilem. Arist. Meteorol. 1 3 Tоλd yàp äv vπepßáλλói Thy lobtηta Tîs κοινῆς ἀναλογίας πρὸς τὰ σύστοιχα σώματα (the other three elements); Philo Incorr. Mund. 21 τὴν ὑπάρχουσαν ἰσονομίαν τῷ κόσμῳ, and below, τῆς αὐτοκρατούς Ισονομίας ταύτης ἀεὶ φυλαττομένης; also Plato's doctrine of ἀνταπόδοσις Phaedo 70 foll.).

§ 51 nihil agit. [cf. Off. 114, Aesch. Pers. 606 Blomf., J. E. B. M.]

§ 52 dixerimus. [No example of this potential force in the plural is found in writers before Cic. and only one other in him (dixerimus in Tusc. III 7), if viderimus is regarded as fut. exact. J. H. Schmalz compares also Quintil. vi 2 § 17, Colum. 11 2 § 3, ш 1 § 2, xш 1 § 2, and fourteen other exx., one each from Livy, Petronius, and perhaps Tacitus (Germ. 29 numeraverimus), the others mostly from Ulpian, Jerome, Augustine, Gregory, see Archiv f. lat. Lexikogr. 1 pp. 347, 348, 1884. J. E. B. M.]

§ 54 vis atomorum. Caes. B. C. 11 26 vis magna pulveris, 111 5 vim frumenti. § 55 μαντική. Cf. I 162.

§ 57 non tam facile, &c. cf. below §§ 60, 91 [Athenag. Res. 1 p. 51 b, J. E. B. M.].

§ 58 cum te. Cf. 11 24 animadversum est cum cor palpitaret.

§ 59 coryphaeum. Dig. xxvII 1 1. 13 § 2 Ulpian is called кopupaîos TŵV VoμKŵv, so Simplicius of Theophrastus (Wimmer's ed. vol. 3 p. 176).

Zenonem audiebam frequenter. This use of frequenter (‘repeatedly', 'over and over again') is somewhat rare in C. I think it is the most appropriate in 11 136 frequenter ducatur (of breathing), though we might take that to mean 'in large draughts'; and it is plainly required in Orator 221 non modo non frequenter, verum etiam raro in veris causis circumscripte numeroseque dicendum est, Caecina 77 is qui adesse nobis frequenter in hac causa solet, C. Aquillius. We find it joined with creber in Orat. 81 (orator) tralatione fortasse crebrior, qua frequentissume sermo omnis utitur, Planc. 83 haec frequenter in me congessisti, saneque in eo creber fuisti, te idcirco &c., which seems to show that it had not quite broken loose from its earlier meaning. In Orat. I 156 Carneadem et Critolaum et Diogenem...et a se et ab aliis frequenter auditos, it seems more natural to understand it, after et a se, in the later sense, than in the earlier ('in large numbers') with Prof. Wilkins.

bona venia. [add to exx. in lexx. Fronto p. 291 Naber quod bona venia pietatis tuae dictum sit, ib. p. 25, Mamertin, Paneg. Maximin. Aug. 6, J. E. B. M.]

§ 60 quid non sit. Cic. speaking in his own person (Tusc. 1 70) says we know the existence of God, but not his form or abode.

Simonides.

Plut. Pyth. Orac. 409 D, Bentley Remarks p. 307.

[ocr errors]

§ 61 credo si. So Stilpo being asked whether the gods were really pleased with the worship offered to them, answered do not ask me in the street but alone' (Diog. II 117); cf. N. D. frag. 1 non esse illa vulgo disputanda, Herenn. IV c. 18 qui in sermonibus et conventu amicorum verum dixerit numquam, eum sibi in contionibus credis a mendacio temperaturum?

ego-is. [cf. Shilleto on Dem. F. L. § 77, citing, among other passages, Cic. ad Q. Fr. 1 § 6 qui modo fratre fuerim beatissimus, is...possim, J. E. B. M.], also Ac. 11 66, R. P. 17.

§ 62 quae communia sunt. Fin. Iv 24 quae sunt communia vobis cum antiquis, iis sic utamur ut concessis.

§ 63 Protagoras.

J.E. B. M.]

[see Chrys. Hom. 4 in 1 Cor. p. 30 with Field's n.

habeo dicere. Cf. Reid on Acad. 11 43.

combusti.

Cf. Aug. C. D. VII 34 with the nn. of Vives.

§ 66 corpuscula. [cf. Tusc. 1 22, J. E. B. M.]

levia alia aspera rotunda alia partim. I propose now to repeat partim and transpose the 2nd alia, placing it before levia, 'some smooth, some rough, partly round, partly angular'.

ante enim judicasti. Cf. Acad. 11. 8 ceteri ante tenentur adstricti quam quid esset optimum judicare potuerunt foll.

§ 67 omnibus minimis. [Cluent. 137, J. E. B. M.]

§ 68 text. Forchhammer (p. 38) proposes to read non igitur aeterni (quod enim ex atomis, id natum aliquando est); si nati, nulli dei ante quam nati.

§ 71 text. hoc mirabilius quod vos inter vos risum tenere possitis. hammer (p. 38) gets nearer to the мss by inserting quam before quod. nec (after negat). [see Hand Tursell. Iv 124, J. E. B. M.]

Forch

§ 74 quid est quod. The 4th line in this n. has a quotation from Plin. Ep. III (not II) 16 where see Mayor's n. and add Sen. N. Q. 11 47, Apul. Apol. 1. For the thought, add Fin. 11 13 ergo illi intellegunt quid Epic. dicat, ego non intellego?

§ 76 text. I think Allen and Forchhammer are right in retaining the Ms order possit quod nulla alia figura domicilium mentis esse. The position of possit shows that it is the clinching argument.

§ 77 deos ipsos.

p. 20.

Dion Chrys. Or. xii p. 405, Tholuck Heathenism Eng. Tr.

auxerunt opifices. [Philostr. Apoll. vIII 7 § 22, Plut. Mor. p. 167, J.E.B. M.] § 78 ingeniis. Orat. 1 6, 106, 115, Fin. iv 62, Or. 48, N. D. 11 126. I observe that Prof. Wilkins takes the pl. sermonum in Hor. A. P. 69 to mean 'style' or 'language'. This would form a parallel to my interpretation of orationibus here. homo nemo. See II 81 and n. on 11 96.

§ 79 et quidem. Add to exx. of ironical use of et, 111 82 et praedones. hujus. See Plin. Ep. 11 5 § 2 with Mayor's n.

collegae, as one of the pontifices.

Auroram. Cf. Job xxx1 27 and Apost. Constit. 11 59 тà čovη ¿¿ ůπVOV кαе' ἡμέραν ἀναστάντα τρέχει ἐπὶ τὰ εἴδωλα λατρεύειν αὐτοῖς.

§ 80 ecquos. Varro Men. 344 de Venere paeta strabam facit.

§ 81 barbaria. [Tusc. v 77, Sen. Ep. 28 § 4, Lamprid. Alex. 58 § 5, Ammian. XXX1 4 and 9, J. E. B. M.] It is also used of particular nations, as in 11 88.

§ 82 fando. [cf. Plin. Pan. 86 § 2 fando inauditum, J. E. B. M.]

Sospitam. Liv. vIII 14 Lanuvinis civitas data sacraque sua reddita cum eo ut aedes lucusque Sosp. Jun. communis Lanuvinis municipibus cum populo Romano esset. For the Acc. see Madv. on Fin. 11 8, 88.

scutulo. [än. Mey. in this its literal sense, J. E. B. M.]

repandis. [see Archiv. f. latein. Lexikographie 1 321 foll. (1884), J. E. B. M.]

§ 83 laudamus. Leg. 11 8 lex recte est laudata; Plin. N. H. x 4 eodem loco Liber Eutychidis laudatur, 'there is a famous statue of Bacchus by Eutychides'. § 84 confiteri nescire. Cf. Ac. II 128 considerare-amittere with Reid's n.,

also ib. 1 7 and 18. The omission of the subject seems to me to emphasize the meaning of the verb, making it equivalent to an abstract noun.

§ 85 text. For visu Forchhammer reads corpore sunt di; for ita, item. On pleonastic ita after Rel. see Madv. Fin. v 77.

§ 87 numquidnam. Or. 11 13 numquidnam, inquit, novi? Ter. Eun. II 1, 41. For the argument see below § 96.

§ 88 ut non crederes. In quotation from II 86 read dicat for dicet.

(97) rubro mari. Arrian Indica c. 30, Philostr. V. A. 111 57, Bunbury Anc. Geog. 1 534 'It is not uncommon for a steamer bound from Aden to Bombay to encounter a school of whales similar to that which caused such alarm to the fleet of Nearchus'.

§ 90 video. So audio Tusc. II 46, Rosc. Am. 58.

§ 91 cognationem. Div. 1 64.

§ 92 itaque nulla ars.

Arist. Eth. 11 6 § 9.

habebit igitur linguam. The argument against the human form of the gods may be compared with that of Origen against the crude view of the resurrection of the body (ed. Lomm. vol. 17, p. 61), quo enim membra genitalia, si nuptiae non erunt? quo dentes, si cibi non molendi sunt? quo venter et cibi, si juxta Apostolum et hic et illi destruentur ?

§ 93 cum-vexarit. For vexo cf. § 73 (not 78).

§ 94 adhibetur homini. I think this must be treated as Dat. of Agent, on which see Index. It is softened down by the preceding gerundive and probably by the frequent use of the Dat. of Object with adhibeo, see below on II 124.

§ 97 Not. Crit. 1. 18 for § 84 read § 88.

canis nonne similis lupo? Reid on Ac. 11 50 cites Plato Soph. 231 xal yàp κυνὶ (προσέοικε) λύκος, ἀγριώτατον ἡμερωτάτῳ.

§ 98 sortiri quid loquare. Cf. Fabricius on the use of άπокλnpwτikós in Sext. Emp. P. H. шI 79.

§ 101 text. There should be a full stop after consecraverunt.

§ 102 On cessatio see above § 51 and Fin. I c. 13. Perhaps it is better to take sic with volumus, 'is our wish to give the gods a holiday really based on a fear that happiness is inconsistent with activity?'

§ 103 Schwencke considers this and the following paragraphs to be an unaltered fragment of the original Stoic treatise followed by Cic.; that then in § 105, finding it inconvenient to continue the subject, he suddenly recurs to the topic of § 49, and has forgotten to erase the unfinished part.

quae sedes. Cf. Sen. V. B. 31 deus sedens opus suum spectet an tractet? utrumne extrinsecus illi circumfusus sit an toti inditus? Tert. Apol. 47.

§ 104 postremo. I now think there is no occasion to change this to porro. A careless lastly' is very intelligible in hasty composition; and here the repetition is veiled by the intervening denique. For postremo followed by denique cf. Ac. 1 136 where Reid refers to the triple repetition of denique in Orator 74. Similarly we find a thrice-repeated deinde in Sex. Rosc. 130.

§ 105 Hippocentauro. To the exx. of its use add Dig. 45. 1. 97, and Chrysost. ad Col. hom. 7 passim. We find the form Centaurus II 51, 70.

§ 109 inquit. Forchhammer p. 43 foll. limits and classifies the exx. of this use.

§ 110 actuosa. [add to lexx. Sen. Tranq. 4 § 8, Ira II 19 § 2, Arnob. п1 8 and cf. Lucian Hermot. 79 ý μèv åpetǹ év épyois dý Toν éσтív, J. E. B. M.]

§ 112 perfundas. Fin. 11 c. 34.

ut poetae. Fin. 11 23 adsint formosi pueri qui ministrent. Epicurus attributed to his gods the enjoyment of such feasts, see on § 49 and Euseb. Pr. Ev. XIV 27.

locupletior hominum natura. [cf. Sen. Ep. 76 § 25, J. E. B. M.]

§ 113 neque nunc reprehendo quod referantur, sed doceo. Cf. Planc. 44 neque ego nunc consilium reprehendo tuum quod eas tribus non edideris, sed doceo; N. D. III 21 non quod difficile sit; Roby §§ 1738, 1744.

§ 114 satin. Cic. does not seem to use this colloquialism elsewhere, but we find ain in the letters (Fam. Ix 21, Att. IV 5).

mihi pulchre est. Cf. bene est, belle se habere, and nn. on Petron. c. 34 fin. cogitat. [For the Sing. cf. Odyss. Iv 692 and Kühner § 430, J. E. B. M.] § 119 colere precari venerarique. See Weissenborn on Liv. xxxix 15. Ennius. [cf. August. Consens. Evang. 1 § 32, J. E. B. M.]

Samothraciam. See Contemp. Rev. May 1882, Conze Arch. Unters. auf Samothrake Vienna 1875.

quibus explicatis. Merkel Fasti p. CLXXXIX.

§ 120 hortulos. [cf. Leg. 1 §§ 39, 54, J. E. B. M.]

§ 122 verbum amoris a term of affection', cf. 11 72 laudis nomen, Flacc. 11 non jurisjurandi sed laedendi verba meditatur, Planc. 34 quae umquam Plancii vox fuit contumeliae potius quam doloris ?

Text. quod ni ita sit. I see no reason for the Subj. and should prefer to read est.

§ 124 I am indebted to my old pupil Mr W. F. Smith, fellow of St John's College, Cambridge, for the following note: ". 'this was a favourite illustration of Shilleto's on Phaedo 95 A, τὰ μὲν ̔Αρμονίας ἵλεά πως γέγονε, the word ἵλεως being used for the ceremonious farewell to a deity, while xaîpe denotes the farewell to a mortal. Consequently the opposition of valeat to propitius sit implies I deny his divinity'. Compare Thucyd. m 104 ἀλλ ̓ ἄγεθ ̓ ἱλήκοι μὲν ̓Απόλλων ̓Αρτέμιδι ξύν, χαίρετε δ ̓ ὑμεῖς πᾶσαι, Plat. Rep. 496 E, Eur. Hel. 1007”. Add to these Plato Leg. x1 923, Euthyd. 273, Epin. 975 (a corrupt passage in which News and xaipa are brought into connexion), Cic. Att. 11 9 patria propitia sit 'farewell to my country', Nonnus Dionys. VIII 73 oúpavòs iλýkoι, XLIV 170 oúpavòs ἀστερόφοιτος ἐμὴ πόλις· ἵλατε Θῆβαι.

LIB. II.

Text p. 14 1. 19 Not. Crit. after sed est add 'edd.'

p. 16 1. 24. Schwencke in Jbr. f. cl. Alterth. vol. 35 p. 92 says that A is now with the other мss in omitting est.

found to agree

p. 181. 11.

p. 24 1. 23.

Schwencke 1. c. says potest esse is written 'in ras.' in B.
For qui L. Müller reads quin.

[ocr errors]

p. 251. 15.

p. 31 1. 31.

p. 32 1. 17.

p. 38 1. 6.

p. 40 1. 7.

Schwencke 1. c. states that A agrees in the corrupt recidant.
The note should be on p. 32 1. 6.

Faciet is the reading of Orelli's B, not of B.

spiritu. Transpose V1 and V3.

'A agrees in admiscetur', Schw. 1. c.

p. 52 Deiter 1. c. says B has mollitur not molitur.

p. 53 1. 1. 'A has recipit not recepit', Schw. 1. c.

§ 1 conturbor. Cf. Acad. I 10 bis.

corona.

Cf. Fin. Iv 74 non ego tecum jam ita jocabor, ut isdem his de rebus cum L. Murenam te accusante defenderem. Apud imperitos tum illa dicta sunt ; aliquid etiam coronae datum; nunc agendum est subtilius.

§ 4 aspice. Compare with hoc 1 95 solem illum.

that dazzles on high'.

Subl. candens, lit. 'this

§ 6 Castor et Pollux. On the mediaeval belief in the interposition of heavenly warriors, cf. Burton Melancholy p. 671.

cum equis. Caes. B. C. 1 26 naves cum tabulatis Kraner's n.

§ 7 p. 75 last 1. but 2, for N. D. 153 read N. D. ш 14 n.

§ 10 atqui. om. 'I 19'.

§ 11 tenetis. I now think that with jus this must mean 'maintain', not 'understand'.

§ 12 signa-peccavit. Cited by Amm. Marc. xxi 1 § 12.

[ocr errors]

omnes omnium. [Cf. Philipp. 11 76, Cael. 14, Plin. Ep. ш 11 § 7 n., J. E.B.M.] § 16 desipientis arrogantiae est. This argument may be illustrated from the writings of a modern Stoic: shall we poor earthworms have sublimer thoughts than the universe, of which we are poor chips-mere effluvia of mind-shall we have sublimer thoughts than that universe can furnish out into reality?" Life of George Eliot, I p. 194.

§ 17 an non possis. Add to exx. Div. 11 123 an Serapis potest...Neptunus non potest?

§ 18 spirabilem n. On the microcosm cf. Nemes. 1 26 Tis our ȧžíws Oavμáσele τὴν εὐγένειαν τούτου τοῦ ζῴου, τοῦ συνδέοντος ἐν ἑαυτῷ τὰ θνητὰ τοῖς ἀθανάτοις... τοῦ φέροντος ἐν τῇ καθ ̓ ἑαυτὸν φύσει τῆς πάσης φύσεως τὴν εἰκόνα δι ̓ ὃ καὶ μικρὸς Kóσμos eiρηтaι; [See also N. Ferrar pp. 239, 240, Bacon Adv. of Learning 109, 134, 290, 295, J. Davies ed. Grosart p. 98, Philo 1 334, 444, 11 608, Clem. Al. Protr. 1 § 5, Hieron. in Koheleth 9. 14 seq., Chalcid. in Tim. p. 202. J.E.B.M.] § 19 p. 104 1. 6. For § 34 read § 54.

§ 20. For other exx. of the pl. of convicium Reid (Ac. 11 34) cites Att. I 18, Fin. 1 69, Cluent. 39, &c.

angustia. For the sing. cf. blanditia Lael. 91 with Reid's n.

§ 23 dixeram. On the pluperfect, cf. Ac. 11 76 quaesieras, 79 dixeram, with Reid's nn. and Draeg. § 130 B.

confirmari. For other exx. of the passive Inf. used where we should have expected the active, cf. Acad. 1 2 occultari velit, 1 32 explanari volebant, 11 42 obscurari volunt with Reid's n., Plaut. Capt. 1 2, 72 te vocari ad cenam volo (for te voco), Cas. prol. 30 comoediai nomen dari vobis volo (for dabo).

[ocr errors]
[ocr errors]

quae alantur. For the lowest stage' read this includes all stages'. § 25 ea in terris. [Wopkens Advers. 11 68, Drakenb. on Liv. 1 3 § 9,

J. E. B. M.]

« PreviousContinue »