Pars hominum gestit conducere publica, sunt qui 77. conducere publica. To con- Teanum. A town of the Sidicini tract for and undertake public offices; in Campania. The sense is : You to farm the public revenues. In the will have to go and build inland for same sense Cicero (Paradox. 6.) uses him to-morrow, instead of a marine publicis sumendis.' Cp. Juven. iii. villa.' 31. (speaking of private and public 89, bene esse. Carm. III. xvi. 43.; contracts): Sat. 11. ii. 120. Quis facile est ædem conducere, flu- | 90. Sat. 11. iii. 71. mina, portus, 91. cænacula. “His garrets.' Siccandam eluviem, portandum ad - quem tegula sola tuetur busta cadaver. A pluviâ molles ubi reddunt ova 79. vivaria. Cp. the parallel me columbæ. taphor cetaria in Sat. II. v. 44. Juv. iii. 201. 84. Carm. in. i. 33. 94. curatus. Al, curtatus. i. e. 86. fecerit auspicium. i. e. 'if cropped. his idle fancy prompts.' | 95. See Sat. 1. jii. 31. 100 Diruit, ædificat, mutat quadrata rotundis ? 105 EPISTOLA II. AD LOLLIUM. TROJANI belli scriptorem, maxime Lolli, Dum tu declamas Romæ, Præneste relegi ; Qui, quid sit pulchrum, quid turpe, quid utile, quid non, Planius ac melius Chrysippo et Crantore dicit. Cur ita crediderim, nisi quid te detinet, audi. Fabula, qua Paridis propter narratur amorem Græcia Barbariæ lento collisa duello, Stultorum regum et populorum continet æstus. Antenor censet belli præcidere causam. Quid Paris ? Ut salvus regnet vivatque beatus, 10 Cogi posse negat. Nestor componere lites Inter Peliden festinat et inter Atriden; 101. insanire sollemnia. Cp. Sat. 11. jji. 120. (i. e. What I consider Er. II. madness, you call ordinary con- 1. maxime. i. e. maxime natu.' duct.") Cp. Virg. Æn. iii. 107. The eldest 102. curatoris egere. So Jur. son of the M. Lollius of Carm, I. ix. xiv. 288. | 4. Chrysippo et Crantore. i. e. 104. cum sis, etc. i. e. 'though than any philosopher, whether Stoic you take so much notice and care of or Academic.' 19. Hom. Il. 7. 347. 106. So Sat. 1. iji. 124. sqq. 12. inter ... inter. Sat. 1. vii. 112. me.' 20 Hunc amor, ira quidem communiter urit utrumque. Ut te ipsum serves, non expergisceris ? Atqui, 'Tylela mpeoblota pardpwv. aude. A word expressive of mo- | 50. uti. Sat. II. iii. 109. ral courage. Cp. fortis, Ep. I. vi. I 52. fomenta. Epod. ii. 17. Infectum volet esse, dolor quod suaserit et mens, EPISTOLA III. AD JULIUM FLORUM. 60. Infectum volet. Cp. Xen., EP. III. Mem. II. vi. 23.: Thv öpyny KWAVELV eis TÒ MET Queano óuevo v 2. Claudius. Tiberius Claudius apoiéval, Nero, afterwards the Emperor Tibepænas odio festinat, while he is rius. ' He was sent, B.c. 20., to the eager for satisfaction to his enmity.' East, to place Tigranes on the throne odio, dat. c. of Armenia. See below, Epist. xii. 63. compesce. Carm. l. xvi. 22. 27. 64. magister, 'the trainer.' | 3. Thraca. A form used also by tenerâ cervice. Cp. “molli collo :' Virgil, Æn. xii. 335.; and again, Virg. Geo. iii. 204, and e contr. Ov. Epist. 1. xvi. 13. Trist. 1 iv. 13.: | 4. turres. "Seston et Abydon,' non proficientia rector (the rider) }; Oroficientia rector (the rider.Sch.—The mention of these counCervicis rigidae frena remittit equo. I tries is adapted in its order to the route of Tiberius. |