Page images

Liv. I'll no longer
Chamber thy freedom ; we have been already
Thrifty enough in our low fortunes; henceforth
Command thy liberty, with that thy pleasures.

Rom. Is't come to this?
Cast. You are wondrous full of courtesy.

Liv. Ladies of birth and quality are suitors For being known t'ye; I have promised, sister, They shall partake your company.

Cast. What ladies? Where, when, how, who?

Liv. A day, a week, a month, Sported amongst such beauties, is a gain On time; they are young, wise, noble, fair, and

chaste. Cast. Chaste ?

Liv. Castamela, chaste; I would not hazard My hopes, my joys of thee, on dangerous trial. Yet if, as it may chance, a neat cloath'd merriment Pass without blush, in tattling,-so the words Fall not too broad, 'tis but a pastime smiled at Amongst yourselves in counsel ;- but beware Of being overheard.

Cast. This is pretty! Rom. I doubt I know not what, yet must be silent.

[Aside. Enter Troylo, FLORIA, CLARELLA, Silvia, and

* Amongst yourselves in counsel.] i.e. in secret, in private: the expression is common to all our old writers.

NITIDO. Liv. They come as soon as spoke of.—Sweetest

fair ones,

My sister cannot but conceive this honour
Particular in your respects. Dear sir,
You grace us in your favours.

Troy. Virtuous lady.
Flo. We are your servants.
Clar. Your sure friends.

Sil. Society
May fix us in a league.

Cast. All fitly welcome.
I find not reason, gentle ladies, whereon
To cast this debt of mine; but my acknowledge-

ment Shall study to pay thankfulness.

Troy. Sweet beauty! Your brother hath indeed been too much churl In this concealment from us all, who love him, Of such desired a presence.

Sil. Please to enrich us With your wish'd amity.

Flo. Our coach attends; We cannot be denied.

Clar. Command it, Nitido.

Nit. Ladies, I shall : now for a lusty harvest ! 'Twill prove a cheap year, should these barns be fill'd once.

[Aside and exit. Cast. Brother, one word in private.

Liv. Phew! anon
I shall instruct you at large.-We are prepared,
And easily entreated ;—’tis good manners
Not to be troublesome.

Troy. Thou’rt perfect, Livio.
Cast. Whither-But-he's my brother. [Aside.

Troy. Fair, your arm ;
I am your usher, lady.

Cast. As you please, sir.
Liv. I wait you to your coach. Some two hours

I shall return again. (To Rom.)

[Exeunt all but Rom. Rom. Troylo-Savelli, Next heir unto the marquis! and the page too, The marquis's own page! Livio transform’d Into a sudden bravery, and alter'd In nature, or I dream! Amongst the ladies, I not remember I have seen one face : There's cunning in these changes; I am resolute, Or to pursue the trick on't, or lose labour. [Exit.

3 Into a sudden bravery.) i. e. gallantry of attire, finery of dress:--freshly suited, as the margin says.


An Apartment in Julio's House.

Enter Flavia, supported by Camillo, and


Flav. Not yet return'd?
Cam. Madam!

Flav. The lord our husband,
We mean. Unkind! four hours are almost past,
(But twelve short minutes wanting by the glass)
Since we broke company; was never, gentlemen,
Poor princess us'd so!

Ves. With your gracious favour, Peers, great in rank and place, ought of necessity To attend on state employments.

Cam. For such duties Are all their toil and labour; but their pleasures Flow in the beauties they enjoy, which conquers All sense of other travail.

Flav. Trimly spoken. When we were corpmon, mortal, and a subject, As other creatures of Heaven's making are, (The more the pity) bless us! how we waited For the huge play-day, when the pageants flutter'd About the city;4 for we then were certain,

+ On the huge play-day when the pageants flutter'd

About the city.) The huge play-day (for Ford's Sienna is only another name for London) was probably the Lord-Mayor's day, when the company to which he belonged exhibited, in honour of

The madam courtiers would vouchsafe to visit us,
And call us by our names, and eat our viands;
Nay, give us leave to sit at the upper end
Of our own tables, telling us how welcome
They'd make us when we came to court: full

Dreamt I, at that time, of the wind that blew me
Up to the weathercock of the honours now
Are thrust upon me;—but we'll bear the burthen,
Were't twice as much as 'tis. The next great

feast, We'll grace the city-wives, poor souls! and see How they'll behave themselves before our pre

sence; You two shall wait on us.

Ves. With best observance,
And glory in our service.

Cam. We are creatures
Made proud in your commands.

Flav. Believ't you are so;

shall find us readier in your pleasures,

obedience. Fie! methinks I have an excellent humour to be pettish;

Than you

bis installation, those rude but splendid pageantries and processions, which, however they may now excite a smile, were then viewed with equal wonder and delight, and not altogether, perhaps, without profit, which is more than can be said of the tattered remnants of them, that are annually dragged abroad to shame us. They were not, however, confined to one festival; but “ fluttered about the city” on every joyous occasion. There is truth as well as humour in Flavia's pleasant description of the condescension of the “ madam courtiers” on these buge play-days. The satire is not yet quite obsolete.

« PreviousContinue »