Shall shut our eyes up, say, I made a forfeit welcome. A Flourish. Enter OCTAVIO, JULIO, FLAVIA, ROMANELLO, CAMILLO, and VESPUCCI. Oct. I dare not study words, or hold a compliment, For this particular, this special favour. Jul. Your bounty and your love, my lord, must justly Engage a thankfulness. Flav. Indeed, Varieties of entertainment here Have so exceeded all account of plenty, Oct. But for this grace, madam, I will lay open Before your judgments, which I know can rate them, A cabinet of Jewels, rich and lively, The world can show none goodlier; those I prize Dear as my life.-Nephew! Troy. Sir, I obey you. Flav. Jewels, my lord? [Exit. Oct. No stranger's eye e'er view'd them, Rom. Not I, I do protest: I hope, sir, Oct. 'Tis a proper quality For any gentleman; your other friends, Jul. Who, they? they know not A topaz from an opal. Cam. We are ignorant In gems which are not common. Vesp. But his lordship Is pleased, it seems, to try our ignorance.- Jul. He at last has Bestow'd himself upon a glorious service. 6 news Which ought not any ways to be unpleasant :] The news is satisfac tory enough; but surely it is awkwardly introduced, both as respects the time, and the company. Rom. Most happy man!-I now forgive the injuries Thy former life exposed thee to. Liv. Turn capuchin! He! whilst I stand a cypher, and fill up In an unthrifty lewdness, that must buy Both name and riot; oh, my fickle destiny! [Aside. Rom. Sister, you cannot taste this course but bravely, But thankfully. Flav. He's now dead to the world, And lives to Heaven; a saint's reward reward him!- My only loved lord, all your fears are henceforth Confined unto a sweet and happy penance. [Aside. Re-enter TROYLO, with CASTAMELA, CLARELLA, FLORIA, SILVIA, and MOROSA. Oct. Behold, I keep my word; these are the jewels Deserve a treasury; I can be prodigal Amongst my friends: examine well their lustre, Does it not sparkle! wherefore dwells your silence In such amazement? Liv. Patience, keep within me, Leap not yet rudely into scorn of anger! [Aside. Flav. Beauties incomparable! Oct. Romanello, I have been only steward to your pleasures; You loved this lady once; what say you now to her? Cast. I must not court you, sir. Rom. By no means, fair one; Enjoy your life of greatness. Sure the spring Is past, the BOWER OF FANCIES is quite wither'd, I dare not venture for a blank, excuse me.- Liv. Hark ye, Troylo. Troy. Spare me. Oct. You then renounce all right in Castamela? Say, Romanello. Rom. Gladly. Troy. Then I must not: Thus I embrace mine own, my wife; confirm it Thus-When I fail, my dearest, to deserve thee, Comforts and life shall fail me! 7 Cast. Like vow I, For my part. Troy. Livio, now my brother, justly I have given satisfaction. Cast. Oh, excuse Our secrecy; I have been 7 Liv. Much more worthy, confirm it Thus-When I fail, &c.] The old copy places the point after it. I have not disturbed the arrangement without some hesitation; but it seems as if Troylo meant to confirm the act of taking possession of his mistress, by imprecating a curse on himself if he proved unworthy of her love. A better brother, he a better friend Rom. Am I cozen'd? Oct. You are not, Romanello: we examined On what conditions your affections fix'd, And found them merely courtship; but my nephew Loved with a faith resolv'd, and used his policy To draw the lady into this society, More freely to discover his sincerity; Even without Livio's knowledge; thus succeeded And prosper'd:-he's my heir, and she deserv'd him. Jul. Storm not at what is past. Flav. A fate as happy May crown you with a full content. Oct. Whatever [To Rom. Report hath talk'd of me abroad, and these, Know they are all my nieces, are the daughters Το my dead only sister; this their guardianess Since they first saw the world: indeed, my mis tresses They are, I have none other; how brought up, Portions they shall not want, both fit and worthy; Court them and win them; here is free access, 8 Liv. Most noble lord, I am struck silent. thus succeeded, &c.] Meaning, perhaps, thus he (Troylo) succeeded: if this be not admitted, it will be expedient to read, this succeeded, for thus. |