“GOOD NIGHT, BABETTE.” “ Si vieillesse pouvait!” MONSIEUR VIEUXBOIS. BABETTE. Betwixt the curtains. . . Babette! I say! Babette !—Babette! Where's the draught? (She gives him a cup.) BABETTE (entering hurriedly). Now I shall sleep, I think, Babette; BABETTE (sings). “Once at the Angelus . Where have you been? (Ere I was dead), Angels all glorious Came to my bed ;- Angels in blue and white Crowned on the head." M. VIEUXBOIS (drowsily). “She was an angel.”... “Once she Ah! I am old,—and I forget. laughed.” .. Was the place growing green, Babette? What, was I dreaming? Where's the draught? But of a greenness!-yes, M'sieu’!: BABETTE (showing the empty cup). And then the sky so blue !--so blue! The draught, M'sieu'? M. VIEUXBOIS. How I forget! This poor Ma'am'selle! I am so old! But sing, Babette! M. VIEUXBOIS. BABETTE (sings). Stark in the snow; Long,—long ago ; |