Page images
PDF
EPUB

fifteen months, on the subject in question, in the view of benefiting his family: That for this debt and those outlays, including interest, he does owe her the sum stated; but of that not one farthing was intended as any remuneration for her services, she being far above receiving any return of that kind. Declares, That the payment of that sum is not made contingent on his success in these proceedings, but at certain fixed periods. Declares, that Madlle. Le Normand requested him to call on her a few days after she had discovered the document, but without apprising him why she did so: That she had not given him any intimation previously, of her hope of recovering such a document, nor had he the least idea of any thing of the sort. Interrogated, If Madlle. Le Normand ever informed him from whom she had received the document in question? Declares, That she had done so no further than by telling him that two ladies, very fashionably dressed, had called at her house and left it. She did not inform him who these ladies were; but she stated to him her suspicion who the person was that had sent the document, and the declarant also had his own suspicion. Madlle. Le Normand told him she did not know who the ladies were: That she received a letter along with the document, in which the writer describes himself as holding a high situation, but in such circumstances as made it absolutely impossible for him to come forward; and that he had made the communication from grateful feeling of obligation to Madlle. Le Normand and in consequence of applications that had been made to him by her friends. Madlle. Le Normand did not tell him what the ladies had said when they delivered the documents: That Madlle. Le Normand retained the original letter, but that a copy was taken, which is now in the hands of his agent: That Madle. Le Normand did not name the person she suspected to have sent the document; and she has never done so to him. Interrogated by the Court, Who he himself suspects to be the person by whom the document was sent? Declares, That he cannot venture to name that person, being of such exalted rank as to make such a declaration, on his part, unsafe and improper, without positive proof: That he neither can nor dare do more, having only strong suspicions on the subject. Interrogated by the Lord Advocate, If he has any objections to produce the copy of the letter in question? Declares, he has none, and can have none, and a copy shall be produced. Interrogated, What is the date of his obligation to Madlle. Le Normand for the sum of 400,000 francs? Declares, That this is a private matter, and he declines answering; and further, cannot

recollect it at present, not expecting to be examined on such a subject entirely private. Interrogated, If that obligation was not granted by him in the period from December 1836 to July 1837? Declares, he cannot recollect-not having his notes, and not expecting the question. It was long before the discovery of the document, and was merely a settlement of old accounts,--nothing else, and entirely unconnected with any thing of the kind. Interrogated, If he has any objection to state where he resided, while in Paris? Declares, he has, as it might compromise friends. Interrogated, If, while in Paris, he recollects having gone to the shop of a person named Legouix, on the Quai D'Orsay, No. 1? Declares, he never heard of any such person. Interrogated, if he recollects of having purchased at that shop a map of Canada, by De Lisle, of the date of 1703? Declares, Certainly not, nor ever employed any person to purchase or receive such a map : That he was very differently employed, and can account for every hour of his time. Interrogated, Declares, That none of his family were ever with him in Paris, excepting Lady Stirling in 1822. Interrogated, What is Madlle. Le Normand's profession? Declares, That he has the highest respect for Madlle. Le Normand, but has nothing to say as to her peculiar talents: That she is Auteur Libraire, and publishes and sells her own works. Interrogated, If he does not know whether she has any other occupation or employment? Declares, That he can only say that she has been consulted by persons of the highest rank-sovereigns and others. He has nothing to do with her in any other way than he has explained. And Reinterrogated, and desired to answer the question,—He can only say that on her door is inscribed, Bureau de Correspondence; more than this he cannot say That she is consulted by all sorts of persons. Interrogated, If she is not generally known in Paris as a fortune-teller, and is consulted as such? Declares, That in the common acceptation he believes she is so considered. Believes she tells fortunes by means of cards. Specially Interrogated, If he has seen her tell fortunes by means of cards? Declares, That being advised by his counsel to answer the question, he says that he has seen her do so. Believes that she is paid by those who consult her, to tell their fortunes. Interrogated, Did she tell him his own fortune, on the cards or otherwise? Declares, She certainly did at one period, as thousands have had the same curiosity: That he then paid her five Napoleons: That this was a long time ago; and he has no dates to assist his recollection. The first consultation he had as to his

fortune, was through Lady Stirling about 24 years ago: That the consultation, when he paid down the five Napoleons, was when he himself was present; but the time he cannot specify. Interrogated, When his acquaintance with her commenced? Declares, That he thinks the first time he ever saw her was in 1814. He was then married. He was introduced to her by Lady Stirling. They had been on terms of intimate acquaintance before: That Lady Stirling accompanied him to England in 1814: That at this period he saw Madlle. Le Normand not more than twice: That Lady Stirling continued to correspond with Madlle. Le Normand, though not very frequently, some years occasionally intervening? Declares, That he, with Lady Stirling, was in Paris for a few days in 1822. None of his family had been in France after leaving it in 1814. He was also, in 1833 or 1834, on the coast of France for a short period: That he did not himself see Madlle. Le Normand in 1822; but Lady Stirling had seen her; but not in 1833 or 1834. Interrogated: as the declarant's only visit to Paris, between 1814 and 1836, was in 1822, and as he did not see Madlle. Le Normand on his visit in 1822, On what occasion it could be that she told him his fortune at a personal interview? Declares, That it must have been early in 1837. Interrogated, If he himself personally delivered the obligation to Madlle. Le Normand? Declares, He did so when the accounts were arranged. Interrogated, When that settlement took place? Declares, He cannot state the time. Interrogated, Was it prior to 1836? Declares, It was not prior to 1836. Reinterrogated, Believes it was in 1837. Several applications had been made to him by Madlle. Le Normand for a settlement of their accounts; and it must have been in 1837. He left Paris on the 13th of August, and had granted the obligation before he left Paris, but cannot recollect the precise time? Declares, He had seen her, not frequently, but occasionally: That at their first interview, she had requested him to settle their accounts. Has no recollection how often he had seen her before the accounts were settled, or at what time the settlement was actually made: That obligation is payable at certain periods, none of which are yet come, and he cannot recollect what the fixed periods of payment are. None of his family were with him in Paris in the year 1837. Interrogated, Declares, It was when in Paris that he received information of Lord Cockburn's judgment, in March or April 1837. Interrogated, Declares, That he had been in France from 1802 to 1814, detained as a prisoner of war.

He was

married in the year 1812. Declares, that on his return from Paris in August 1837, he came direct to Edinburgh, to attend the election of Peers: That he came back under the same passport, and in the same name, as he had gone abroad. Interrogated, Declares, That Madlle. Le Normand is the author of many books, one of which is the "Memoirs of the Empress Josephine." Interrogated, When he was first informed of a certain packet having been sent to Messrs De Porquet and Cooper by the Twopenny post? Declares, He first learned this by a letter from his third son Eugene Alexander; but of what date he does not recollect; but it was soon after the packet had been received. He does not know that he has preserved that letter; and has no objection, if he finds it, to give an excerpt so far as the letter relates to that packet. Interrogated, Whether he had ever heard before this time that a cash box had been stolen from the late William Humphries at the time of his removal from Digby House to Fairhill? Declares, That he has heard his father mention that he had lost a cash box containing some hundred pounds; but never heard him say any thing of papers: That it was in 1793 or 1794 that this took place. Interrogated, whether he ever heard, before the reception of that packet, that John Alexander, fourth son of the first Earl of Stirling, had been married a second time, after having been first married to a daughter of Graham of Gartmore? Declares, He never had; but he suspected it, as a general conclusion drawn by him and his friends from other facts in the case. He had never before heard that John Alexander had been married to a lady of the name of Maxwell; nor had heard of any persons of the name of Maxwell as connected with his family. Interrogated, If he has examined the seals upon the packet above mentioned? Declares, That he has not, and is not certain that he ever saw them: And the cover of the Packet No. 83 of process, being shewn him, Declares, He does not think he ever saw it before; but he now recognizes the indorsement as in his father's hand-writing; and that the seal attached is an impression of his grandfather's seal. The words he so recognizes are Some of my wife's family papers.' He had seen that seal many years ago, not later than 1825. It is in the possession of his sister, Lady Elizabeth Pountney. Interrogated, Is any person, under the designation of Mrs Innes Smith, known to reside in any part of Great Britain ? Declares, That every pains has been taken, by advertisements and otherwise, to discover where she resides, but hitherto

without any success. Interrogated, Does he believe that designation to be real or fictitious? Declares, That he cannot tell, having no idea or information on the subject. He cannot say what means were taken to recover the money lost by his father in 1793 or 4, having been then a boy at school; and can only remember the general fact as stated to him by his father, and does not recollect of any person having been suspected of the theft. And being shewn No. 68 of process, and the map of Canada produced, and interrogated, Whether the seals appearing on those two productions are, in the declarant's opinion, impressions of the same seal with those attached to the document No. 83 of process? Declares, That he thinks they are the same. Interrogated, When he sent his son to Paris for the document? Declares, As in the condescendence, that it was in October 1837. And declares, That after communicating to his agents and lawyers in London the discovery of the document, they suggested to him the propriety of getting the signatures and writings on the map duly verified in France. And on this declaration being read over to him, the declarant is satisfied that the settlement of his accounts, and the date of his obligation to Madlle. Le Normand, could not have been long before the discovery of the document, and must have been in 1837.

[blocks in formation]

Copy LETTER produced by the Declarant, referred to in the foregoing Declaration.

Je viens d'apprendre Mademoiselle que vous vous interessez vivement au succes d'un Anglais qui réclame comme descendant du Comte de Stirling l'héritage de son ancêtre en Amérique. Si les autographes que j'ai l'honneur de vous envoyer peuvent le faire réussir, je serai enchanté d'avoir pu trouver une occasion de vous faire plaisir en lui rendant service, et de m'acquitter en même temps un peu des obligations

« PreviousContinue »