Page images
PDF
EPUB

CAPITULO VIII.

No se celebre la Misa en lengua vulgar: expliquense sus misterios al pueblo.

Aunque la Misa incluya mucha instruccion para el pue

bfo fiel; sin embargo no ha parecido conveniente á los Padres que se celebre en todas partes en lengua vulgar. Con este motivo manda el santo Concilio á los Pastores, y á todos los que tienen cuidado de almas, que conservando en todas partes el rito antiguo de cada iglesia, aprobado por la santa Iglesia Romana, madre, y maestra de todas las iglesias ; con el fin de que las ovejas de Cristo no padezcan hambre, ó los párvulos pidan pan, y no haya quien se lo parta; expongan frecuentemente, ó por: sí, ó por otros, algun punto de los que se leen en la Misa, en el tiempo en que esta se celebra, y entre otros demas declaren, especialmente en los Domingos y dias de fiesta, algun misterio de este santisimo sacrificio.

CA

[ocr errors]

CAPUT VIII.

Missa vulgari lingua non celebretur. Ejus mysteria populo explicentur.

Etsi Missa magnam contineat populi fidelis cruditionem ; non

tamen expedire visum est Patribus, ut vulgari passim lingua celebraretur. Quamobrem, retento ubique cujusque ecclesiæ antiquo, et à sancta Romana Ecclesia, omnium ecclesiarum mai tre, et magistra, probato ritu, ne oves Christi esuriant, neve parvuli panem petant (1), et non sit qui frangat eis; mandat sancta Synodus Pastoribus, et singulis curam animarum geren tibus, ut frequenter inter Missarum celebrationem, vel per se, vel per alios ex iis, quæ in Missa leguntur, aliquid exponant; atque inter cætera sanctissimi hujus sacrificii mysterium aliquod declareat, diebus præsertim Dominicis, et festis.`

Tren. 4

CAPITULO IX.

Introduccion á los siguientes Cánones. Por quanto se han esparcido en este tiempo muchos

errores contra estas verdades de fé fundadas en el sacrosanto Evangelio, en las tradiciones de los Apóstoles, y en la doctrina de los santos Padres; y muchos enseñan, y disputan muchas cosas diferentes; el sacrosanto Concilio, despues de graves, y repetidas ventilaciones, tenidas con madurez, sobre estas materias; ha determinado por consentimiento unanime de todos los Padres, condenar, y desterrar de la santa Iglesia por medio de los Cánones siguientes todos los errores que se oponen á esta purisima fe, y sagrada doctrina.

Del sacrificio de la Misa.

CAN. I. Si alguno díxere, que no se ofrece á Dios en

la

Quia

CAPUT IX.

Prologomenon Canonum sequentium.

uia verò adversùs veterem hanc in sacrosancto Evangelio, Apostolorum traditionibus, sanctorumque Patrum doetrina fundatam fidem: hoc tempore multi disseminati sunt errores, multaque à multis docentur, ac disputantur; sancta Synodus, post multos, gravesque his de rebus maturè habitos tractatus, unanimi Patrum omnium consensu, quæ hic purissimæ fidei, sacræque doctrinæ adversantur damnare, et à sancta Ecclesia eliminare, per subjectos hos Canones constituit.

De sacrificio Missæ.

CAN. I. Si quis dixerit, in Missa non offerri Deo verum,

[ocr errors]

et

la Misa verdadero y propio sacrificio; ó que el ofre cerse este no es otra cosa que darnos á Cristo para que le comamos; sea excomulgado.

CAN. II. Si alguno dixere, que en aquellas palabras: Haced esto en mi memoria, no instituyó Cristo sacerdotes á los Apóstoles; ó que no los ordenó para que ellos, los demas sacerdotes ofreciesen su cuerpo, y su y sangre; sea excomulgado.

CAN. III. Si alguno dixere, que el sacrificio de la Misa es solo sacrificio de alabanza, y de accion de gracias, ó mero recuerdo del sacrificio consumado en la cruz, mas que no es propiciatorio; ó que solo aprovecha al que lo recibe; y que no se debe ofrecer por los vivos, ni por los difuntos, por los pecados, penas, satisfacciones, ni otras necesidades; sea excomulgado,

CAN. IV. Si alguno dixere, que se comete blasfemia contra el santisimo sacrificio que Cristo consumó en la cruz, por el sacrificio de la Misa; ó que por esté se deroga á aquel; sea excomulgado.

CAN. V. Si alguno dixere, que es impostura celebrar

Mi

et proprium sacrificium; aut quod offerri non sit aliud, quàm nobis Christum ad manducandum dari; anathema sit.

CAN. II.

(1)

Si quis dixerit, illis verbis (1): Hoc facite in meam 1. Corinth. 11. commemorationem; Christum non instituisse Apostolos sacerdotes; aut non ordinasse, ut ipsi (2), aliique sacerdotes offerrent corpus, et sanguinem suum; anathema sit.

..CAN. III. Si quis dixerit, Missæ, sacrificium tantùm esse laudis, et gratiarum actionis, aut nudam commemorationem sacrificii in cruce peracti, non autem propitiatorium; vel soli prodesse sumenti; neque pro vivis, et defunctis, pro peccatis, pœnis, satisfactionibus, et aliis necessitatibus offerri debere; anathema sit.

CAN. IV. Si quis dixerit, blasphemiam irrogari sanctissimo Christi sacrificio, in cruce peracto, per Missæ sacrificium; aut illi per hoc derogari; anathema sit.

CAN. V. Si quis dixerit, imposturam esse, Missas celebra

(2)

Luce 22.

Misas en honor de los santos, y con el fin de obtener su intercesion para con Dios, como intenta la Iglesia; sea excomulgado.

CAN. VI. Si alguno dixere, que el Canon de la Misa contiene errores, y que por esta causa se debe abrogar; sea excomulgado.

CAN. VII. Si alguno dixere, que las ceremonias, vestiduras, y signos externos, que usa la Iglesia católica en la celebracion de las Misas, son mas bien incentivos de impiedad, que obsequios de piedad ; sea excomulgado.

CAN. VIII. Si alguno dixere, que las Misas en que solo el sacerdote comulga sacramentalmente, son ilicitas, y que por esta causa se deben abrogar; sea excomulgado.

CAN. IX. Si alguno dixere, que se debe condenar el rito de la iglesia Romana, segun el que se profieren en voz baxa una parte del Canon, y las palabras de la consagracion; ó que la Misa debe celebrarse solo en lengua vulgar, ó que no se debe mezclar el agua con el vino en el caliz que se ha de ofrecer, porque esto es contra la institucion de Cristo; sea excomulgado.

De

re in honorem Sanctorum, et pro illorum intercessione apud Deum obtinenda, sicut Ecclesia intendit ; anathema sit.

CAN. VI. Si quis dixerit, Canonem Missæ errores continere, ideòque abrogandum esse; anathema sit.

CAN. VII. Si quis dixerit, cerimonias, vestes, et externá signa, quibus in Missarum celebratione Ecclesia Catholica utitur, irritabula impietatis esse magis, quàm officia pietatis; anathema sit.

CAN. VIII. Si quis dixerit, Missas, in quibus solus sacerdos sacramentalitèr communicat, illicitas esse, ideòque abrogandas; anathema sit.

CAN. IX. Si quis dixerit, Ecclesiæ Romanæ ritum, quo summissa voce pars Canonis, et verba consecrationis proferuntur, damnandum esse; aut linguâ tantùm vulgari Missam celebrari debere; aut aquam non miscendam esse vino in calice offerendo, eo quòd sit contra Christi institutionem; anathema sit.

De

Decreto sobre lo que se ha de observar, y evitar en la celebracion de la Misa.

Quán

uánto cuidado se deba poner para que se celebre con todo el culto, y veneracion que pide la religion, el sacrosanto sacrificio de la Misa; facilmente podrá comprehenderlo qualquiera que considere, llama la sagrada Escritura maldito al que execute con negligencia la obra de Dios. Y si necesariamente confesamos que ninguna otra obra pueden manejar los fieles cristianos tan santa, ni tan divina como este tremendo misterio, en el que todos los dias se ofrece á Dios en sacrificio por los sacerdotes en el altar aquella hostia vivificante, por la que fuimos reconciliados con Dios Padre; bastante se dexa ver tambien que se debe poner todo cuidado y diligencia en executarla con quanta mayor inocencia y pureza interior de corazon, y exterior demostracion de devocion, y piedad se pueda. Y cons rando que se han introducido, ya por vicio de los tiempos,

Decretum de observandis, et evitandis in celebratione
Missæ.

Qua

uanta cura adhibenda sit, ut sacrosanctum Missæ sacrificium omni religionis cultu, ac veneratione celebretur; quivis facilè existimare poterit, qui cogitarit, maledictum in sacris litteris cum vocari ), qui facit opus Dei negligenter. Quòd si necessariò fatemur, nullum aliud opus adeò sanctum, ac diviDum à Christi fidelibus tractari posse, quàm hoc ipsum tremendum mysterium, quo vivifica illa hostia, qua Deo Patri reconciliati sumus, in altari per sacerdotes quotidie immolatur; satis etiam apparet, omnem operam, et diligentiam in eo ponendam esse, ut quanta maxima fieri potest interiori cordis munditia , er puritate, atque exteriori devotionis, ac pietatis specie peragatur. Cùm igitur multa jam sive temporum vitio,

[blocks in formation]
« PreviousContinue »