Page images
PDF
EPUB

,,gar. En esta atencion, y ha-,,erunt animæ, quæ perituræ ,,biéndosenos de pedir de nues-,,sunt, per subtractionem hu,,tras propias manos las almas,,jus salubris, atque unici re,,que han de perecer por privar-,,medii, aliisque de de causis ,,les de este saludable y único re-,,conscientias nostras moven,,medio, y teniendo tambien otras,,tibus; huic decreto non ex,,causas que nos obligan en con- „pressè contradicere non pos,,ciencia; no podemos dexar de ,,sumus, imo et contradici,,contradecir expresamente á di-,,mus, et quantum possumus ,,cho decreto, ó por decirlo me-,,absolutè repugnamus. Ne ,,jor, lo contradecimos y repug-,,tamen non omni consilio ⚫,namos absolutamente en quan-,,consentiendi rationem quæ,,to está de nuestra parte. Y para ,,rere videamur, neve abhor,,que se vea buscamos por todos ,,rere credamur à suavi re,,medios arbitrios de concordia, y ,,rum dispositione; cum et ,,no se crea que reliusamos todo ,,nos difficultatis temporum, ,,temperamento suave y propor-,,recessusque prælatorum Ger,,cionado á las presentes circuns-,,manicæ nationis fere om,,tancias; pues no condenamos,,nium, rationem aliquam ha,,que se tenga consideracion á las ,,bendam esse non improbe,,dificultades del tiempo, y á la an-,,mus; petimus ut sequens ,,sencia de casi todos los Prelados ,,viam quam hactenus tenuit, ,,de la nacion Alemana; pedimos ,,atque servavit hæc sancta ,,que insistiendo este santo Con-,,Synodus, Sessionem ad pro,,cilio en el método que hasta,,ximas Kalendas Maji indic,,aquí ha seguido y observado, ,,tam, ad moderatum ali,,prorrogue la Sesion indicada ,,quem terminum proroget, ,,para primero de Mayo, á otro,,diemque declaret, qui ipse ,,término moderado, y señale dia,,ita pro homine interpellet, ,,fixo que por sí mismo llame los ,,ut alia convocatio, declara,,Prelados al Concilio, de mane-,,tio, aut intimatio minimè ,,ra que no deban aguardar otra,,sit spectanda, quo minus ad ,,convocacion, declaracion, ó in-,,hunc locum Concilii omnes ,,timacion para que todos pue-,,prælati convenire et possint, ,,dan y esten obligados á concur-,,et teneantur. Addentes ni,,rir al lugar del Concilio. Aña-,,hilominus, quod si infra dic,,diendo no obstante, què si los ,,tum declarandum terminum, ,,i..convenientes referidos cesa-,,prædicta impedimenta ces

[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors]

,,sen ántes del término que se ha,,saverint; curet Sanctitas „de señalar, cuide su Santidad,,sua prælatos omnes ad pro,,de que vuelvan á proseguir el ,,secutionem Concilii revocaConcilio todos los Prelados;,,re, quos interim ad pro,,quienes podrán entre tanto vol prias ecclesias remeare, si' ,,ver, si les pareciere, á sus pro-,,libeat, licebit. Ultima vero ,,pias iglesias. Respecto de las úl-,,decreti verba, quibus com,,timas palabras del decreto, en ,,mendatur decretorum hujus ,,que se recomienda la observan-Sanctæ Synodi observatio; ,,cia de quanto tiene establecido ,,placerent utique, si absque ,,este santo Concilio; las aproba-,,his verbis, quatenus ad eos ,,ríamos sin duda, si se publica-,,de jure spectat, publicentur; ,,sen sin esta cláusula: en quanto,,quæ litium occasio esse vi,,les pertenece de derecho; pues dentur, et seminarium. Quæ ,,parece dan ocasion, y serán ma-,,quidem omnia ita, et non ,,nantial de pleytos. Pedimos ,,aliter fieri petimus; et pro,,pues, que todo esto se haga así,,,testamur, quod' si secus fiat, ,,y no de otro modo: y protesta-,,nullum nobis, nec sanctæ ,,mos que á executarlo en otros,,Synodo præjudicium fieri ,,términos, nf nosotros, ni este,quovis tempore, tam prop. ,,santo Concilio seremos respon-,,ter hujus decreti suspensio,,sables en ningun tiempo de los,,nis publicationem, quam ob ,,perjuicios que se sigan, tanto ,,quemcumque alium actum ,,por la publicacion del decreto,,factum, vel faciendum, at,,de suspension, como por qual-,,tentatum, vel attentandum, ,,quier otro acto hecho, ó que se per quascumque personas, ,,haga, emprendido, 6 que se em-,,contra hujus oecumenici Con,,prenda por qualesquiera perso-,,cilii auctoritatem, et potes,,nas que sean, contra la autori-,,tatem, conciliorumque œcu ,,dad y poder de este Concilio ge-,,menicorum omnium. Peti,,neral, y de todos los concilios,,mus insuper à Synodi hu,,generales. Pedimos en fin al no-,,jus notario, ut hanc nos,,tario del Concilio, que inserte ,,tram schedulam contradic,,en las actas juntamente con el,,tionis, attestationis, ac pro,,decreto estas nuestras letras,,testationis inter acta Syno,,de contradicion, atestacion y ,,di, una cum hoc decreto ,,protesta, y que él mismo, inserat, indeque ipse, vel ,,ú otros nos den uno, ó mu-,,alii, nobis unum, vel plura Tt 4

6
,,chos

งา

,,au

,,chos instrumentos auténticos ,,authentica instrumenta ex

,,copiados de ella."

,,hibeant."

Los Prelados que contradijeron Prælati qui
al decreto de suspension del Concilio
de 28. de Abril de 1552. fueron

los siguientes.

El Arzobispo de Sacer.
El Obispo de Lanciano.
El Obispo de Venosa.
El Obispo de Tuy.

El Obispo de Astorga.

El Obispo de Ciudad-rodrigo.
El Obispo de Castelmar.
El Obispo de Badajoz.
El Obispo de Elna.
El Obispo de Guadix.
El Obispo de Pamplona.

El Obispo de Calahorra contradijo precisamente á la suspension, sin distinguir entre la suspension, ó prorrogacion del Concilio.

contradixerunt

decreto suspensionis Concilii XXVIII. Aprilis M.D.LII

fuerunt isti.

[blocks in formation]

* Exscriptum ex editione Metinnensi an. 1554.

PA

[blocks in formation]

E 1 Rmo. Sr. Pedro Guerrero, R. D. Petrus Guerrero,

Archiepiscopus Granatensis. Hic dedit schedulam hujus tenoris : Verba illa decreti, „proponentibus Legatis, ac Pra„sidentibus, mihi non placent,

[ocr errors]

Arzobispo de Granada, presentó una esquela del tenor siguiente:,,Aquellas palabras del decre,,to (Ses. XVII.): proponentibus „Legatis, ac Præsidentibus, á pro„posicion de los Legados y Pre-,,tamquam nova, nec hacte,sidentes; no me gustan por ser „nuevas, y nunca usadas en los "Concilios hasta ahora; por no „ser necesarias; y por no ser convenientes, en especial en estos tiempos. Por tanto pido ,,al notario de este santo Concilio que inserte este voto mio ,,en las actas, junto con el men„cionado decreto, y me dé un testimonio auténtico de ella.".

Pedro Arzobispo de Granada.

El Rmo. Sr. Juan Francisco Blanco, Obispo de Orense, presentó una esquela del tenor siguiente: „No me gustan aquellas "palabras: Proponentibus Il. et R. D. D. L. á proposicion de los „Ilmos.

[ocr errors]

nus in conciliis posita, et ,,non necessaria, nec expe„dientia, his maxime temporibus. Ideo peto ab hujus s. Synodi notario, ut hoc „meum suffragium inserat inter acta dictæ s. Syno„di, una cum præfato de"creto mihique authenticum illius instrumentum ex

nhibeat,

[ocr errors]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

tum quia non solent poni in hujusmodi decretis, tum etiam quia videntur sonare quandam limitationem, quæ ,,videtur esse extra rationem

Timos. y Rmos. Sres. Legados; ,,tanto porque no es costumbre „ponerlas en semejantes decretos, como porque dan á entender cierta limitacion, que no es ,,conforme al orden de un conci-,,concilii generalis; et præ

n

terea, quia non sunt in Bulla convocationis hujus Conci„lii, cui respondere debet decretum apertionis ejusdem: quapropter, nisi deleantur, peto à R. D. se„cretario, ut hanc meam subscribat eidem decreto. Cætera pla

lio general; y ademas de esto porque no se hallan en la Bula ,,de convocacion de este Conci,,lio, á la que debe conformarse el ,,decreto de su abertura: en cuya ,,consecuencia pido, que á no bor,,rarse dichas palabras, inserte ,,el R. Sr. secretario este voto,,sententiam ,,mio despues del mismo decreto: en lo demas me conformo."

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

» cent."

Jo. eps. Auriensis, &c. R. D. Andreas de Cuesta, Episcopus Legionensis. Hic dixit hæc verba: „Placet, „dummodo Legati proponant, quæ visa fuerint Concilio ,,digna proponi."

R. D. Antonius Corrionero, Episcopus Almeriensis. Protulit eadem verba,quæ protulerat R. D. Episcopus Legionensis.*

CE

« PreviousContinue »