Indian Semantic Analysis: The Nirvacana Tradition

Front Cover
Cambridge University Press, 1998 - History - 302 pages
The Indian tradition of semantic elucidation known as nirvacana analysis represented a powerful hermeneutic tool in the exegesis and transmission of authoritative scripture. Nevertheless, it has all too frequently been dismissed by modern scholars as anything from folk-etymology to a primitive forerunner of historical linguistics. Eivind Kahrs argues that such views fall short of explaining both its acceptance within the sophisticated grammatical tradition of vyakarana and its effective usage in the processing of Sanskrit texts. He establishes his argument by investigating the learned Sanskrit literature of Saiva Kashmir and explains the nirvacana tradition in the light of a model substitution, used at least since the time of the Upanisads and later refined in the technical literatures of grammar and ritual. According to this model, a substitute (adesa) takes the place (sthana) of the original placeholder (sthanin). On the basis of a searching analysis of Sanskrit texts, the author argues that this sthana place can be interpreted as meaning , the model thereby providing favourable circumstances for reinterpretation and change.
 

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Contents

An outline of strategies
1
Nirvacanasastra
13
3aiva Kashmir
55
The universe of Yaska
98
Substitution
175

Common terms and phrases