The Holy Quran: Text, Translation and CommentaryThe Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_ |
From inside the book
Results 1-5 of 15
Page
... Sūra 12. Yusuf Sūra 13. Ar-Rad Sūra 14. Ibrahim Sūra 15. Al-Hijr Sūra 16. An-Nahl Sūra 17. Al-Isra Sūra 18. Al-Kahf Sūra 19. Maryam Sūra 20. Taha Sūra 21. Al-Ambiya Sūra 22. Al-Hajj Sūra 23. Al-Mumenoon Sūra 24. An-Noor Sūra 25. Al-Furqan ...
... Sūra 12. Yusuf Sūra 13. Ar-Rad Sūra 14. Ibrahim Sūra 15. Al-Hijr Sūra 16. An-Nahl Sūra 17. Al-Isra Sūra 18. Al-Kahf Sūra 19. Maryam Sūra 20. Taha Sūra 21. Al-Ambiya Sūra 22. Al-Hajj Sūra 23. Al-Mumenoon Sūra 24. An-Noor Sūra 25. Al-Furqan ...
Page
... Sūra 49. Al-Hujraat Sūra 50. Qaf Sūra 51. Adh-Dhariyat Sūra 52. At-Tur Sūra 53. An-Najm Sūra 54. Al-Qamar Sūra 55. Al-Rahman Sūra 56. Al-Waqia Sūra 57. Al-Hadid Sūra 58. Al-Mujadila Sūra 59. Al-Hashr Sūra 60. Al-Mumtahina Sūra 61. As-Saff ...
... Sūra 49. Al-Hujraat Sūra 50. Qaf Sūra 51. Adh-Dhariyat Sūra 52. At-Tur Sūra 53. An-Najm Sūra 54. Al-Qamar Sūra 55. Al-Rahman Sūra 56. Al-Waqia Sūra 57. Al-Hadid Sūra 58. Al-Mujadila Sūra 59. Al-Hashr Sūra 60. Al-Mumtahina Sūra 61. As-Saff ...
Page
... Sūra 85. Al-Burooj Sūra 86. At-Tariq Sūra 87. Al-Ala Sūra 88. Al-Ghashiya Sūra 89. Al-Fajr Sūra 90. Al-Balad Sūra 91. Ash-Shams Sūra 92. Al-Lail Sūra 93. Ad-Dhuha Sūra 94. Al-Inshirah Sūra 95. At-Tin Sūra 96. Al-Alaq Sūra 97. Al-Qadr Sūra ...
... Sūra 85. Al-Burooj Sūra 86. At-Tariq Sūra 87. Al-Ala Sūra 88. Al-Ghashiya Sūra 89. Al-Fajr Sūra 90. Al-Balad Sūra 91. Ash-Shams Sūra 92. Al-Lail Sūra 93. Ad-Dhuha Sūra 94. Al-Inshirah Sūra 95. At-Tin Sūra 96. Al-Alaq Sūra 97. Al-Qadr Sūra ...
Page
Text, Translation and Commentary Abdullah Yusuf Ali. Sūra 96. Al-Alaq Sūra 97. Al-Qadr Sūra 98. Al-Bayyina Sūra 99. Al-Zalzala Sūra 100. Al-Adiyat Sūra 101. Al-Qaria Sūra 102. At-Takathur Sūra 103. Al-Asr Sūra 104. Al-Humaza Sūra 105 ...
Text, Translation and Commentary Abdullah Yusuf Ali. Sūra 96. Al-Alaq Sūra 97. Al-Qadr Sūra 98. Al-Bayyina Sūra 99. Al-Zalzala Sūra 100. Al-Adiyat Sūra 101. Al-Qaria Sūra 102. At-Takathur Sūra 103. Al-Asr Sūra 104. Al-Humaza Sūra 105 ...
Page
... Sūra , Fātiḥa , Hijra , etc. , where the Arabic spelling would require Sūrah , Fātihah , Hijrah , etc. 3. In internationalised words and names I have used the spelling ordinarily current in English ; e.g. , Mecca , Medina , Maulvi ...
... Sūra , Fātiḥa , Hijra , etc. , where the Arabic spelling would require Sūrah , Fātihah , Hijrah , etc. 3. In internationalised words and names I have used the spelling ordinarily current in English ; e.g. , Mecca , Medina , Maulvi ...
Contents
Yunus | |
Sūra 11 | |
Yusuf | |
ArRad | |
Ibrahim | |
AlHijr | |
AnNahl | |
AlIsra | |
ĀliImrān Sūra 4 AnNisa | |
AlMaeda | |
AlAnaam | |
AlAraf | |
AlAnfal | |
AtTaubah | |
AlKahf | |
Maryam | |
Taha | |
AlAmbiya | |
AlHajj | |
AlMumenoon | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham Al-Falaq Al-Inshirah Allah doth Allah hath angels apostles Arabic astray Ayat Behold believe in Allah bestowed Book bounty Children of Israel Clear Signs command Companions covenant created Day of Judgment dwell therein earth establish regular prayers evil Exalted in Power falsehood fathers favours fear Allah Fire forgiveness Garden give glad tidings Glory Grace Gracious grievous penalty guidance Ha-Mim hearts heavens Hell Hereafter Islam Jinns knoweth knowledge Lord will ye mankind Merciful Message Messenger Moses Muslims name of Allah never night Path Pharaoh Praise promise Prophet protectors punishment Qibla Qur'an Quraish reject Faith repentance revealed reward Sacred Mosque sent servants Signs of Allah soul Sūra Surah sustenance Table of Contents Tafsir Thamud thee things thou art thy Lord transgressed truly truth Unbelievers unto Urdu verily Allah warning wisdom witness women word worship wrong wrong-doers ye deny ye who believe yourselves