The Holy Quran: Text, Translation and CommentaryThe Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary is an English translation of the Qur'an by the anglophile British Indian Ismaili Bohri Shi'ite Muslim civil servant Abdullah Yusuf Ali during the British Raj. It has become among the most widely known English translations of the Qur'an, due in part to its prodigious use of footnotes._x000D_ _x000D_ _x000D_ |
From inside the book
Results 1-5 of 5
Page
... central religious text of Islam , believed by Muslims to be a revelation from God - Allah . It is organized in 114 chapters - surah which consist of verses - āyāt . This English translation of Quran was made by the anglophile British.
... central religious text of Islam , believed by Muslims to be a revelation from God - Allah . It is organized in 114 chapters - surah which consist of verses - āyāt . This English translation of Quran was made by the anglophile British.
Page
... Surah. 5. J. Penrice's Dictionary & Glossary of the Koran. 6. E. W. Lane: English-Arabic Lexicon. 7. Imam Jalal-ud-din Suyuti's Itwan fi 'ulum-il-Qur'an: a veritable encyclopædia of Quranic sciences. 8. Nöldeke under Schwally ...
... Surah. 5. J. Penrice's Dictionary & Glossary of the Koran. 6. E. W. Lane: English-Arabic Lexicon. 7. Imam Jalal-ud-din Suyuti's Itwan fi 'ulum-il-Qur'an: a veritable encyclopædia of Quranic sciences. 8. Nöldeke under Schwally ...
Page
... Surah 20, verse 25. Rev. = Revelation of St John, New Testament. S. = Surah. v. = verse. vv. = verses. vis. = videlicet = namely. 1/30, 2/30, etc. = the end of one Sipara, two Siparas, etc. A Sipara is arithmetically the 30th part of ...
... Surah 20, verse 25. Rev. = Revelation of St John, New Testament. S. = Surah. v. = verse. vv. = verses. vis. = videlicet = namely. 1/30, 2/30, etc. = the end of one Sipara, two Siparas, etc. A Sipara is arithmetically the 30th part of ...
Page
... Surah consists of a number of Ayats . Surah 1 contains 7 Ayats and Surah 2 contains 286. For the meaning of Surah and Ayat see C. 42 nn . 15-17 . The most convenient form of quotation is to name the Surah and the Ayat : thus 2 : 120 ...
... Surah consists of a number of Ayats . Surah 1 contains 7 Ayats and Surah 2 contains 286. For the meaning of Surah and Ayat see C. 42 nn . 15-17 . The most convenient form of quotation is to name the Surah and the Ayat : thus 2 : 120 ...
Page
... Surah 2 have been completed, that the Ruku' of which it marks the close contains 6 Ayats, and that it is the first Ruku' that falls in Sipara 2. I have further marked the sub-division of Ruku's into shorter paragraphs where necessary ...
... Surah 2 have been completed, that the Ruku' of which it marks the close contains 6 Ayats, and that it is the first Ruku' that falls in Sipara 2. I have further marked the sub-division of Ruku's into shorter paragraphs where necessary ...
Contents
Yunus | |
Sūra 11 | |
Yusuf | |
ArRad | |
Ibrahim | |
AlHijr | |
AnNahl | |
AlIsra | |
ĀliImrān Sūra 4 AnNisa | |
AlMaeda | |
AlAnaam | |
AlAraf | |
AlAnfal | |
AtTaubah | |
AlKahf | |
Maryam | |
Taha | |
AlAmbiya | |
AlHajj | |
AlMumenoon | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abraham Al-Falaq Al-Inshirah Allah doth Allah hath angels apostles Arabic astray Ayat Behold believe in Allah bestowed Book bounty Children of Israel Clear Signs command Companions covenant created Day of Judgment dwell therein earth establish regular prayers evil Exalted in Power falsehood fathers favours fear Allah Fire forgiveness Garden give glad tidings Glory Grace Gracious grievous penalty guidance Ha-Mim hearts heavens Hell Hereafter Islam Jinns knoweth knowledge Lord will ye mankind Merciful Message Messenger Moses Muslims name of Allah never night Path Pharaoh Praise promise Prophet protectors punishment Qibla Qur'an Quraish reject Faith repentance revealed reward Sacred Mosque sent servants Signs of Allah soul Sūra Surah sustenance Table of Contents Tafsir Thamud thee things thou art thy Lord transgressed truly truth Unbelievers unto Urdu verily Allah warning wisdom witness women word worship wrong wrong-doers ye deny ye who believe yourselves