Even now, we heard a hollow burst of bellowing Alon. I heard nothing. Ant. O, 'twas a din to fright a monster's ear; To make an earthquake! sure it was the roar Of a whole herd of lions. Alon. Heard you this, Gonzalo ? Gon. Upon mine honour, Sir, I heard a humming, Or that we quit this place : let's draw our weapons. Alon. Lead off this ground; and let's make further search For my poor son. Gon. Heavens keep him from these beasts! For he is, sure, i' the island. Alon. Lead away. Ari. Prospero, my lord, shall know what I have done : [Aside. So, king, go safely on to seek thy son. SCENE II.-Another part of the island. Enter CALIBAN, with a burden of wood. Cal. All the infections that the sun sucks up Sometime like apes, that moe* and chatter at me, Enter TRINCULO. Here comes a spirit of his; and to torment me, [Exeunt. Trin. Here's neither bush nor shrub, to bear off any weather at all, and another storm brewing; I hear it sing i' the wind: yond' same black cloud, yond' huge one, looks like a foul bumbardt that would shed his liquor. If it should thunder, as it did before, I know not where to hide my head: yond' same cloud cannot choose but fall by pailfuls.-What have we here? a man * Make mouths. VOL. I. † A black jack of leather to hold beer. K or a fish? Dead or alive? A fish: he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not of the newest, PoorJohn. A strange fish! Were I in England now (as once I was), and had but this fish painted, not a holiday-fool there but would give a piece of silver: there would this monster make a man; any strange beast there makes a man: when they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg'd like a man! and his fins like arms! Warm, o' my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer; this is no fish, but an islander, that hath lately suffered by a thunderbolt. [Thunder.] Alas! the storm is come again: my best way is to creep under his gaberdine:* there is no other shelter hereabout: Misery acquaints a man with strange bedfellows. I will here shroud till the dregs of the storm be past. Enter STEPHANO, singing; a bottle in his hand. Ste. I shall no more to sea, to sea, Here shall I die ashore ; This is a very scurvy tune to sing at a man's funeral: The master, the swabber, the boatswain, and I, Loved Mall, Meg, and Marian, and Margery, She loved not the savour of tar nor of pitch, [Drinks. Yet a tailor might scratch her where'er she did itch: [Drinks. This is a scurvy tune, too: But here's my comfort. Cal. The spirit torments me: O! Ste. This is some monster of the isle, with four legs; who hath got, as I take it, an ague: Where the devil should he learn our language? I will give him some relief, if it be but for that: If I can recover him, and keep him tame, and get to Naples with him, he's a present for any emperor that ever trode on neat's leather. Cal. Do not torment me, pr'ythee; I'll bring my wood home faster. Ste. He's in his fit now; and does not talk after the wisest. He shall taste of my bottle: if he have never drunk wine afore, it will go near to remove his fit: if I can recover him, and keep *The frock of a peasant. + India. 1 him tame, I will not take too much for him: he shall pay for him that hath him, and that soundly. Cal. Thou dost me yet but little hurt; thou wilt Anon, I know it by thy trembling: Now Prosper works upon thee. Ste. Come on your ways: open your mouth; here is that which will give language to you, cat; open your mouth: this will shake your shaking, I can tell you, and that soundly: you cannot tell who's your friend: open your chaps again. Trin. I should know that voice: It should be-But he's drown'd; and these are devils: O! defend me ! Ste. Four legs, and two voices; a most delicate monster! His forward voice now is to speak well of his friend: his backward voice is to utter foul speeches, and to detract. If all the wine in my bottle will recover him, I will help his ague: Come,Amen! I will pour some in thy other mouth. Trin. Stephano, Ste. Doth thy other mouth call me? Mercy! mercy! This is a devil, and no monster: I will leave him; I have no long spoon. Trin. Stephano!—if thou beest Stephano, touch me and speak to me; for I am Trinculo;-be not afeard,-thy good friend Trinculo. Ste. If thou beest Trinco, come forth; I'll pull thee by the lesser legs: if any be Trinculo's legs, these are they. Thou art very Trínculo, indeed: How cam'st thou to be the siege of this moon-calf? Can he vent Trinculos? Trin. I took him to be kill'd with a thunder-stroke:-But art thou not drown'd, Stephano? I hope now, thou art not drown'd. Is the storm over-blown? I hid me under the dead moon-calf's gaberdine, for fear of the storm: And art thou living, Stephano? Stephano, two Neapolitans 'scap'd! Ste. Prythee, do not turn me about; my stomach is not constant. Cal. These be fine things, an if they be not sprites. That's a brave god, and bears celestial liquor: I will kneel to him. Ste. How didst thou 'scape? How cam'st thou hither? swear by this bottle, how thou cam'st hither. I escap'd upon a butt of sack, which the sailors heaved overboard, by this bottle! which I made of the bark of a tree, with mine own hands, since I was cast a-shore. Cal. I'll swear upon that bottle, to be thy True subject; for the liquor is not earthly. Ste. Here; swear then how thou escap❜dst. Trin. Swam ashore, man, like a duck; I can swim like a duck, I'll be sworn. Ste. Here, kiss the book: Though thou canst swim like a duck, thou art made like a goose. Trin. O Stephano, hast any more of this? Ste. The whole butt, man; my cellar is in a rock by the sea * Stool. side, where my wine is hid. How now, moon-calf? how does thine ague? Cal. Hast thou not dropped from heaven? Ste. Out o' the moon, I'do assure thee: I was the man in the moon, when time was. Cal. I have seen thee in her, and I do adore thee; My mistress showed me thee, thy dog, and bush. Ste. Come, swear to that; kiss the book: I will furnish it anon with new contents; swear. Trin. By this good light, this is a very shallow monster:-I afeard of him?-a very weak monster ?-The man i' the moon? -a most poor credulous monster:-Well drawn, monster, in good sooth. Cal. I'll show thee every fertile inch o' the island; And kiss thy foot: I pr'ythee, be my god. Trin. By this light, a most perfidious and drunken monster; when his god's asleep, he'll rob his bottle. Cal. I'll kiss thy foot: I'll swear myself thy subject. Ste. Come on, then, down, and swear. Trin. I shall laugh myself to death at this puppy-headed monster! A most scurvy monster! I could find in my heart to beat him, Ste. Come, kiss. Trie.-but that the poor monster's in drink: An abominable monster! Cal. I'll show thee the best springs; I'll pluck thee berries; I'll fish for thee, and get thee wood enough. A plague upon the tyrant that I serve! I'll bear him no more sticks, but follow thee, Thou wondrous man. Trin. A most ridiculous monster; to make a wonder of a poor drunkard. Cal. I pr'ythee, let me bring thee where crabs grow; Young sea-mells* from the rock: Wilt thou go with me? Ste. I pr'ythee now, lead the way, without any more talking.Trinculo, the king and all our company else being drowned, we will inherit here.—Hear; bear my bottle. Fellow Trinculo, we'll fill him by-and-by again. Cal. Farewell master: farewell, farewell. [Sings drunkenly. Trin. A howling monster; a drunken monster. Cal. No more dams I'll make for fish; Fer. There be some sports are painful; but their labour The mistress, which I serve, quickens what's dead, Weeps when she sees me work; and says, such baseness But these sweet thoughts do even refresh my labours; Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, Mira. Alas, now! pray you, Work not so hard: I would the lightning had Fer. O most dear mistress, The sun will set, before I shall discharge Mira. If you'll sit down, I'll bear your logs the while: Pray, give me that; Fer. No, precious creature: I had rather crack my sinews, break my back, Than you should such dishonour undergo, While I sit lazy by. Mira. It would become me As well as it does you: and I should do it With much more ease; for my good will is to it, And yours against. Pro. Poor worm! thou art infected; This visitation shows it. Mira. You look wearily. Fer. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me, When you are by at night. I do beseech you |