Po&sie, Issues 91-94Librairie classique Eugène Belin., 2000 - France |
From inside the book
Results 1-3 of 66
Page 46
... PORTE Commencer par la poignée , ambassadrice de la chambre , éternelle tendeuse Je ne regarde pas la porte mais le tremblement de la porte La clé guette au naseau de la serrure où s'épingle un oiseau qui dit c ( o ) ui à la porte J ...
... PORTE Commencer par la poignée , ambassadrice de la chambre , éternelle tendeuse Je ne regarde pas la porte mais le tremblement de la porte La clé guette au naseau de la serrure où s'épingle un oiseau qui dit c ( o ) ui à la porte J ...
Page 53
... porte J'ai déjà fait ce geste , refait et encore mais je dois toujours m'encourager Dans chaque mur s'ouvre une porte et une porte dans chaque porte comme si la chambre s'ouvrait , errait J'éveille la chambre de la chambre , prends d ...
... porte J'ai déjà fait ce geste , refait et encore mais je dois toujours m'encourager Dans chaque mur s'ouvre une porte et une porte dans chaque porte comme si la chambre s'ouvrait , errait J'éveille la chambre de la chambre , prends d ...
Page 17
... portes étaient divisées en deux par le guichet habituel . À notre passage une tête sombre appa- raissait dans la moitié haute de la porte , et une lueur rouge terne s'élevait dans l'ombre . Les femmes d'Aran s'habillent presque toutes ...
... portes étaient divisées en deux par le guichet habituel . À notre passage une tête sombre appa- raissait dans la moitié haute de la porte , et une lueur rouge terne s'élevait dans l'ombre . Les femmes d'Aran s'habillent presque toutes ...
Contents
Bâtir la chambre errante traduit de lhébreu par Colette Salem | 46 |
Lorand Gaspar | 54 |
Louise Herlin | 77 |
Copyright | |
1 other sections not shown
Other editions - View all
Common terms and phrases
Bachmann blanc Blanchot bleu bruit Büchner cairn Chalamov chambre chant chose ciel Claude Mouchard cœur concept corps côté dieu dieux dire discours divin écrit femme fenêtre feuilles forme Gertrud Kolmar geste Goethe Gôzô Gôzô Yoshimasu gris Günter Eich Hans Magnus Enzensberger Hédi Kaddour Heidegger Hölderlin hommes humain Ingeborg Bachmann j'ai jamais José Tomás jour Kleist Kolyma l'aède l'antique observatoire l'autre qu'humain l'eau l'espace l'être l'homme l'Univers Contrasté là-bas laisse langage langue Lenz main Mako mandat international Marcel Proust médias mémoire ment Michel Deguy miroir monde mort neige Nietzsche noir nuit œuvre oiseaux parfois parle parole passé Paul Celan paysages pensée poétique phrase pierre pluie PO&SIE poème poésie poète possible présent Prešeren propre question Rai de lumière regard répétition résonance ressassement reste rêve rien Robert Marteau russe sens sentiment serait seulement silence soleil sorte soudain surgi Terre tête texte tion tombe traduit de l'allemand travers vent visage voix yeux