About this book
My library
Books on Google Play
A.D.
Yorkshire-Durham.
Lancashire
Salop–Herefordshire
Gloucestershire-Irish Pale
Somersetshire
Oxfordshire-Kent
Middlesex
Bedfordshire
Tables-Words akin to Dutch and German
Scandinavian words of the Fourteenth Century
Celtic words—Dutch words
Scandinavian words of the Fifteenth Century
PAGE
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
CHAPTER IV.
THE INROAD OF FRENCH WORDS INTO ENGLAND.
Harm done in the Thirteenth Century
1066. English Poetic words die out
French alone is in favour
1160. How French words first came in
Forty of them in use very early
Proper names spelt in French
1220. The Ancren Riwle abounds in French
The foreign sound oi
Words of Religion—The foreign j
Table of French words akin to English
English words drop in the Thirteenth Century
This fact explained
The Franciscans in England
1250. Their daily work
They bring in French words
The Luve Ron' of a friar
Poem by one of the Old School .
1290. The Kentish Sermons
Treatise on Science
1300. Coarse English Words cast aside
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
284
French used by Architects .
French used by Ladies
Warlike Romances Englished
Our French words for soldiering
French employed by lawyers
The number of new French words
These take English endings
+French words used by the lowest
1303. French brought in by Robert of Brunne
Jolly, party, divers, nice
Touch, trail, single, afraid
Certain, passing, bondage
English roots take French endings
The decay of Teutonic words arrested
Corruption of the Franciscan Order
1360. Robert's words need explanation
Gradual loss of Old English Words
Table of Words, Obsolete and Romance
PAGB
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
CHAPTER V.
THE NEW ENGLISH.
A.D. 1303–1873.
.
English differs from other Literatures
Each shire had its own speech
Norse influence in England
1303. The East Midland advances Southwards
Contrast between it and the London speech
Edward I. neglected English
The New Standard English spreads
1349. Edward III. favours it
New Forms of old words
Poem on the Carpenter's Tools
1356. Mandeville's writings
Nassington at Cambridge
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
1380. Wickliffe's version of the Bible
Young one, wast, shipwreck, haply
· His Latin idioms bad
Purvey and Hereford .
New forms used at this time
1400. Creod and Prayers
1408. Forms of Matrimony.
1450. Lollard Tract on Scriptural translation
The Speech of the Court
1390. Chaucer's new forms
Belike, bi and bi, scarcely, menes
1432. Letters written by knights, Warwick
Suffolk's letter to his son
1447. East Anglian Letters-Shillingford
1450. Pecock's Repressor
The Word unless-Good Prose
1460. Yorkshire letters of the time
1426. Audlay in Salop
1454. York's children at Ludlow
1471. Caxton prints the First English Book
He restores the hard g
1481. His Renard the Fox
1482. He alters Trevisa's words
1523. Lord Berners-Tyndale
1525. Corruptions in his Testament
Once, father, coulde, righteous
Abroad, waves, sad, roll
Tyndale's sound Teutonic style
1542. His version disliked by Gardiner
His wrangles with More
1528. His critical power-Roy's rimes
1536. Plumpton's letter home
English Poetry becomes more Teutonic
1524. Abbot Malvern's verses
Theology, the Classics, Travels
1550. Cranmer's Prayer Book
Latin and Teutonic in our Bible
268
269
270
271
272
273
274
275
. 276
277
278
279
280
281
282
283
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
1583. Fulke's scorn of the Douay Bible
1611. Influence of our Version
Romanism adverse to our Literature
The Reformation unites England and Scotland
The Bible a bond for the Angel cyn
1550. Wilson's criticism-Shakespere
1590. Spenser–Our Golden Age .
The form its-Loss of Old Forms
1640. Strafford's Thorough-Milton
His Lycidas—Bunyan
1650. The Change in English Prose
1750. Johnson's Corruptions
The Study of Sanscrit
1810. · Scott, Byron, Coleridge
1820. Scott's Romances—The Ballad revived
1830. Cobbett-Monk's Life of Bentley
1870. Speeches of Mr. Gladstone and Mr. Bright 1873. Mr. Tennyson, Mr. Morris .
Table of Dates bearing on English Literature
春
318
319
320, 321
A.D,
English not taught at schools
Good influence of the Classics
Punch a good English critic
We borrow from all sides
We send our own staple abroad
Bad English of a Queen's Speech
Watchwords of English History
Simplicity recommended by Mr. Freeman
We have improved on our fathers
Three ways of writing English
Teutonic, Romance, and Penny-a-lining
Parable of a maiden's dress
Sometimes neat, sometimes outrageous
Chaucer's advice to fine writers
335
336
337
3384
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
CHAPTER VII.
TWELVE HUNDRED YEARS OF ENGLISH.
680. Lines on the Ruthwell Cross
349
737. Lines by Cadmon
350
800-900. Northumbrian Psalter—Rushworth Gospels
351
970. Lindisfarne Gospels
352
1090. St. Edmund's Legend
353, 354
1220. The Ancren Riwle
355, 356, 357
1356. Sir John Mandeville
358, 359
1450. Bishop Pecock
360
1550. Lever
361, 362
1668. Cowley
363, 364
1776. Gibbon
365, 366
1872. Morris
367, 368
Advice as to Studying English
369
Antiquam exquirite Matrem .
370
Erratum.
Page 262, lines 5, 6, 7, dele The form graciouser
ending in ous.