Page images
PDF
EPUB

καρτερὰν ἔπαυσε μερίμναν τὸ δὲ πρὸ ποδὸς ἄρειον

25

ἀεὶ * σκοπεῖν* χρῆμα πᾶν. δόλιος γὰρ αἰὼν ἐπ ̓ ἀνδράσι κρέμαται, 15 ἑλίσσων βίου πόρον· ἰατὰ δ ̓ ἐστὶ βροτοῖς σύν γ ̓ ἐλευθερία

καὶ τά. χρὴ δ ̓ ἀγαθὰν ἐλπίδ ̓ ἀνδρὶ μέλειν·
χρὴ δ ̓ ἐν ἑπταπύλοισι Θήβαις τραφέντα

Αἰγίνᾳ χαρίτων ἄωτον προνέμειν,

30

35

πατρὸς οὔνεκα δίδυμαι γένοντο θύγατρες Ασωπίδων ὁπλόταται, Ζηνί τε ἅδον βασιλέϊ.

ὃ τὰν μὲν παρὰ καλλιρόῳ

20 Δίρκα φιλαρμάτου πόλιος ᾤκισσεν ἡγεμόνα

40

των παροιχομένων with θεὸς for suppressed subject. Mommsen χάρμα μὲν παροιχομένων suggested by the Schol. ἐμοὶ δὲ τῶν φθασάντων κακῶν τόν τε φόβον καὶ τὴν μέριμναν αἱ νῦν τῆς νίκης εὐφροσύναι ἔλυσαν. For the construction of the text, 'the passing by of the terror,' cf. Ol. Ix. 103 note, Pyth. xi. 22, 23, Thuk. I. 100 fin. οἷς πολέμιον ἦν τὸ χωρίον αἱ 'Εννέα ὁδοὶ κτιζόμενον, also Nem. VI. 2, IX. 6.

13. The Mss. give no infinitive verb. The Scholl. give σκοπεῖν καὶ εὖ διατιθέναι and προβλέπειν and ἀντέχεσθαι. Thiersch, Böckh give σποπεῖν: Bergk now reads ὁρᾶν before ἀεί. For the infinitive cf. Οl. VII. 25. For τὸ πρὸ ποδός cf. Pyth. III. 60, x. 61, τῶν δ ̓ ἕκαστος ὀρούει, | τυχών κεν ἁρπαλέαν σχέθοι φροντίδα τὰν πὰρ ποδός | τὰ δ ̓ εἰς ἐνιαυτὸν ἀτέκμαρτον προνοῆσαι, and for sentiment Οl. XII. 7.

14. χρῆμα πᾶν.] Here πᾶν =‘in every case,' cf. Nem. v. 16. Bergk reads χρῆμα. πανδόλιος.

αἰών.] Cf. Isth. III. 18. For sentiment cf. Nem. xi. 43.

ἐπ'...κρέμαται.] Tmesis. Cf. Simonidis Frag. 39 [54], ἀνθρώπων

ὀλίγον μὲν κάρτος, ἄπρακτοι δὲ μελη. δόνες, αἰῶνι δὲ παύρῳ πόνος ἀμφὶ πόνῳ· ὁ δ ̓ ἄφυκτος ὁμῶς ἐπικρέμαται θάνατος. Archiloch. Frag. 53 [45], μηδ' ὁ Ταντάλου λίθος τῆσδ ̓ ὑπὲρ νήσου κρεμάσθω.

15. ελίσσων.] Cf. Isth. III. 18. βίου πόρον.] For metaphor ef. Ol. II. 33. Some mss. give βιότου, cf. Isth. III. 23.

σύν γ' ἐλευθερίᾳ.] So freedom but remain.'

καὶ τά.] ‘Even such a fate as ours.' Cf. Od. v. 259, ò d' eû TEXVÝσατο καὶ τά (Prof. Seymour).

χρή.] Cf. Isth. III. 7, 8.

16. χαρίτων.] Cf. Isth. III. 8, Frag. 53. 2, songs.'

προνέμειν.] ‘Τo give lavishly. For that from her sire were born maidens twain, youngest of Asôpos' daughters.' For the daughters of Asôpos cf. O1. vi. 84.

19. ὅ.] Masc. demonstrative, cf. vv. 23, 49. Paley however takes it to be for δι' 8.

Táv.] Thêbâ.

20. φιλαρμ.] Cf. Frag. 83 [73]. 5. ἀγεμόνα.] Only here used in the feminine gender. As tutelary deity.

σὲ δ ̓ ἐς νᾶσον Οινοπίαν ἐνεγκών

* κοιμᾶτο, δῖον ἔνθα τέκες

Στρ. γ'.

45

Αἰακὸν βαρυσφαράγῳ πατρὶ κεδνότατον ἐπιχθονίων· ὁ καὶ

δαιμόνεσσι δίκας ἐπείραινε· τοῦ μὲν ἀντίθεοι 50 25 ἀρίστευον υἱέες υἱέων τ ̓ ἀρηΐφιλοι παῖδες ἀνορέᾳ χάλκεον στονόεντ ̓ ἀμφέπειν ὅμαδον

σώφρονές τ ̓ ἐγένοντο πινυτοί τε θυμόν.

ταῦτα καὶ μακάρων ἐμέμναντ ̓ ἀγοραί,

55

Ζεὺς ὅτ ̓ ἀμφὶ Θέτιος ἀγλαός τ ̓ ἔρισας, Ποσειδᾶν, γάμῳ,

ἄλοχον εὐειδέα θέλων ἑκάτερος

ἑὰν ἔμμεν' ἔρως γὰρ ἔχεν.

60

30 ἀλλ ̓ οὔ σφιν ἄμβροτοι τέλεσαν εὐνὰν θεῶν πρα

πίδες,

ἐπεὶ θεσφάτων ἐπάκουσαν· εἶπε δ ̓
εὔβουλος ἐν μέσοισι Θέμις,

21. σέ.] Aegina.

Οινοπίαν.] Α variation of Οινώνη, Nem. VIII. 7, the old name of Aegina. Cf. Ov. Met. VII. 472, latere inde sinistro | Oenopiam Minos petit Aeacideia regna; | Oenopiam ueteres appellauere; sed ipse | Aeacus Aeginam genitricis nomine dixit.

ἐνεγκών.] Bergk φέρων ἐκοιμᾶτο, Kayser ἐ. κοίμασε, Hermann ἔνεικε κοιμᾷ τε. The dative after κοιμᾶτο is supplied from σέ. See L. and S. 25. ἀρίστευον.] Cf. Il. XI. 746, ἀριστεύεσκε μάχεσθαι.

χάλκεον.] Defines while στονόεντα is descriptive, cf. στονόεις σίδαρος Soph. Τr. 887 ; πλαγα, Aesch. Pers. 1053.

ἐγένοντο.] 'Proved themselves,' cf. Nem. III. 71, Pyth. II. 72.

27. ἔρισας.] ass. and Momm

65

Στρ. δ'.

sen, Schol. and Edd. ἔρισαν, taking Ποσειδάν as nominative.

γάμῳ.] • With a view to wedlock. Dative of purpose, cf. Isth. vi. 7.

28. θέλων.] So mss. Böckh εὐειδέ ̓ ἐθελων, but cf. Ol. II. 97, Isth. ν. 43.

29. ἑάν.] Taken with άλοχον εὐειδέα. For order cf. O. and P. p. xxxvi.

ἔχεν.] mss. εἶχεν, ἕλεν. For suppression of object cf. Pyth. II. 17.

30. εὐνάν.] Cf. Ol. VII. 6. The word is probably allied to our wont, Ger. Gewohnheit, wohnen.

31. ἐπάκουσαν.] Böckh after Medicean mss. ἤκουσαν. Schol. τῶν μεμοιραμένων κατήκουσαν. Bergk ἐσυνῆκαν, Kayser θαύματ' ἄϊον ἔννεπεν δὲ. Text, Tricl. mss.

εἶπε δ'.] So mss. Böckh εἶπεν.

εἵνεκεν πεπρωμένον ἦν, φέρτερον γόνον ἄνακτα πατρὸς

τεκεῖν

70

ποντίαν θεόν, ὃς κεραυνοῦ τε κρέσσον ἄλλο βέλος 35 διώξει χερὶ τριόδοντός τ ̓ ἀμαιμακέτου, Διΐ γε μισγομέναν

ἢ Διὸς παρ' ἀδελφεοῖσιν. ἀλλὰ τὰ μὲν
παύσατε βροτέων δὲ λεχέων τυχοῖσα

υἱὸν εἰσιδέτω θανόντ ̓ ἐν πολέμῳ,

75

80

85

χεῖρας "Αρεΐ τ ̓ ἐναλίγκιον στεροπαῖσί τ ̓ ἀκμὰν ποδῶν.
τὸ μὲν ἐμόν, Πηλέϊ γάμου θεόμορον
ὀπάσσαι γέρας Αἰακίδᾳ,

4ο ὅντ ̓ εὐσεβέστατον φάτις Ιωλκοῦ τράφειν πεδίον

ἰόντων δ' ἐς ἄφθιτον ἄντρον εὐθὺς
Χείρωνος αὐτίκ ̓ ἀγγελίαι·

Στρ. έ.

90

μηδὲ Νηρέος θυγάτηρ νεικέων πέταλα δὶς ἐγγυαλιζέτω

33. mss. give text, the last syllable of γόνον being long (cf. Pyth. IX. 114, Nem. 1. 51, 69, vi. 60). Edd. have altered variously. If I altered I should read παῖδα for γόvov, as the supposed hiatus before (F)άνακτα might cause alteration.

εἵνεκεν.] Equivalent to ὁθούνεκα like οἵνεκα = that. Don. would read ούνεκεν, Proteus repeats this prophecy to Thetis, Ov. Met. XI. 221. Ammonios, s.v. οἵνεκα, says that Kallimachos wrongly used εἵνεκα = ὅτι.

34. ποντίαν θεόν.] Thetis. 35. Διΐ γε.] Mss. omit γε. Δι is one long syllable. Edd. Ζηνί. μισγομέναν.] ‘If united. The particle ἂν (κε), added by Bergk, is not wanted in the apodosis, as the consequence is certain. For the theme cf. Apoll. Rhod. iv. 797. Aesch. Prom. Vinct. 786, 7 (Paley's notes), 941. Bergk reads Δὶ δαμαζομέναν. By zeugma μισγομέναν is taken as εὐναομέναν with Διὸς παρ'

ἀδελφεοῖσι.
τὰ μέν.]

This prospect,' or

'this rivalry.' Note the transition

to oratio recta.

37. Note the chiasmus.

MSS. ἄρεϊ χεῖρας (χέρας) ἐναλ. 38. τὸ μὲν ἐμόν.] It is my counsel.'

θεόμορον.] Mss. θεάμοιρον | ὀπάσαι. There is here almost a case of hypallage; cf. O. and P. p. XXXV, Nem. III. 38, Pyth. iv. 255, ὑμετέρας ἀκτῖνος ὄλβου.

40. φάτις.] Böckh gives the text. MSS. φασὶν (φάση) Ἰαωλκού. Bergk φρασιν and τράφεν.

For Peleus cf. Nem. III. 33, ΙV. 50-68.

42. ἀγγελίαι.] Abstract for con

crete.

αὐτίκ'.] ‘At once, εὐθὺς goes with és, straight to.'

43. νεικέων πέταλα.] Let not ...put into our hands votes about quarrels.' In Athens sometimes, and at Syrakuse, the letters indicat

ἄμμιν· ἐν διχομηνίδεσσιν δὲ ἑσπέραις ἐρατὸν

45 λύοι κεν χαλινὸν ὑφ' ἥρωϊ παρθενίας. ὡς φάτο Κρονί δαις

ἐννέποισα θεά· τοὶ δ ̓ ἐπὶ γλεφάροις

νεῦσαν ἀθανάτοισιν· ἐπέων δὲ καρπὸς
οὐ κατέφθινε. φαντὶ γὰρ ξύν ̓ ἀλέγειν
καὶ γάμον Θέτιος ἄνακτα. καὶ νεαρὰν
σοφῶν

στόματ ̓ ἀπείροισιν ἀρετὴν ̓Αχιλέος·

ὃ καὶ Μύσιον ἀμπελόεν

50 αἵμαξε Τηλέφου μέλανι ῥαίνων φόνῳ πεδίον,

γεφύρωσέ τ' Ατρεΐδαισι νόστον,

Ἑλέναν τ ̓ ἐλύσατο, Τρωΐας

95

100

ἔδειξαν

105

ΓΙΟ

Στρ. 5'.

ἶνας ἐκταμὼν δορί, ταί μιν ῥύοντό ποτε μάχας ἐναριμ βρότου

ἔργον ἐν πεδίῳ κορύσσοντα, Μέμνονός τε βίαν 115

ing ballot-votes were scratched on olive-leaves. See L. and S. s. vv. πεταλισμός, ἐκφυλλοφορέω.

44. διχομηνίδεσσιν.] Cf. Eur. Iph. in Aul. 716, 717, τίνι δ ̓ ἐν ἡμέρᾳ γαμεῖ ; | ὅταν σελήνης εὐτυχὴς ἔλθῃ κύκλος. For the plur. Dissen compares νύκτες Pyth. iv. 256. Perhaps the plural covers the sixteenth day of the month, which is ἀνδρογόνος ἀγαθή, Hes. W. and D. 783.

45. λύοι.] For the active, which generally refers to the bridegroom, cf. Eur. Alc. 177.

ἐπί.] Tmesis, ἐπίνευσαν.

καρπός.] Cf. Aesch. Sept. c. Theb. 614 [P.], εἰ καρπὸς ἔσται θεσφάτοισι Λοξίου, Eum. 684.

46. ξύν.] mss. ξυναλέγειν. Text Böckh. Cf. Soph. Oed. Col. 1752. 47. καὶ γάμον.] Explains the cognate acc. ξύν.

καί.] ‘And accordingly (Mezger). Bergk reads ἄνακτας. αἰϊνέαν τ'.

ἔδειξαν.] Plural with distributive neuter plural. Old mss. νέ' ἀνέδ. Triclin. νέαν ἔδ. Text Schmidt.

σοφών.] ‘Poets. For the theme cf. Nem. III. 4358.

49. 8.] Cf. supra vv. 19, 50. Cf. Isth. iv. 41 for the subject.

51. The metaphor is perhaps suggested by the famous bridges of the Persians. It occurs again in Polybius r. 10, ἐᾶσαι Καρχηδονίους οἱονεὶ γεφυρώσαι τὴν εἰς Ἰταλίαν αὐτ τοῦ διάβασιν.

53. ίνας.] Cf. Lat. nervi, Plato, Rep. 411 Β, ἐκτέμνειν ὥσπερ τὰ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς.

ῥύοντο.] • Hindered, cf. v. 1, Nem. Ix. 23.

54. κορύσσοντα.] In the active this verb seems to mean 'to be at the head of,' 'to make a head (crest) of,' see references given by L. and S.

Μέμνονός τε βίαν.] For Memnon cf. Isth. IV. 40, Nem. III. 63, ΟΙ. ΙΙ.

55 ὑπέρθυμον Εκτορά τ ̓ ἄλλους τ ̓ ἀριστέας· οἷς δώμα

Φερσεφόνας

μανύων ̓Αχιλεύς, οὖρος Αἰακιδᾶν,

Αἴγιναν σφετέραν τε ῥίζαν πρόφαινεν.

τὸν μὲν οὐδὲ θανόντ ̓ ἀοιδαὶ ἔλιπον,

120

125

ἀλλά οἱ παρά τε πυρὰν τάφον θ' Ελικώνιαι παρθένοι στάν, ἐπὶ θρῆνόν τε πολύφαμον ἔχεαν.

ἔδοξ ̓ ἄρα καὶ ἀθανάτοις,

6ο ἐσλόν γε φῶτα καὶ φθίμενον ὕμνοις θεᾶν διδόμεν.

τὸ καὶ νῦν φέρει λόγον, ἔσσυταί τε Μοισαῖον ἅρμα Νικοκλέος

130

Στρ. ζ'.

μνᾶμα πυγμάχου κελαδῆσαι. γεραίρετέ μιν, ὃς Ἴσθμιον ἂν νάπος

Δωρίων ἔλαχεν σελίνων· ἐπεὶ περικτίονας

135

65 ἐνίκασε δή ποτε καὶ κεῖνος ἄνδρας ἀφύκτῳ χερί κλο

νέων.

83. For the formula cf. Οl. Ι. 88, Pyth. xΙ. 61, Isth. iv. 33.

55. oupos.] See L. and S. s. v. (B). σφετέραν τε.] Not a case of hendiadys (Prof. Seymour), but = 'and his stock,' the Achaean Aeakids. For the metaphor cf. Ol. II. 46. For the idea cf. Isth. IV. 43.

56. μὲν ἀλλά.] Cf. O. and P. p. xxxvii, Isth. III. 25, 34, ιν. 46, 51. The hiatus in this line is of an unusual character, cf. O. and P. p. xlii.

57. Cf. Od. xxiv. 58-64.

ol.] Rather dat. commodi than possessive dative (O. and P. p. xxxvii, Nem. x. 29, Isth. iv. 43).

58. ἐπὶ.ἔχειν.] Tmesis. 60. διδόμεν.] Cf. Pyth. iv. 67, for sentiment cf. Isth. III. 7.

61. φέρει λόγον.] Is reasonable.' But Pyth. VIII. 38, λόγον φέρεις, ' thou earnest the praise. 62. Cf. Isth. 11. 2, Ol. vi. 22—27.

F. II.

140

63. μνάμα.] Acc. of general agreement, cf. Pyth. Ι. 58, κελαδήσαι ποινὰν τεθρίππων, also Isth. III. 7. κελαδήσαι.] For inf. cf. Madv. § 148 a Rem.

γεραίρετέ μιν.] Old Mss. γεραίρεταί μιν, new γεραῖραι τέ μιν.

ἂν νάπος.] Hermann from old MSS. ἀναπο. New Mss. ἂν πέδον. Cf. Isth. III. 11 for the idea.

64. Δωρ. σελ.] Cf. Isth. II. 15. 64. περικτίονας.] Cf. Nem. ΧΙ. 19.

65. καὶ κεῖνος.] MSS. κἀκεῖνος. So in Ol. II. 99, perhaps read with Mommsen and Bergk καὶ κεῖνος (old mss. κἀ κεῖνος, κἀκεῖνος) for ἐκεῖνος new MSS. Edd.

τὸν μὲν γενεά.] Old mss. against scansion τὸ μὲν γενεάν. For sentiment cf. Pyth. VIII. 36, Isth. III.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »